Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V Snapper Utility Cart
1696858(SXDUC82)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833
www.snapper.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Snapper XD SXDUC82

  • Página 41 Carro de servicio Snapper de 82 V 1696858(SXDUC82) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
  • Página 42: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto.................. 2 Información sobre seguridad..................3 Símbolos ......................... 6 Funciones y controles ....................7 Instrucciones de ensamblado .................. 8 Instrucciones de uso ....................9 Mantenimiento de la batería y el cargador ............. 13 Mantenimiento .......................15 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ........16 Solución de problemas ...................17 Garantía Limitada ....................18 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...
  • Página 43: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. Guarde este manual para referencia futura. FUNCIONAMIENTO GENERAL •...
  • Página 44 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • No utilizar si el botón de avance/retroceso, el interruptor de encendido/ apagado o el botón de seguridad no funcionan correctamente. • Tenga cuidado al operar la carretilla en condiciones húmedas. • No opere la carretilla en atmósferas explosivas como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. En caso de duda, espere que el polvo se asiente antes de usarla.
  • Página 45: Guardar Estas Instrucciones

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • No exponga el módulo de la batería ni la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. • Siga todas las instrucciones de carga, y absténgase de cargar el módulo de la batería o la herramienta fuera de los intervalos de temperatura especificados en las instrucciones.
  • Página 46: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltage Current Power Time Type of current...
  • Página 47: Funciones Y Controles

    FEATURES AND CONTROLS Antes de hacer funcionar su carro de transporte, lea este manual del operador y las reglas de seguridad. Fig. 1 con su carro de transporte para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para usarlo como referencia futura.
  • Página 48: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Saque cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en la lista de empaque. • Revise la herramienta cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío. •...
  • Página 49: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Usted es el responsable de controlar y dirigir la carretilla una vez que está en movimiento. Agarre el mango con seguridad antes de moverse. Asegúrese de que está listo para moverse con la carretilla antes de pulsar el botón de encendido/ apagado y el botón de seguridad.
  • Página 50: Bloqueo/Desbloqueo Del Freno (Véase La Figura 4)

    INSTRUCCIONES DE USO BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL FRENO (Véase la figura 4) • Pise el freno , estará bloqueado, y la carretilla se parará. • Pise el freno otra vez y se desbloqueará. NICIO (Véase la figura 5) • Para utilizar el camión, gire el interruptor de encendido (4) a la posición ON. Freno Fig.
  • Página 51: Descarga De La Carretilla (Véase La Figura 8)

    INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Cuando se mueva marcha atrás, esté atento para moverse rápido por si la carretilla se tambalea dirigiéndose a usted. Tenga cuidado; échese atrás y prepárese para caminar hacia atrás. DETENER (Véase la figura 7) •...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE USO USO DE LA BARRA DE TRACCIÓN (véase la Figura 9) A D V E R T E N C I A Nunca utilice la barra de tracción en una carretera. Nunca ponga en marcha el carro cuando utilice la barra de tracción. W A R N I N G Siga las instrucciones de remolque en el manual del tractor o del cortacésped ZTR.
  • Página 53: Mantenimiento De La Batería Y El Cargador

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
  • Página 54: Montaje Del Cargador

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
  • Página 55: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Como ocurre con cualquier máquina, el mantenimiento de la carretilla garantiza su mejor rendimiento y amplía su vida útil. Siga estos procedimientos para que la carretilla siga funcionando con la mayor eficiencia. • Revise todos los tornillos y tuercas con regularidad cuando sea necesario. Compruebe si las piezas de plástico tienen grietas o roturas con regularidad.
  • Página 56: Eliminación De La Batería Que No Daña El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar los paquetes de baterías de ión de litio dañados o desgastados, póngase en contacto con su agencia local para eliminación de desechos para obtener información e instrucciones específicas.
  • Página 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES The battery is not properly Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos del fondo installed. del pack de la batería encajan en su lugar. Se ha agotado el tiempo de Pulse el botón de bloqueo y, sin soltarlo, mueva el accionador de espera del botón de bloqueo.
  • Página 58: Garantía Limitada

    ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Página 59 LIMITED WARRANTY por ejemplo, daños producidos por un impacto o daños producidos por corrosión química/agua. Mantenimiento o reparaciones inadecuadas: el producto debe someterse a labores de mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y plazos establecidos en el manual del usuario, y para el mantenimiento y las reparaciones se deben utilizar piezas Briggs &...

Este manual también es adecuado para:

1696858

Tabla de contenido