Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos.
Página 125
....................2.1 Receptor AT-6010-RE ..................... 2.2 Transmisor AT-6010-TE ..... 2.3 Pinza de señal CT-400-EUR (accesorio opcional para el modelo AT-6010-EUR) 3. APLICACIONES PRINCIPALES ..............................3.1 Rastreo: cables energizados y desenergizados ..... 3.2 Identificación de disyuntores y fusibles (energizados y desenergizados) 4.
• Si el transmisor o el receptor no se usarán durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar fugas en los instrumentos. • Use cables y accesorios aprobados por Beha-Amprobe únicamente. Precauciones de seguridad • En muchos casos, es posible que estén presentes niveles peligrosos de tensión y/o corriente.
Página 127
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Información de seguridad El producto cumple con: • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 núm. 61010-1, nivel de 2 contaminación, categoría de medición III 600 V MÁX. • IEC/EN 61010-2-033 • IEC/EN 61010-2-032 • IEC/EN 61010-031 (terminales de prueba) •...
Página 128
PRECAUCIÓN: No conecte el transmisor a una conexión a tierra independiente en áreas de pacientes eléctricamente susceptibles de instalaciones de atención médica. Realice una conexión a tierra antes de desconectar. La caja de embalaje debe incluir: KIT AT-6010-EUR RECEPTOR AT-6010-RE TRANSMISOR AT-6010-TE KIT DE ACCESORIOS Y TERMINALES DE PRUEBA*...
2. COMPONENTES DEL KIT 2.1 Receptor AT-6010-RE El receptor AT-6010-RE detecta la señal en cables. El transmisor AT-6010-TE, conectado al cable, es el encargado de generar la señal. La principal ventaja de este método es la capacidad de rastrear la trayectoria del cable en particular utilizando el receptor.
2. COMPONENTES DEL KIT 2.2 Transmisor AT-6010-TE El transmisor AT-6010-TE funciona en circuitos energizados y desenergizados de hasta 600 V de CA/CC en entornos eléctricos de categoría I a categoría III. Modos de señal del transmisor: Señal alta (Hi): la función de modo HIGH (ALTO) se recomienda para la mayoría de aplicaciones de rastreo de cables en circuitos energizados y desenergizados, incluida la ubicación de disyuntores/fusibles.
2. COMPONENTES DEL KIT Figura 2.2b: Generación de una señal en el modo Loop (Bucle) Nota: El modo Loop (Bucle) solo funciona en los circuitos desenergizados. Se activa de forma automática cuando el transmisor está conectado a la línea energizada con terminales de prueba. Cómo trabajar con el transmisor: Cuando el transmisor está...
2. COMPONENTES DEL KIT Modo energizado: En modo energizado, el transmisor obtiene una corriente muy baja del circuito energizado y genera una señal de 6 kHz. Esta es una característica muy importante del transmisor, dado que la obtención de corriente no inyecta ninguna señal que pueda dañar los equipos sensibles conectados al circuito.
2. COMPONENTES DEL KIT 2.3 Pinza de señal CT-400-EUR (accesorio opcional para el modelo AT-6010-EUR) La pinza de señal se usa para aplicaciones donde no hay acceso a los conductores expuestos. El accesorio de pinza le permite al transmisor inducir una señal a través del aislamiento a cualquiera de los cables.
3. APLICACIONES PRINCIPALES AVISO IMPORTANTE: LÉALO ANTES DE COMENZAR EL RASTREO X� Cómo evitar problemas de cancelación de señal con una conexión a tierra independiente o neutra independiente La señal generada por el transmisor crea un campo electromagnético alrededor del cable. Este campo es lo que detecta el receptor.
3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS 3.1 Rastreo: cables energizados y desenergizados Conexión de los terminales de prueba con el transmisor mientras se utiliza la conexión neutra independiente. 1. Conecte los terminales de prueba verde y rojo al transmisor (no es necesario tener en cuenta la polaridad).
3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS Configuración del transmisor AT-6010-TE 1. Presione el botón de encendido/apagado para encender el transmisor. 2. Verifique que los terminales de prueba estén conectados de forma correcta. La luz de estado de tensión LED roja deberá encenderse para circuitos con tensiones superiores a 30 V de CA/CC y deberá...
3. APLICACIONES PRINCIPALES: RASTREO DE CABLES ENERGIZADOS Y DESENERGIZADOS 3.2 Identificación de disyuntores y fusibles (energizados y desenergizados) Nota: Para la ubicación de disyuntores/fusibles, se puede utilizar una conexión directa simplificada a los cables de línea/fase y neutros en el tomacorriente, porque estos cables se separan en el panel del disyuntor/fusible.
3. APLICACIONES PRINCIPALES: LOCALIZACIÓN DE DISYUNTORES/FUSIBLES Configuración del transmisor AT-6010-TE 1. Presione el botón de encendido/apagado para encender el transmisor. 2. Verifique que los terminales de prueba estén conectados de forma correcta. La luz de estado de tensión LED roja deberá encenderse para circuitos con tensiones superiores a 30 V de CA/CC y deberá...
4. APLICACIONES ESPECIALES 4.1 Rastreo de cables en circuitos protegidos con dispositivo de corriente residual (RCD) Método 1 • Siempre que sea posible, utilice una conexión neutra independiente. Para esta conexión, conecte el terminal verde al cable neutro independiente en el dispositivo de corriente residual (RCD) o en el punto de conexión más cercano posible del dispositivo de corriente residual (RCD).* •...
4. APLICACIONES ESPECIALES La señal de rastreo generada por el transmisor se conduce por el cable siempre que haya continuidad en el conductor metálico. Para encontrar una falla, rastree el cable hasta que se detenga la señal. Para verificar la ubicación de la falla, mueva el transmisor al otro extremo del cable y repita el rastreo del extremo opuesto.
4. APLICACIONES ESPECIALES 4.5 Rastreo de tuberías y conductos no metálicos El transmisor puede rastrear indirectamente tuberías y conductos plásticos a través de los siguientes pasos: 1. Inserte un alambre guía o cable conductor dentro del conducto. 2. Conecte el transmisor con el terminal de prueba rojo al alambre guía y el cable a tierra verde a una conexión a tierra independiente (consulte la sección de rastreo de cables 3.1 para obtener más instrucciones de configuración sobre la conexión a tierra independiente).
Figura 4.7: Rastreo de cables subterráneos 4.8 Rastreo de cables de baja tensión y cables de datos El AT-6010-EUR puede rastrear cables de datos, audio y termostato (para rastrear cables de datos blindados, consulte la sección 4.6). Rastreo de cables de datos, audio y termostato 1.
4. APLICACIONES ESPECIALES 4.9 Cómo ordenar cables agrupados Identificación de un cable específico en un grupo 1. Conecte el transmisor como se describe en la sección 3.1 para una conexión a tierra independiente. Si lo conecta a un cable energizado, asegúrese de que el transmisor esté conectado del lado de carga.
4. APLICACIONES ESPECIALES 4.11 Rastreo de disyuntores/fusibles en sistemas con atenuadores de luz Los atenuadores de luz puede generar una cantidad significativa de "ruido" eléctrico, que está compuesto por señal de varias frecuencias. En algunas situaciones, el receptor puede leer incorrectamente este ruido, generalmente denominado señal "fantasma", como una señal generada por el transmisor.
4. APLICACIONES ESPECIALES Uso del receptor AT-6010-RE 1. Encienda el receptor. El modo de rastreo se activa automáticamente. 2. Sostenga el receptor con el sensor de punta con orientación hacia el área de destino. 3. Realice una lectura del área de destino con el sensor de punta para buscar el nivel de señal más alto.
5. MANTENIMIENTO 5.1 Reemplazo de las pilas Cambio de las pilas del transmisor El compartimiento de pilas de la parte posterior del transmisor está diseñado para que el usuario pueda cambiar la pila fácilmente. Se agrega un tornillo para asegurar las pilas en caso de que la unidad se caiga.
Página 147
5. MANTENIMIENTO Cambio de las pilas del receptor El compartimiento de pilas de la parte posterior del receptor está diseñado para que el usuario pueda cambiar las pilas fácilmente. Utilice cuatro (4) pilas alcalinas "AA" de 1,5 V. Nota: Las pilas no vienen colocadas en el receptor. 1.
5. MANTENIMIENTO 5.2 Reemplazo del fusible Reemplazo del fusible del transmisor: X� Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones o daños al transmisor, desconecte los terminales de prueba antes de abrir la cubierta. 1. Desconecte todos los terminales de prueba del transmisor. 2.
6. ESPECIFICACIONES Características AT-6010-RE AT-6010-TE CT-400-EUR Categoría de CAT III 600 V CAT III 600 V CAT IV 600 V, medición CAT III 1000 V Tensión de 0 a 600 V de CA/CC 0 a 600 V de CA/CC 0 a 1000 V de CA funcionamiento Frecuencia de Energizado: 6,25 kHz...
6. ESPECIFICACIONES Especificaciones generales Características AT-6010-RE AT-6010-TE CT-400-EUR Tamaño de pantalla LCD de 6,35 cm (2,5”) Cantidad de LED Dimensiones de la 36,72 x 48,96 mm (1,45" x 1,93") pantalla (ancho x alto) Tipo de pantalla LCD de segmentos Cantidad de LED Representación de Blanco y negro LED de modo de...
6. ESPECIFICACIONES Especificaciones de los accesorios Características KIT DE ACCESORIOS Y TERMINALES DE PRUEBA Categoría de medición Terminal de prueba: CAT III 1.000V Pinzas de cocodrilo: CAT IV de 600V Sondas de prueba: CAT II de 1000V Tensión y corriente de Terminal de prueba: 1000 V, 16 A máx.