VTBAL22 MINI SCALES S 500g / 0.1g MINIATUUR WEEGSCHAAL 500g g / 0.1g BALANCE DE POCHE 500g / 0.1g MINI BALANZ ZA 500g / 0.1g MINI‐WAAGE E 500g / 0.1g USER MANUA GEBRUIKERSH HANDLEIDING NOTICE D’EM MPLOI MANUAL DEL L USUARIO BEDIENUNGS SANLEITUNG ...
• Controle la polaridad. Asegúres e de que la tapa esté e en la balanza. OJO: R Respete las advertencia as del embalaje. Mant tenga las pilas le ejos del alcance de niñ ños. b. Calibración Quite la t apa y pulse ON / TARE E. La VTBAL22 visualiza « 0.0 » y • « g » indic cando la unidad de pes sado en gramos. Si no es el caso, pulse CAL L / MODE y selecciona la unidad de pesado e n gramos. Mantenga a pulsado CAL / MODE E hasta que « CAL » se v visualice en • la pantall a. Vuelva a pulsar CAL / MODE. « C CAL » parpadea en la p...
VTBAL22 Espere algunos segundos hasta que « PASS » se visualice. La • balanza está calibrada y lista para utilizar. c. Otras funciones Pulse CAL / MODE y seleccione la unidad de pesado: g (gramos), • oz (onzas), ozt (onzas de Troyes), dwt (pennyweight), Ct (quilate), grain y tl (tael). « LO‐ ‐ » : indicador de batería baja. Reemplace las pilas por • nuevas del mismo tipo. « O‐ ‐Ld » : sobrecarga. • 6. Mantenimiento Limpie la balanza colgante regularmente con agua clara. Evite el uso • de alcohol y de disolventes. Nunca sumerja la balanza colgante en un líquido. • 7. Especificaciones capacidad 500g resolución 0.1g tara 0‐500g temperatura de funcionamiento 15°C ~ 35°C alimentación 2 x pila AAA de 1.5V LR03C (incl.) dimensiones 100 x 80 x 19 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente ...
Página 19
(pour l’UE) : initialement prévu comme décrit dans la • tout produit grand public est garanti 24 notice ; mois contre tout vice de production ou de ‐ tout dommage engendré par un retour matériaux à dater du jour d’acquisition de l’appareil emballé dans un effective ; conditionnement non ou insuffisamment • si la plainte est justifiée et que la protégé. réparation ou le remplacement d’un ‐ toute réparation ou modification article est jugé impossible, ou lorsque les effectuée par une tierce personne sans coûts s’avèrent disproportionnés, l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ‐ Velleman® s’autorise à remplacer ledit frais de transport de et vers Velleman® si article par un article équivalent ou à l’appareil n’est plus couvert sous la rembourser la totalité ou une partie du garantie. prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera • toute réparation sera fournie par consenti un article de remplacement ou le l’endroit de l’achat. L’appareil doit remboursement complet du prix d’achat nécessairement être accompagné du bon lors d’un défaut dans un délai de 1 an d’achat d’origine et être dûment après l’achat et la livraison, ou un article conditionné (de préférence dans de remplacement moyennant 50% du prix l’emballage d’origine avec mention du d’achat ou le remboursement de 50% du ...
Página 20
‐ daños causados por un uso incorrecto o público (para la Unión Europea): un uso ajeno al que est está previsto el • Todos los productos de venta al público producto inicialmente como está descrito tienen un período de garantía de 24 en el manual del usuario ; meses contra errores de producción o ‐ daños causados por una protección errores en materiales desde la adquisición insuficiente al transportar el aparato. original; ‐ daños causados por reparaciones o • Si la queja está fundada y si la modificaciones efectuadas por una reparación o la sustitución de un artículo tercera persona sin la autorización es imposible, o si los gastos son explicita de SA Velleman® ; desproporcionados, Velleman® autoriza ‐ se calcula gastos de transporte de y a reemplazar el artículo por un artículo Velleman® si el aparato ya no está equivalente o reembolsar la totalidad o cubierto por la garantía. una parte del precio de compra. En este • Cualquier reparación se efectuará por el caso, recibirá un artículo de recambio o el lugar de compra. Devuelva el aparato con reembolso completo del precio de compra la factura de compra original y al descubrir un defecto hasta un año transpórtelo en un embalaje sólido después de la compra y la entrega, o un (preferentemente el embalaje original). artículo de recambio al 50% del precio de Incluya también una buena descripción compra o la sustitución de un 50% del ...