Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87
www.abpowerflex.com
Adjustable Frequency AC Drive
Drehzahlveränderbarer Frequenzumrichter
Variateur de vitesse c.a.
Inverter CA a frequenza variabile
Variador de Frecuencia Ajustable de CA
Inversor CA de Freqüência Ajustável
FRN 1.xx - 2.xx
Quick Start
Kurzanleitung
Guide de mise en route
Avviamento rapido
Inicio rápido
Início rápido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 40P Serie

  • Página 1 Adjustable Frequency AC Drive Drehzahlveränderbarer Frequenzumrichter Variateur de vitesse c.a. Inverter CA a frequenza variabile Variador de Frecuencia Ajustable de CA Inversor CA de Freqüência Ajustável FRN 1.xx - 2.xx Quick Start Kurzanleitung Guide de mise en route Avviamento rapido Inicio rápido Início rápido www.abpowerflex.com...
  • Página 87: Variador De Ca De Frecuencia Ajustable Powerflex

    Inicio rápido Variador de CA de frecuencia ® ajustable PowerFlex FRN 1.xx - 2.xx Esta guía de inicio rápido resume los pasos básicos necesarios para instalar, poner en marcha y programar el variador de CA de frecuencia ajustable PowerFlex 40P. La información proporcionada no reemplaza el manual del usuario y está...
  • Página 88: Consideraciones Para El Montaje

    Español-2 Consideraciones para el montaje • Instale el variador en posición vertical sobre una superficie vertical y nivelada. Estructura Tamaño de los Par de apriete de los tornillos Riel DIN tornillos M4 (#8-32) 1.56 -1.96 N-m (14-17 lb-pulg.) 35 mm M5 (#10-24) 2.45 -2.94 N-m (22-26 lb-pulg.) –...
  • Página 89: Desconexión De Varistores Mov

    Español-3 Puesta a tierra típica FAULT R/L1 U/T1 S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 SHLD Desconexión de varistores MOV Para evitar daños en el variador, se desconectarán los varistores MOV conectados a tierra si el variador se instala en un sistema de distribución sin conexión a tierra, donde los voltajes entre fases en cualquier fase pueden superar el 125% del voltaje nominal entre líneas.
  • Página 90: Conformidad Con Ce

    Español-4 Conformidad con CE Consulte el Manual del usuario del PowerFlex 40P para obtener detalles respecto a cómo cumplir con las directivas sobre bajo voltaje (LV) y sobre compatibilidad electromagnética (EMC). Especificaciones, fusibles y disyuntores Clasificaciones de los variadores Clasificaciones Clasificaciones de entrada Protección de circuitos derivados de salida...
  • Página 91 Español-5 Categoría Especificación En lista de UL508C y CAN/CSA-22.2 Certificación de organismos ® Certificado según AS/NZS, 1997 grupo 1, clase A Con distintivos de todas las directivas europeas aplicables Directiva sobre compatibilidad electromagnética (89/336) EN 61800-3, EN 50081-1, EN 50082-2 Directiva sobre bajo voltaje (73/23/EEC) EN 50178, EN 60204 Certificación según EN 954-1, categoría 3.
  • Página 92 Español-6 Categoría Especificación Método: PWM senoidal, relación V/Hz y vectorial sin sensores Control Frecuencia portadora 2-16 kHz, clasificación de variador basada en 4 kHz. Exactitud de frecuencia Entrada digital: Dentro de ±0.05% de la frecuencia de salida establecida Entrada analógica: Dentro del 0.5% de la frecuencia máxima de salida, resolución de 10 bits Salida analógica...
  • Página 93: Cableado De Alimentación Eléctrica

    Español-7 Cableado de alimentación eléctrica Clasificación del cableado de alimentación eléctrica Alambre de cobre recomendado 15 milésimas de pulg. con 600 V sin blindaje, 75 °C (167 °F) THHN/THWN aislamiento, para lugares secos 600 V con blindaje, 75 °C o 90 °C (167 °F o 194 °F) Anixter OLF-7xxxxx, Belden RHH/RHW-2 29501-29507 o equivalente...
  • Página 94 Español-8 Condiciones de alimentación de entrada Condición de la alimentación de entrada Acción correctiva • Instale un reactor de línea Baja impedancia de línea (menos de 1% de la • o un transformador de reactancia de línea) aislamiento Transformador de alimentación eléctrica de más •...
  • Página 95: Recomendaciones Para El Cableado De E/S

    Español-9 Recomendaciones para el cableado de E/S Tipos de cables de señales y control Mín. Tipo(s) de cable capacidad Tipo de señal/ Belden nominal del (o equivalente) dónde se utiliza Descripción aislamiento E/S analógicas 8760/9460 0.750 mm (18AWG), par 300 V, 75-90 °...
  • Página 96: Bloque De Terminales De Control

    Español-10 Bloque de terminales de control Diagrama de bloques del cableado de control Typical Typical Enable Jumper (1)(6) SRC Wiring SNK Wiring Stop Start/Run FWD Direction/Run REV Digital Common Digital Input 1 Digital Input 2 Digital Input 3 Digital Input 4 Opto Common +24V +24V DC...
  • Página 97 Español-11 Notas sobre el diagrama de bloques del cableado de control Importante: El terminal de E/S 01 siempre es una entrada de paro por inercia excepto cuando P036 [Fuente Arranque] se establece en control de “3 cables”, “2-W Lvl Sens” o “Momt FWD/REV”. En el control de tres cables, el terminal de E/S 01 está controlado por el P037 [Modo de Paro].
  • Página 98 Español-12 Designaciones de terminales de E/S de control Valor N.º Señal predeterminado Descripción Parám. Relé N. A. Fallo Contacto normalmente abierto para el relé de salida. A055 Común de relé – Común del relé de salida. Relé N.C. Fallo Contacto normalmente cerrado del relé de salida. A055 Microinterruptor de selección 0-10 V...
  • Página 99: Interface De Encoder

    Español-13 Interface de encoder La interface de encoder del PowerFlex 40P puede surtir 5 ó 12 volts de alimentación y aceptar entradas diferenciales o unipolares de 5, 12 ó 24 volts. +V Cm B- B A- A Descripción de terminales N.º...
  • Página 100: Preparación De La Puesta En Marcha Del Variador

    Español-14 Preparación de la puesta en marcha del variador ATENCIÓN: La fuente de alimentación debe estar conectada al variador para realizar los siguientes procedimientos de puesta en marcha. Algunos de los voltajes presentes están al potencial de la línea de entrada. Para evitar el peligro de descarga eléctrica o daño al equipo, el siguiente procedimiento debe ser realizado únicamente por personal de servicio calificado.
  • Página 101: Restablecimiento De Fallo/Visualización

    Español-15 Restablecimiento de fallo/visualización Menú Descripción Grupo de visualización básica (visualización solamente) Condiciones de operación del variador vistas comúnmente. Grupo de visualización avanzada (visualización solamente) FAULT Consta de condiciones de operación avanzadas del variador. Designador de fallos Consiste en la lista de códigos para condiciones de fallo específicas.
  • Página 102 Español-16 Tens. de salida b004 Estado ent Cntrl b013 Ent. anl 4-20 mA b021 Grupo de visualización Tensión bus CC b005 Estado ent digit b014 Potencia salida b022 básica Estado Variador b006 Estado com b015 Cos Phi Salida b023 Código fallo 1 b007 Ver.
  • Página 103: Parámetros De Grupo De Visualización

    Español-17 Parámetros de grupo de visualización N.º Parámetro Mín./máx. Pantalla /opciones b001 [Frec. salida] 0.00/[Frecuencia Máx.] 0.01 Hz b002 [Frec. de comando] 0.00/[Frecuencia Máx.] 0.01 Hz b003 [Int. salida] 0.00/(amperios del 0.01 A variador × 2) b004 [Tens. de salida] 0/voltaje nominal del 1 VCA variador...
  • Página 104: Parámetros Del Grupo De Visualización Avanzada

    Español-18 = Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. N.º Parámetro Mín./máx. Pantalla /opciones Valor predeterminado P036 [Fuente Arranque] 1 = “Tres Hilos” 2 = “Dos Hilos” Establece el esquema de control utilizado para poner en 3 = “ Sens Niv 2-W” marcha el variador.
  • Página 105: Códigos De Fallo

    Español-19 Códigos de fallo Para borrar un fallo, pulse la tecla de paro, apague y encienda la alimentación eléctrica o establezca A100 [Borrar fallo] en 1 ó 2. N.º Fallo Descripción Entrada auxiliar Verifique el cableado remoto. Verifique la programación de comunicaciones en lo que respecta a fallos intencionales. Pérdida alim Monitoree la línea de CA entrante en busca de bajo voltaje o interrupción en la línea de alimentación.
  • Página 106: Dimensiones Del Variador

    (usada con cubierta com.) U.S. Allen-Bradley Drives Technical Support Tel: (1) 262.512.8176, Fax: (1) 262.512.2222, Email: support@drives.ra.rockwell.com, Online: www.ab.com/support/abdrives Publicación 22D-QS001C-ES-P – Octubre del 2008 Sustituye la publicación de mayo del 2007 Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido