Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK
Інструкція з монтажу і експлуатації
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR
Montaj ve kullanım talimatları
AR ‫ب طرق‬
‫واالس تعمال التركي‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA FLAT GLASS PLUS

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Página 34 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato de las autoridades locales.
  • Página 35: Utilización

    Utilización Conexión eléctrica La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación.
  • Página 36: Funcionamiento

    Funcionamiento CLOCK (reloj) Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular Para configurar el reloj: concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender - presione la tecla 3 hasta situar el indicador(b) en la función la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en “CLOCK”...
  • Página 37 GREASE FILTER (filtro de grasa) Mantenimiento Visualización del porcentaje de uso: ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o - presione la tecla 3 hasta situar el indicador(b) en la función mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica “GREASE FILTER” desconectando el enchufe o desconectando el - presione la tecla 4 para visualizar el porcentaje de uso del...
  • Página 38: Sustitución De La Lámpara

    Filtro al carbón activo (solamente para la versión Sustitución de la lámpara filtrante) La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Fig. 32 Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración Retiene los olores desagradables producidos por el hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y cocinado de alimentos.
  • Página 144 LIB0099318A Ed. 08/15...

Tabla de contenido