Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
18 in. String Trimmer - Straight Shaft
Item No. 51998—315000001 & Up
NOTICE
Do not use E15, E20 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
Form No. 3396-427 Rev. A
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 866-574-9242 (US) or
866-574-9243 (Canada).
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Straight Shaft

  • Página 49 Forma No. 3396-427 Rev. A Recortadora de hilo de eje recto de 457,2 mm (18 pulg.) Artículo 51998—315000001 en Adelante AVISO Si tiene preguntas en relación con la recortadora, le suplicamos llamar al 866-574-9242 (en EE.UU.) or No utilice combustibles E15, E20 o E85 866-574-9243 (en Canadá).
  • Página 50 LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones personales y daños materiales, manipule con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame inmediatamente.
  • Página 51 Índice de contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad generales ..............................5-6 Reglas de seguridad especificas ..............................6 Símbolos .......................................7 Etiquetas del producto ...................................8 Características ................................... 8-9 Especificaciones ..................................8 Familiarícese con su producto ...............................9 Armado ....................................10-11 Desempaquetado ..................................10 Lista de empaquetado ................................10 Montaje del mango delantero ..............................10 Montaje del deflector de pasto .............................11 Funcionamiento ..................................
  • Página 52: Introducción

    El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION y AVISO son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
  • Página 53: Reglas De Seguridad Generales

    Reglas de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. de que las personas presentes sufran lesiones al ser Lea todas las instrucciones golpeadas con la cuchilla en movimiento en caso de un Para utilizar este producto de una forma segura, lea y ...
  • Página 54: Reglas De Seguridad Especificas

    mencionada afección. Hay medidas de precaución que Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya  puede tomar el operador para reducir posiblemente los chispas ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. efectos de la vibración: Aléjese por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío.
  • Página 55: Símbolos

    Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. Símbolo Señal Significado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 56: Etiquetas Del Producto

    Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante. Núm. pieza 940686148 Núm. pieza 940864003 STOP APAG. ENC. Núm. pieza 940865001 Núm.
  • Página 57: Familiarícese Con Su Producto

    Familiarícese con su producto Diseño ergonómico Vea la figura 1. El diseño del producto permite un fácil manejo del mismo. El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo Para usar este producto con la debida seguridad se debe en diferentes posiciones y ángulos.
  • Página 58: Armado

    Armado Desempaquetado ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los  causar lesiones corporales graves, siempre accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los desconecte el cable de la bujía del motor de la artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 59: Montaje Del Deflector De Pasto

    Montaje del deflector de pasto 1. Retire el perno ranurada del deflector de pasto. 2. Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura Vea la figura 3. del deflector de pasto. 3. Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje ADVERTENCIA: con orificio del tornillo del deflector de pasto.
  • Página 60: Funcionamiento

    Funcionamiento Abastecimiento y reabastecimiento ADVERTENCIA: de combustible de la recortadora No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente infligir una lesión grave.
  • Página 61: Combustibles Mezclados Con Etanol

    ADVERTENCIA: Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible. Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una máquina mientras el motor esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada, y solo agregue combustible al aire libre.
  • Página 62: Apagado De La Herramienta

    Apagado de la herramienta ADVERTENCIA: Vea la figura 6. Para evitar quemaduras causadas por tocar Para apagar la herramienta siga estos pasos. superficies calientes, al utilizar esta unidad 1. Suelte el gatillo. nunca coloque la parte inferior de la misma 2.
  • Página 63: Para Avanzar El Hilo De Corte

    Para avanzar el hilo de corte Sugerencias para cortar Vea la figura 8. Vea las figuras 7 y 9. El avance del hilo se controla golpeando levemente el 1. Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a para ello, manténgala lejos del cuerpo.
  • Página 64: Instalación Del Hilo En El Cabezal Del Hilo Reel-Easy

    Instalación del hilo en el cabezal del hilo REEL-EASY ™ Línea Vea las figuras 10 y 11. Use un hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de diámetro. 1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. 2. Corte una pieza de hilo de aproximadamente 7,6 m (25 pies) de largo.
  • Página 65: Mantenimiento General

    La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que Mantenimiento general no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes deficiente del motor.
  • Página 66: Reemplazo Del Parachispas

    Es posible que sea necesario limpiar o reemplazar el Reemplazo del parachispas parachispas después de un uso repetido de la unidad. Vea la figura 13. Si es necesario reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. ADVERTENCIA: Para reemplazar el parachispas: Detenga el motor, retire la funda de la bujía y...
  • Página 67: Ajuste De La Marcha Lenta

    4. Inspeccione nueva bujía. La bujía debe tener el debido Tornillo de espacio interelectródico y debe estar libre de depósitos para ajuste de la marcha en vacío que el motor funcione de forma correcta. La separación correcta aproximada es 0,64 mm (0,025 pulg.). Para ampliar la separación, doble con cuidado el electrodo (superior) de conexión a tierra.
  • Página 68: Transporte Del Producto

    3. Asegure el producto en el vehículo o remolque.  Vuelva a instalar el carrete. El carrete debe colocarse de modo que esté visible la inscripción “This side out for Instalación del cabezal del hilo straight shaft”. REEL-EASY ™  Vuelva a colocar la perilla en el carrete.
  • Página 69: Operación Del Motor A Altitudes Elevadas

    *AVISO: EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Toro producto,llame al teléfono de atención al consumidor de ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 70: Corrección De Problemas

    Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca No produce chispa la bujía Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico. Tire del mango del arrancador y cuerda y observe el extremo de la bujía para ver si hay chispa.
  • Página 71: Garantía

    A. Afinación – Bujías, ajustes del carburador, filtros TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. CON B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. exteriores, hilos de corte, carretes interiores, conjunto del Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al arrancador, correas de transmisión, aspas, arandelas de fieltro...
  • Página 72 866-574-9242 (en EE.UU.) o al 866-574-9243 (en Canadá). Este producto fue ensamblado por Techtronic Industries North America, Inc. bajo licencia Toro Company. Techtronic Industries Power Equipment P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622...

Este manual también es adecuado para:

51998 315000001

Tabla de contenido