Velleman VTBAL22 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VTBAL22:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 
VTBAL22 
MINI SCALES
S 500g / 0.1g
MINIATUUR 
BALANCE DE 
MINI BALANZ
MINI-WAAGE
 
 
WEEGSCHAAL 500g
POCHE 500g / 0.1g
ZA 500g / 0.1g
E 500g / 0.1g
g / 0.1g
g
2
 
5
 
8
 
11
 
14
 
 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTBAL22

  • Página 1: Tabla De Contenido

      VTBAL22    MINI SCALES S 500g / 0.1g MINIATUUR  WEEGSCHAAL 500g g / 0.1g BALANCE DE  POCHE 500g / 0.1g MINI BALANZ ZA 500g / 0.1g MINI‐WAAGE E 500g / 0.1g   USER MANUA   GEBRUIKERSH HANDLEIDING   NOTICE D’EM MPLOI   MANUAL DEL L USUARIO   BEDIENUNGS SANLEITUNG      ...
  • Página 11: Manual Dell Usuario

    3. Normas  generales   ® Véase la Garan tía de servicio y calida ad Velleman  al final d e este  manual del usu ario.  Sólo p para el uso en interiore es. No exponga este eq quipo a  lluvia, , humedad, temperatu ras extremas ni a ning ún tipo de    salpica adura o goteo. No ex ponga el aparato a cal or extremo.    No ex ponga el aparato a pol lvo.    No ag gite el aparato. Evite us sar excesiva fuerza dur ante el  manej jo y la instalación.    10/01/2011 © ©Velleman nv...
  • Página 12: Caracter Rísticas

    • Controle  la polaridad. Asegúres e de que la tapa esté e en la  balanza.  OJO: R Respete las advertencia as del embalaje. Mant tenga las  pilas le ejos del alcance de niñ ños.    b. Calibración  Quite la t apa y pulse ON / TARE E. La VTBAL22 visualiza  « 0.0 » y  • « g » indic cando la unidad de pes sado en gramos. Si no  es el caso,  pulse CAL L / MODE y selecciona  la unidad de pesado e n gramos.  Mantenga a pulsado CAL / MODE E hasta que « CAL » se v visualice en  • la pantall a.  Vuelva a  pulsar CAL / MODE. « C CAL » parpadea en la p...
  • Página 13: Mantenimiento

    VTBAL22 Espere algunos segundos hasta que « PASS » se visualice. La  • balanza está calibrada y lista para utilizar.   c. Otras funciones  Pulse CAL / MODE y seleccione la unidad de pesado: g (gramos),  • oz (onzas), ozt (onzas de Troyes), dwt (pennyweight), Ct (quilate),  grain y tl (tael).  « LO‐ ‐ » : indicador de batería baja. Reemplace las pilas por  • nuevas del mismo tipo.  « O‐ ‐Ld » : sobrecarga.  • 6. Mantenimiento  Limpie la balanza colgante regularmente con agua clara. Evite el uso  • de alcohol y de disolventes.  Nunca sumerja la balanza colgante en un líquido.  • 7. Especificaciones  capacidad  500g resolución  0.1g tara  0‐500g temperatura de funcionamiento 15°C ~ 35°C alimentación  2 x pila AAA de 1.5V LR03C (incl.) dimensiones  100 x 80 x 19 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no  será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido)  de este aparato.   Para más información sobre este producto y la versión más reciente ...
  • Página 19 (pour l’UE) :  initialement prévu comme décrit dans la  • tout produit grand public est garanti 24  notice ;  mois contre tout vice de production ou de  ‐ tout dommage engendré par un retour  matériaux à dater du jour d’acquisition  de l’appareil emballé dans un  effective ;  conditionnement non ou insuffisamment  • si la plainte est justifiée et que la  protégé.  réparation ou le remplacement d’un  ‐ toute réparation ou modification  article est jugé impossible, ou lorsque les  effectuée par une tierce personne sans  coûts s’avèrent disproportionnés,  l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ‐  Velleman® s’autorise à remplacer ledit  frais de transport de et vers Velleman® si  article par un article équivalent ou à  l’appareil n’est plus couvert sous la  rembourser la totalité ou une partie du  garantie.  prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera  • toute réparation sera fournie par  consenti un article de remplacement ou le  l’endroit de l’achat. L’appareil doit  remboursement complet du prix d’achat  nécessairement être accompagné du bon  lors d’un défaut dans un délai de 1 an  d’achat d’origine et être dûment  après l’achat et la livraison, ou un article  conditionné (de préférence dans  de remplacement moyennant 50% du prix  l’emballage d’origine avec mention du  d’achat ou le remboursement de 50% du ...
  • Página 20 ‐ daños causados por un uso incorrecto o  público (para la Unión Europea):  un uso ajeno al que est está previsto el  • Todos los productos de venta al público  producto inicialmente como está descrito  tienen un período de garantía de 24  en el manual del usuario ;  meses contra errores de producción o  ‐ daños causados por una protección  errores en materiales desde la adquisición  insuficiente al transportar el aparato.  original;  ‐ daños causados por reparaciones o  • Si la queja está fundada y si la  modificaciones efectuadas por una  reparación o la sustitución de un artículo  tercera persona sin la autorización  es imposible, o si los gastos son  explicita de SA Velleman® ;  desproporcionados, Velleman® autoriza  ‐ se calcula gastos de transporte de y a  reemplazar el artículo por un artículo  Velleman® si el aparato ya no está  equivalente o reembolsar la totalidad o  cubierto por la garantía.  una parte del precio de compra. En este  • Cualquier reparación se efectuará por el  caso, recibirá un artículo de recambio o el  lugar de compra. Devuelva el aparato con  reembolso completo del precio de compra  la factura de compra original y  al descubrir un defecto hasta un año  transpórtelo en un embalaje sólido  después de la compra y la entrega, o un  (preferentemente el embalaje original).  artículo de recambio al 50% del precio de  Incluya también una buena descripción  compra o la sustitución de un 50% del ...

Tabla de contenido