Panasonic RP-BTGS10 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic RP-BTGS10 Instrucciones De Funcionamiento

Auriculares de conducción ósea
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

If you have any questions contact
In the U.S.A. and Puerto Rico:
In Canada:
Pour toute question, veuillez contacter
Si usted tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con
PP
VQT5C48_RP-BTGS10_PP_En.indb 1
VQT5C48_RP-BTGS10_PP_En.indb 1
Casque à conduction osseuse
Auriculares de conducción ósea
Fone de ouvido com condução óssea
N° de modèle
http://www.panasonic.com/support
www.panasonic.ca/english/support
www.panasonic.ca/french/support
http://www.panasonic.com/support
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de Operação
Bone Conduction Headset
RP-BTGS10
Model No.
For U.S.A. and Puerto Rico only
The warranty can be found on pages 22 and 23.
Register online at
www.panasonic.com/register (U.S. customers only)
For Canada only
The warranty can be found on pages 24 and 25.
La garantie se trouve aux pages 22 et 23.
La garantía se puede encontrar en las
páginas 22 y 23.
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
VQT5C48
2013/11/29 19:47:20
2013/11/29 19:47:20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic RP-BTGS10

  • Página 1 In the U.S.A. and Puerto Rico: The warranty can be found on pages 22 and 23. http://www.panasonic.com/support Register online at In Canada: www.panasonic.com/register (U.S. customers only) www.panasonic.ca/english/support For Canada only Pour toute question, veuillez contacter The warranty can be found on pages 24 and 25.
  • Página 48: Características Clave

    Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Características clave ♦ Puede escuchar música y realizar llamadas telefónicas con el manos libres conectándose de forma inalámbrica a un dispositivo Bluetooth ®...
  • Página 49: Accesorios

    Acerca del Bluetooth ....16 ® Rico, póngase en contacto con Reparación del producto ..... 17 Panasonic para cambiar la batería Mantenimiento ......17 recargable. Consulte “Compras Guía para la solución de de accesorios (Estados Unidos y problemas ....... 18 Puerto Rico)”...
  • Página 50: (Importante) Acerca De La Resistencia Al Agua

    (Importante) Acerca de la resistencia al agua • Esta unidad posee unas especificaciones de resistencia al agua equivalentes al IPX4 del IEC 60529. (IPX4: protección frente a salpicaduras de agua) • El cargador USB y la batería recargable no son resistentes al agua. ■...
  • Página 51: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Parte inferior Parte superior 2 3 4 Tapa de la batería Botón de cambio del patrón LED • Alterna entre los modos deportivo y normal. ( Pág. 13) Botón de encendido Botón de emparejamiento Saliente (posición de Izquierda (L) Derecha (R) colocación de la banda...
  • Página 52: Carga

    Carga La batería recargable no está cargada. Cárguela antes de utilizar los auriculares. Colocar la batería recargable en el cargador USB • La batería puede cargarse en Batería recargable la ranura izquierda o la ranura AAA (incluida) derecha del cargador USB. •...
  • Página 53: Colocar La Batería

    ■ Atención • Se recomienda adquirir baterías Panasonic si se van a utilizar baterías alcalinas de celda seca comerciales. • No se recomienda el uso de baterías de celda seca de manganeso, ya que la duración de la batería es muy corta.
  • Página 54: Conectar A Un Dispositivo Bluetooth

    Cuando el dispositivo Bluetooth ® establecido la conexión. detecte los auriculares <Conectar un dispositivo (“RP-BTGS10”), registrarlo y Bluetooth ® distinto> conectar al dispositivo Encienda los auriculares. Mantenga • Si se le solicita una clave, pulsado el botón de emparejamiento...
  • Página 55: Como Colocarse Los Auriculares

    Como colocarse los auriculares Colóquese los auriculares desde la parte posterior del cuello y cuélguelos sobre ambas orejas. Los altavoces deben situarse contra el hueso, ligeramente por delante de los oídos de las orejas. Si se los coloca de forma incorrecta, es posible que no pueda escuchar correctamente los sonidos procedentes de los altavoces y el entorno.
  • Página 56: Escuchar Música

    Escuchar música Si el dispositivo compatible con Bluetooth ® soporta los perfiles de Bluetooth ® “A2DP” y “AVRCP”, es posible reproducir música mediante las operaciones de control remoto de los auriculares. • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada): Transmite el sonido a los auriculares. •...
  • Página 57: Funcionamiento Del Botón

    Funcionamiento del botón <Control remoto> Es posible controlar el dispositivo Bluetooth utilizando los botones de los ® auriculares. • Dependiendo de los dispositivos Bluetooth , algunas funciones de las que ® se indican a continuación no funcionarán o funcionarán de forma distinta al pulsar el botón de los auriculares.
  • Página 58: Realizar Una Llamada Telefónica

    Realizar una llamada telefónica Con los teléfonos equipados con Bluetooth ® (teléfonos móviles o smartphones) compatibles con los perfiles Bluetooth “HFP” o “HSP”, puede ® utilizar los auriculares para realizar llamadas telefónicas. • HFP (Perfil de manos libres): Además de la función HSP, también está disponible una función de comunicación avanzada.
  • Página 59: Funciones Prácticas

    ■ Nota • Es posible que en ocasiones sea necesario configurar el funcionamiento del manos libres en el teléfono con capacidad Bluetooth ® • Dependiendo del teléfono con capacidad Bluetooth , es posible escuchar los ® tonos de las llamadas entrantes y salientes del teléfono desde los auriculares. •...
  • Página 60: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ■ Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de una fuente de calor. • No haga funcionar esta unidad mientras monte en bicicleta o esté conduciendo. • No utilice un volumen excesivamente alto en lugares en los que, por seguridad, necesite oír los sonidos procedentes del entorno como, por ejemplo, en los pasos a nivel, plataformas, carreteras o edificios en construcción.
  • Página 61 (1) este dispositivo no puede producir interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del mismo. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://www.panasonic.com/contactinfo VQT5C48_RP-BTGS10_PP_Sp.indd 61...
  • Página 62: Acerca Del Bluetooth

    Acerca del Bluetooth ® Panasonic no asume responsabilidad alguna por aquellos datos y/o información que puedan verse comprometidos durante la transmisión inalámbrica. ■ Banda de frecuencia utilizada Esta unidad utiliza la banda de frecuencia de 2,4 GHz. ■ Certificación de esta unidad •...
  • Página 63: Reparación Del Producto

    Reparación del producto 1. Daños que requieren reparación – la unidad debe ser reparada por un técnico de servicio cualificado si: (a) Han entrado objetos o líquidos en la unidad, o (b) La unidad ha estado expuesta a la lluvia, o (c) La unidad no funciona con normalidad o muestra un funcionamiento distinto, o (d) La unidad se ha caído o la carcasa está...
  • Página 64: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, haga las verificaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de los puntos de verificación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte “Directorio de Servicios al Cliente (Estados Unidos y Puerto Rico)”...
  • Página 65: Conexión De Dispositivo Bluetooth

    Conexión de dispositivo Bluetooth ® No es posible conectar el dispositivo • Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento de la unidad del dispositivo Bluetooth . Emparéjelas de nuevo si no es posible ® encontrar la información de emparejamiento. ( Pág. 8) •...
  • Página 66: Especificaciones

    Tiempo de funcionamiento (1 kHz, 5 mW + 5 mW) Aprox. 4,5 horas (batería alcalina Panasonic) Rango de temperatura de funcionamiento de 0 ºC a 40 ºC (de 32 ºF de 104 ºF) de 35% HR a 80% HR (sin Rango de humedad de funcionamiento condensación)
  • Página 67: Copyright, Etc

    ●La marca Bluetooth ® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 68: Garantía Limitada (Solo Para Ee.uu. Y Puerto Rico)

    Cuando envíe baterías de ión de litio, visite nuestro sitio web www.panasonic.com/BatteryHandling, donde encontrará la información más actualizada de Panasonic. Incluya una carta detallando la queja, la dirección de retorno y un número de teléfono diurno en el que podamos localizarlo. La garantía exige disponer de un ticket de compra registrado.
  • Página 69 1-877-833-8855 Compras de accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico) Para comprar piezas, accesorios y manuales del propietario en línea para todos los productos Panasonic, visite nuestro sitio web: http://www.pstc.panasonic.com o envíe una solicitud por correo electrónico a: npcparts@us.panasonic.com También puede ponerse en contacto...
  • Página 90 VQT5C48_RP-BTGS10_PP_Pr.indd 90 VQT5C48_RP-BTGS10_PP_Pr.indd 90 2013/11/29 19:40:09 2013/11/29 19:40:09...
  • Página 91 VQT5C48_RP-BTGS10_PP_Pr.indd 91 VQT5C48_RP-BTGS10_PP_Pr.indd 91 2013/11/29 19:40:09 2013/11/29 19:40:09...

Tabla de contenido