Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-1150MPG
DEH-1150MP
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário
<QRD3017-A> <1>
ES_Owner_5L-1.indd
1
2008/07/04
16:25:35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-1150MPG

  • Página 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-1150MPG DEH-1150MP Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário <QRD3017-A> <1> ES_Owner_5L-1.indd 2008/07/04 16:25:35...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Black plate (2,1) Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

    ! We offer the latest information about ! Keep this manual handy as a reference for op- Pioneer Corporation on our website. erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle.
  • Página 4: Attaching The Front Panel

    Black plate (4,1) Section Before You Start Attaching the front panel CAUTION Slide the front panel to the left until it ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. clicks. ! Remove the battery if the remote control is not Front panel and the head unit are jointed on used for a month or longer.
  • Página 5: Operating This Unit

    Black plate (5,1) Section Operating this unit b SOURCE button, VOLUME What’s what This unit is turned on by selecting a source. Head unit Press to cycle through all the available sources. Press and hold to recall the initial setting menu when the sources are off.
  • Página 6: Display Indication

    Black plate (6,1) Section Operating this unit g SOURCE button Basic Operations Press to cycle through all the available Power ON/OFF sources. Press and hold to turn the source off. Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. h PAUSE button Press to turn pause on or off.
  • Página 7: Tuner

    Black plate (7,1) Section Operating this unit Tuner Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those Listening to the radio radio stations with sufficiently strong signals for good reception. Important If you are using this unit in North, Central or Press FUNCTION to select LOCAL.
  • Página 8: Repeating Play

    Black plate (8,1) Section Operating this unit # You can eject a CD (CD-ROM) by pressing Repeating play EJECT. Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. Press a or b to select a folder when playing a compressed audio.
  • Página 9: Pausing Disc Playback

    Black plate (9,1) Section Operating this unit Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION to select FF/REV. # If the search method ROUGH has been pre- Press a to turn scan play on. viously selected, ROUGH will be displayed. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played.
  • Página 10: Audio Adjustments

    Black plate (10,1) Section Operating this unit ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Adjusting equalizer curves corded MP3 files, VBR is displayed instead of You can adjust the currently selected equalizer bit rate value. curve setting as desired. Adjusted equalizer ! Depending on the version of iTunes used to curve settings are memorized in CUSTOM.
  • Página 11: Other Functions

    Black plate (11,1) Section Operating this unit Press a or b to adjust the source vo- Turning the clock display on or off lume. You can turn the clock display on or off. SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source ! Even when the sources are off, the clock volume is increased or decreased.
  • Página 12: Switching The Auxiliary Setting

    Black plate (12,1) Section Operating this unit Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliary device with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary device connected to this unit. Press FUNCTION to select AUX. Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page.
  • Página 13: Connections

    Black plate (13,1) Section Connections ! Control signal is output through blue/white Important cable when this unit is powered on. Connect it ! When this unit is installed in a vehicle without to an external power amp’s system remote ACC (accessory) position on the ignition control or the vehicle’s auto-antenna relay switch, red cable must be wired to the term- control terminal (max.
  • Página 14: Connection Diagram

    Black plate (14,1) Section Connections Connection diagram Power amp This product (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Rear output Antenna jack Fuse (10 A) Yellow System remote control Connect to the constant 12 V Blue/white supply terminal. Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
  • Página 15: Installation

    Black plate (15,1) Section Installation space behind the unit, use factory supplied Important mounting sleeve. ! Check all connections and systems before Secure the mounting sleeve by using a final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
  • Página 16: Din Rear-Mount

    Black plate (16,1) Section Installation DIN Rear-mount Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) Trim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released.
  • Página 17: Additional Information

    Additional Information Error messages Handling guideline of discs and player When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the ! Use only discs featuring either of following error message recorded. two logos. Message...
  • Página 18: Dual Discs

    Black plate (18,1) Appendix Additional Information ! Text information may not be correctly dis- ! Only 32 characters from beginning can be played depending on the recorded environ- displayed as a file name (including the file ment. extension) or a folder name. ! Road shocks may interrupt disc playback.
  • Página 19 Black plate (19,1) Appendix Additional Information ! File extension: .mp3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.) ! M3u playlist: No...
  • Página 20: Specifications

    Black plate (20,1) Appendix Additional Information Specifications Signal-to-noise ratio ....72 dB (IEC-A network) AM tuner General Frequency range ...... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz) Rated power source ....14.4 V DC 530 kHz to 1 640 kHz (10 (allowable voltage range: kHz) 12.0 V to 14.4 V DC)
  • Página 21 Black plate (21,1) Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 22: Antes De Comenzar

    ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- PIONEER autorizado más cercano. ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. Acerca de WMA Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida...
  • Página 23: Extracción De La Carátula

    Black plate (23,1) Sección Antes de comenzar Extracción de la carátula Uso y cuidado del mando a distancia Presione DETACH para soltar la carátu- Instalación de la batería Sujete la carátula y extráigala. Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc- ción correcta.
  • Página 24 Black plate (24,1) Sección Antes de comenzar Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa.
  • Página 25: Utilización De Esta Unidad

    Black plate (25,1) Sección Utilización de esta unidad 9 Conector de entrada AUX (conector es- Qué es cada cosa téreo de 3,5 mm) Unidad principal Utilícelo para conectar un dispositivo auxi- liar. a Botones 1 a 6 Presione para la sintonización preajustada. b SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
  • Página 26: Mando A Distancia

    Black plate (26,1) Sección Utilización de esta unidad 1 Sección principal de la pantalla Mando a distancia Muestra información variada, como la Las funciones se utilizan de la misma manera banda, el tiempo de reproducción y otros que al usar los botones de la unidad principal. ajustes.
  • Página 27: Selección De Una Fuente

    Black plate (27,1) Sección Utilización de esta unidad Apagado de la unidad tablecer el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página % Mantenga presionado SOURCE hasta 33). que se apague la unidad. Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador.
  • Página 28: Almacenamiento Y Recuperación De Frecuencias

    Black plate (28,1) Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas recuperación de frecuencias frecuencias pulsando un solo botón. % Cuando encuentre la frecuencia que ! Al almacenar frecuencias con la función desea almacenar en la memoria, presione BSM, se pueden reemplazar las frecuen-...
  • Página 29: Repetición De Reproducción

    Black plate (29,1) Sección Utilización de esta unidad Para realizar el avance rápido o retroce- Presione FUNCTION para seleccionar so, mantenga presionado c o d. RPT. # Si selecciona el método de búsqueda Presione c o d para seleccionar la ROUGH, al mantener presionado c o d podrá...
  • Página 30: Exploración De Pistas O Carpetas

    Black plate (30,1) Sección Utilización de esta unidad Exploración de pistas o carpetas Presione FUNCTION para seleccionar COMP OFF. La reproducción con exploración busca la canción dentro de la gama de repetición se- Presione a o b para seleccionar el ajus- leccionada.
  • Página 31: Ajustes De Audio

    Black plate (31,1) Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción—DISC TTL (título del Uso del ajuste del balance disco)—ART NAME (nombre del artista del disco)—TRK TTL (título de la pista)— El ajuste de fader/balance crea un entorno de ART NAME (nombre del artista de la pista) audio ideal en todos los asientos ocupados.
  • Página 32: Ajuste De La Sonoridad

    Black plate (32,1) Sección Utilización de esta unidad Ajuste de graves/medios/agudos Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se puede ajustar el nivel de graves/medios/ Se visualiza SLA +4 a SLA –4 mientras se au- agudos. menta o disminuye el volumen de la fuente.
  • Página 33: Ajuste Del Paso De Sintonía De Fm

    Black plate (33,1) Sección Utilización de esta unidad Presione c o d para seleccionar el seg- Ajuste del paso de sintonía de AM mento de la visualización del reloj que El paso de sintonía de AM se puede cambiar desea ajustar. entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz.
  • Página 34: Conexiones

    Black plate (34,1) Sección Conexiones la corriente con otros equipos. La capaci- Importante dad de corriente del cable es limitada. ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo — Utilice un fusible con la tensión nominal sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- indicada.
  • Página 35: Diagrama De Conexión

    Black plate (35,1) Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia Este producto (se vende por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Conector de antena Fusible (10 A) Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación constante 12 V.
  • Página 36: Instalación

    Black plate (36,1) Sección Instalación Montaje delantero DIN Importante Instalación en la arandela de goma ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. Inserte el manguito de montaje en el ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- salpicadero.
  • Página 37: Montaje Trasero Din

    Black plate (37,1) Sección Instalación Extraiga la unidad del salpicadero. mm × 9 mm), según la forma de los orifi- cios roscados del soporte. Montaje trasero DIN Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar- lo.
  • Página 38: Información Adicional

    Pautas para el manejo de discos y del reproductor Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- ! Use únicamente discos que tengan uno de rese de haber anotado el mensaje de error. los siguientes dos logos.
  • Página 39: Discos Dobles

    Black plate (39,1) Apéndice Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- Archivos de audio mente el rendimiento del reproductor. Deje comprimidos que se adapte a la temperatura más cálida ! Según la versión del Windows Media™ Pla- durante aproximadamente una hora. Ade- yer utilizada para codificar los ficheros más, si los discos tienen humedad, séque- WMA, es posible que no se visualicen co-...
  • Página 40: Compatibilidad Con Audio Comprimido

    Black plate (40,1) Apéndice Información adicional ! La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden cambiar, depen- diendo del código de codificación o escritu- ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles.
  • Página 41: Especificaciones

    Black plate (41,1) Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de decodificación MP3 ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Generales Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM Fuente de alimentación nominal Sintonizador de FM ............. 14,4 V CC Gama de frecuencias ....
  • Página 42 Black plate (42,1) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura.
  • Página 43: Antes De Utilizar Este Produto

    ! Oferecemos as últimas informações sobre apagada e deverá ser reprogramada. a Pioneer Corporation em nosso site da ! Se esta unidade não funcionar corretamente, Web. entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais...
  • Página 44: Extração Do Painel Frontal

    Black plate (44,1) Seção Antes de utilizar este produto Extração do painel frontal Utilização e cuidados do controle remoto Pressione DETACH para soltar o painel frontal. Instalação da bateria Segure o painel frontal e remova-o. Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente.
  • Página 45 Black plate (45,1) Seção Antes de utilizar este produto Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz direta do sol. ! O controle remoto poderá não funcionar cor- retamente se ficar exposto à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
  • Página 46: Funcionamento Desta Unidade

    Black plate (46,1) Seção Funcionamento desta unidade 9 Conector de entrada AUX (conector es- Introdução aos botões téreo de 3,5 mm) Unidade principal Utilize para conectar um dispositivo auxiliar. a Botões 1 a 6 Pressione para sintonia das emissoras pro- gramadas.
  • Página 47: Indicação No Display

    Black plate (47,1) Seção Funcionamento desta unidade 4 Indicador RPT e Botao VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- É visualizado quando a reprodução com re- lume. petição está ativada. 5 Indicador LOUD f Botão ATT Pressione para diminuir rapidamente o É...
  • Página 48: Ajuste Do Volume

    Black plate (48,1) Seção Funcionamento desta unidade ! AUX é definido como ON (ativado) por padrão. Armazenamento e chamada Desative o AUX quando não estiver em uso das freqüências de transmissão (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página da memória 54).
  • Página 49: Armazenamento Das Freqüências Mais Fortes De Transmissão

    Black plate (49,1) Seção Funcionamento desta unidade Armazenamento das freqüências não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02. mais fortes de transmissão A BSM (Memória das melhores emissoras) Para executar um avanço ou retrocesso permite armazenar automaticamente as seis rápido, pressione e segure c ou d.
  • Página 50: Repetição Da Reprodução

    Black plate (50,1) Seção Funcionamento desta unidade Repetição da reprodução Se você ativar a reprodução aleatória durante a repetição de pasta, FRDM será visualizado A reprodução com repetição reproduz a no display. mesma faixa/pasta na série de reprodução # Para retornar ao display normal, pressione com repetição selecionada.
  • Página 51: Utilização De Compressão E Bmx

    Black plate (51,1) Seção Funcionamento desta unidade Utilização de compressão e BMX Visualização de informações de texto do disco A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora % Pressione DISPLAY. desta unidade. Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Pressione FUNCTION para selecionar Para discos com CD TEXT...
  • Página 52: Ajustes De Áudio

    Black plate (52,1) Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio Ajuste de graves/médios/agudos Você pode ajustar o nível de graves/médios/ Utilização do ajuste do equilíbrio /agudos. O ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria um Pressione AUDIO para selecionar BASS/ ambiente sonoro ideal em todos os assentos MID/TREBLE.
  • Página 53: Outras Funções

    Black plate (53,1) Seção Funcionamento desta unidade Pressione a ou b para ajustar o volume Pressione c ou d para selecionar o seg- da fonte. mento da hora visualizada que deseja ajus- SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que o tar.
  • Página 54: Ajuste Do Passo De Sintonia Am

    Black plate (54,1) Seção Funcionamento desta unidade Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível).
  • Página 55: Conexões

    Black plate (55,1) Seção Conexões capacidade de corrente do cabo é limita- Importante ! Quando esta unidade estiver instalada em um — Utilize um fusível com a classificação pres- veículo sem a posição ACC (acessório) na crita. chave de ignição, o cabo vermelho deve ser —...
  • Página 56: Diagrama De Conexão

    Black plate (56,1) Seção Conexões Diagrama de conexão Amplificador de potência Este produto (vendido separadamente) Conecte com cabos RCA (vendido separadamente) Saída traseira Conector da antena Fusível (10 A) Amarelo Controle remoto do sistema Conecte ao terminal da fonte Azul/branco de alimentação constante de 12 V.
  • Página 57: Instalação

    Black plate (57,1) Seção Instalação Montagem dianteira DIN Importante Instalação com bucha de borracha ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. Insira a suporte do aparelho no painel. ! Não utilize peças não autorizadas. O uso de Ao instalar em um espaço raso, utilize a su- peças não autorizadas pode causar defeitos.
  • Página 58: Montagem Traseira Din

    Black plate (58,1) Seção Instalação Puxe a unidade para fora do painel. Montagem traseira DIN Puxe as partes superior e inferior do moldura para fora para removê-lo. (Ao re- colocá-lo no lugar, direcione o lado com uma ranhura para baixo e conecte-o.) Moldura ! É...
  • Página 59: Informações Adicionais

    Tratamento das diretrizes dos discos e do player Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, ! Utilize apenas os discos com os logotipos a certifique-se de gravar a mensagem de erro.
  • Página 60: Discos Duais

    Black plate (60,1) Apêndice Informações adicionais ! A reprodução de discos pode não ser possí- ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar vel devido às suas características, aos seus a reprodução de arquivos WMA codifica- formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- dos com dados de imagem.
  • Página 61: Compatibilidade Com Compressão De Áudio

    Black plate (61,1) Apêndice Informações adicionais ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas. No entanto, uma hierarquia de pas- tas prática tem menos do que duas camadas. ! Até 99 pastas em um disco podem ser re- produzidas.
  • Página 62: Especificações

    Black plate (62,1) Apêndice Informações adicionais Especificações Formato de decodificação MP3 ............. MPEG-1 & 2 Camada de Geral áudio 3 Formato de sinal WAV ... PCM linear & MS ADPCM Fonte de alimentação nominal ............. 14,4 V CC Sintonizador de FM (faixa de tensão permissível: Faixa de freqüência ....
  • Página 63 Black plate (63,1) 目錄 感謝您 購買本先鋒產品。 初次使用本產品之前,請詳讀本手冊以確保使用方式正確。 讀畢後,請將本手冊 保存在安全及將來參考時方便取得的地方。 – 設定FM調頻間隔 71 開始使用前 – 設定AM調頻間隔 71 關於本機 64 – 切換輔助設定 71 歡迎至本公司網站 64 本機的防盜 64 連接 – 拆卸前面板 64 接線圖 73 – 安裝前面板 65 遙控器的使用與保養 65 安裝 – 安裝電池 65 DIN前/後座...
  • Página 64: 開始使用前 關於本機

    Black plate (64,1) 節 開始使用前 關於本機 料,請至 http://www.mp3licensing.com。 注意 ! 不可讓液體濺到本機,否則可能導致觸電。 歡迎至本公司網站 此外,接觸液體還可能導致本機損壞、冒煙 和過熱。 本公司網址如下: ! 「1級雷射產品」 http://pioneer.jp/group/index-e.html 本產品包含有1級以上的雷射二極管。為了保 ! 本公司網站提供有關先鋒公司的最新資 證安全,切勿拆下任何機蓋或者試圖接觸本 訊。 機內部。 所有維修事宜應交由專業人員處 理。 ! 請將本手冊保存於隨手可取得之處,以備查 本機的防盜 閱操作步驟及注意事項。 ! 請務必保持在適當的音量,確保車內能聽見 前面板可拆下,以防被盜。 車外的聲響。 ! 請注意本機的防潮。 重要 ! 如果電池未接通或電量用完,預設記憶將會 ! 拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。...
  • Página 65: 安裝前面板

    Black plate (65,1) 節 開始使用前 安裝前面板 注意 請將前面板滑至左側直至其固定到位。 ! 請使用CR2025(3 V)鋰電池。 前面板與主機在左側相連接。請確保前面板已 ! 至少一個月不使用遙控器時,請取出電池。 與主機相連接。 ! 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。 僅限換用相同或同類型的電池。 ! 請勿使用金屬工具夾取電池。 ! 請勿將電池存放於金屬置物盒中。 ! 如果電池漏液,請將遙控器徹底擦拭乾淨並 裝上新電池。 ! 處理用過的電池時,請遵循貴國或貴地區的 政府法規或環境公共組織的條例。 使用遙控器 按下前面板右側,直至其固定。 # 如果無法成功地將前面板安裝連接至主機, 將遙控器對著前面板進行操作。 請再試一次。如果強行連接前面板,可能會損壞 前面板。 重要 ! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域 中。 ! 遙控器在光照下可能無法正常工作。 ! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在...
  • Página 66: 操作本機 按鈕功能

    Black plate (66,1) 節 操作本機 按鈕功能 播放源關閉時,按住該鍵可調出初始設定選 單。 主機 旋轉此按鈕可調高或調低音量。 c EQ按鈕 按此按鈕可選擇各種等化器曲線。 按住該按鈕可開關響度。 d BAND按鈕 按此按鈕可從三個FM波段與一個AM波段中選 擇,並可取消功能的控制模式。 遙控器 1 FUNCTION按鈕 操作播放源時,按下本按鈕可叫出功能選 其作用與主機上的按鈕相同。有關各按鈕的操 單。 作,請參見主機的介紹,但ATT除外,對它的 介紹見下文。 2 AUDIO按鈕 按此按鈕可選擇各種音質控制。 3 a/b/c/d按鈕 按下可手動搜尋調頻、快進、快倒和曲目搜 尋控制。同樣也可用於控制功能。 4 碟片槽 插入要播放的碟片。 5 EJECT按鈕 按該按鈕可從內置式CD播放器中退出CD。 6 DISPLAY按鈕 按此按鈕可選擇不同的顯示模式。...
  • Página 67: 顯示指示

    Black plate (67,1) 節 操作本機 顯示指示 % 按SOURCE選擇播放來源。 反覆按SOURCE可在以下播放來源之間切換。 調諧器-內置式CD播放器-AUX 注意│注意 ! 在下列情況時,音源不會改變。 — 本機中未裝入碟片時; — 當AUX(輔助輸入)設為關時(請參閱第71 頁)。 1 主顯示幕部分 ! AUX的預設值為開。不使用AUX時請將它關閉 顯示波段,播放時間與其他設定等各種資 (請參閱第71頁上 切換輔助設定 )。 訊。 ! 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天 ! 調諧器 線中繼控制端子時,汽車天線會在本機播放 顯示頻段與頻率。 來源啟動時伸出。收回天線時,請關閉播放 ! 內置式CD播放器 來源。 顯示經過的播放時間與文字資訊。 2 預設號碼/曲目號碼指示器 調整音量...
  • Página 68: 儲存和調用廣播頻率

    Black plate (68,1) 節 操作本機 儲存和調用廣播頻率 播放壓縮音訊時按a或b選擇資料夾。 # 無法選擇不含壓縮音訊檔案的資料夾。 % 找到要儲存於記憶體中的頻率時,按住1 # 若要返回資料夾01(根目錄),請按住 至6其中一個預設調頻按鈕,直到預設號碼停 BAND。 如果資料夾01(根目錄)中不含檔案, 止閃爍。 則從資料夾02開始播放。 按預設調頻按鈕可調出記憶的電台頻率。 快進或快倒時,按住c或d。 # 最多18個FM電台(3個FM波段各6個)以及6個 # 如果選擇ROUGH,按住c或d可以十首曲目 AM電台可儲存在記憶體中。 為單位搜尋目前光碟(資料夾)。(請參見下一 # 按a或b以調用廣播電台頻率。 頁上 在目前光碟或資料夾中以10首曲目為單位搜 尋 。) 調到強訊號 向後或向前跳躍至另一曲目時,按c或 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果 d。 良好的廣播電台。 注意│注意 按FUNCTION選擇LOCAL。 ! 閱讀第76頁上關於碟片與播放器的注意事 按a或b開啟或關閉本地頻道搜尋。...
  • Página 69: 依隨機順序播放曲目

    Black plate (69,1) 節 操作本機 使用壓縮與BMX # 播放壓縮音訊時,在TRK(曲目重播)過程中 進行曲目搜尋或快進/快倒會將重播範圍變為資 使用COMP(壓縮)與BMX功能可調整本機的聲 料夾重播。 音播放品質。 # 當選擇FLD(資料夾重播)時,該資料夾中的 按FUNCTION選擇COMP OFF。 子資料夾無法播放。 # 返回正常顯示時,按BAND。 按a或b選擇常用設定。 COMP OFF-COMP 1-COMP 2- 依隨機順序播放曲目 COMP OFF-BMX 1-BMX 2 # 返回正常顯示時,按BAND。 所選擇重播範圍中的曲目以隨機順序播放。 選擇重播範圍。 在目前光碟或資料夾中以10首曲目為 請參閱上一頁上 重播 。 單位搜尋 按FUNCTION選擇RDM。 您可在快速前進/快速倒轉與以10首曲目為單 按a或b開啟或關閉隨機播放。...
  • Página 70: 音訊調整

    Black plate (70,1) 節 操作本機 調整低音/中音/高音 注意│注意 您可以調整低音/中音/高音等級。 ! 按住DISPLAY可捲動至標題的左端。 ! 含有如文字與/或數字等特定資訊的音訊CD 按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 為CD TEXT。 按a或b調整等級。 ! 如果光碟上未曾錄製特定資訊,則NO XXXX +6至 -6會隨著電平增大或減小而顯示。 將顯示(例如:NO T-TTL)。 # 返回正常顯示時,按BAND。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的WMA檔案 時,平均位元率值會顯示。 ! 播放以VBR(可變位元率)錄製的MP3檔案 調整響度 時,VBR而不是位元率值顯示。 響度可在低音量時補償低音及高音音域中的不 ! 因用於將MP3檔案寫入碟片的iTunes版本之 足。 故,註解資訊可能無法正常顯示。 — iTunes為Apple Inc.在美國與其他國家註 按AUDIO選擇LOUD。...
  • Página 71: 設定時鐘

    Black plate (71,1) 節 操作本機 設定AM調頻間隔 按住SOURCE直至功能名稱在顯示幕中出 現。 AM調頻間隔可在9 kHz、預設間隔及10 kHz之間 切換。在北美、中美或南美使用調諧器時,請 按FUNCTION選擇一個初始設定。 將調頻間隔從9 kHz(容許範圍531 kHz至1 602 反覆按FUNCTION可在以下設定之間切換: 時鐘-FM(FM調頻間隔)-AM(AM調頻間 kHz)重設為10 kHz(容許範圍530 kHz至1 640 隔)-AUX(輔助輸入) kHz)。 請依照以下說明進行各項設定。 按FUNCTION選擇AM。 # 取消初始設定時,請按BAND。 請參閱上一頁上 調整初始設定 。 # 初始設定亦可通過按住SOURCE直至本機關閉 按c或d選擇AM調頻間隔。 以取消。 按c可選擇9(9kHz)。而按d則選擇10 (10kHz)。 設定時鐘 請依照這些指示設定時鐘。 切換輔助設定...
  • Página 72 Black plate (72,1) 節 連接 重要 ! 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加)位置 的車輛中時,紅色纜線必須接到可以偵測點 火開關運作的端子上。否則電池可能耗盡。 無ACC位置 ACC位置 ! 如未能於以下條件中使用本機,將可能導致 火災或故障。 — 配備12伏特電池與負接地的車輛。 — 50 W(輸出值)與 4 ohm 至 8 ohm(阻抗 值)的揚聲器。 ! 為防止短路,過熱或故障發生,請務必遵守 下列指示。 — 安裝之前請斷開電池的負極。 — 以纜線夾或膠帶固定纜線。為保護纜線, 請以膠帶包覆纜線與金屬部位接觸的部 分。 — 請勿將纜線置於活動部件上,比如汽車排 檔與座位扶手。 — 請勿將纜線置於受熱位置,比如暖風機出 口附近。...
  • Página 73: 接線圖

    Black plate (73,1) 節 連接 接線圖 Zhtw QRD3017-A/N < >73...
  • Página 74: Din前/後座

    Black plate (74,1) 節 安裝 DIN前座 重要 使用橡皮套管安裝 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 ! 請勿操作未獲授權使用的部分。操作未獲授 將座套插入儀表板中。 權使用的部分可能導致故障。 在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改, 本機後方有足夠的空間,請使用原廠隨附的座 請洽詢您的經銷商。 套。 ! 請勿將本機安裝在: 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°) — 可能會干擾車輛操作的位置。 至定位,藉以固定座套。 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請 安裝本機。 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口 附近。 儀表板 橡皮套管 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得最 佳效能。 ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,在 座套...
  • Página 75: Din後座

    Black plate (75,1) 節 安裝 DIN後座 將飾環的頂部及底部往外拉,以移除飾 環。(若您要重新裝上飾環,請對準有向下溝 槽的側邊並接上飾環。) 飾環 ! 當前面板卸除時,移除飾環會比較容易。 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密 合。 鎖緊各邊的兩顆螺絲。 螺絲 托架 儀表板或操縱台 ! 使用十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)或平面螺 絲(5 mm × 9 mm),取決於托架上螺絲孔 的形狀。 Zhtw QRD3017-A/N < >75...
  • Página 76: 附加資訊 錯誤訊息

    Black plate (76,1) 附錄 附加資訊 錯誤訊息 ! 請勿使用破裂、缺口、扭曲或有其他瑕疵 的碟片,否則可能會損壞播放器。 與經銷商或就近的先鋒授權服務中心聯絡時, ! 未最終化的CD-R/CD-RW碟片無法播放。 請務必記錄錯誤訊息。 ! 請勿觸摸碟片的錄製面。 ! 碟片不使用時,請存放在護套中。 訊息 原因 措施 ! 謹防將碟片放在極高溫的環境(包括陽光 碟片變髒 清潔碟片。 直射之下)。 ERROR-11, 12, 17, 30 ! 請勿在碟片表面黏貼標籤、書寫或使用化 碟片有刮痕 更換碟片。 學藥品。 ERROR-11, 12, 17, 30 ! 清潔CD時,請用軟布從中心向外擦拭碟 電氣或機械故障...
  • Página 77: 階層實例

    Black plate (77,1) 附錄 附加資訊 ! 可進行多段式播放。 ! 位元率:8 kbps至320 kbps ! 壓縮音訊檔案不適用封包寫入資料傳送。 ! 取樣頻率:16 kHz至48 kHz(32, 44.1,48 ! 只能顯示從開頭算起的32個字元作為檔案 kHz用於加強) 名稱(包括副檔名)或資料夾名稱。 ! 相容的ID3標籤版本:1.0、1.1、2.2、 ! 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短, 2.3、2.4(ID3標籤2.x版本優先於1.x版 壓縮音訊播放時歌曲之間都會出現短暫的 本。) 暫停。 ! M3u播放清單:無 ! MP3i(互動式MP3),mp3 PRO:無 階層實例 ! 相容格式:線性PCM(LPCM),MS ADPCM :資料夾 ! 副檔名:...
  • Página 78 Black plate (78,1) 附錄 附加資訊 規格 AM調諧器 頻率範圍 ........531至1 602 kHz(9 kHz) 一般...
  • Página 79 Black plate (99,1) ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻙ‬ ) ٩ ‫ـ...
  • Página 80 Black plate (98,1) ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺘ ﺗ‬ ‫ﺪ ﻗ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻤ...
  • Página 81 Black plate (97,1) ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺄ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ ﻌ‬ ‫ﺗ ﻻ‬ ‫ﻞ...
  • Página 82 Black plate (96,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ ﺪ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﺝ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺳ...
  • Página 83 Black plate (95,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻨ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ ﺎ ﻫ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻃ‬...
  • Página 84 Black plate (94,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ١٣ QRD3017-A/N < >84...
  • Página 85 Black plate (93,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﺒ‬ ‫ﻛ ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﻷ‬ ‫ﺍ...
  • Página 86 Black plate (92,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﻹ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﺿ ﺇ‬ ١ FUNCTION ‫ﻓ ﺔ‬ ‫ﻴ...
  • Página 87 Black plate (91,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ً ﺎ ﻃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳ ﺇ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻈ ﻳ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﻮ ﻐ‬ ‫ﻀ‬...
  • Página 88 Black plate (90,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺔ ﻠ‬ ‫ﺠ ﺴ‬ ، ‫ﻣ‬ ‫ﺔ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺸ‬ ‫ﻟ ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺗ ﺔ‬ ‫ﻣ...
  • Página 89 Black plate (89,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫. ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻜ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﻧ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺈ ﺑ‬ ‫ﻢ...
  • Página 90 Black plate (88,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ّ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ ﻤ ﻟ‬ ‫ﻭ...
  • Página 91 Black plate (87,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺭ ﺪ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬...
  • Página 92 Black plate (86,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺎ ﻨ ﺛ‬ ‫ﺃ...
  • Página 93 Black plate (85,1) ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺃ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻪ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻨ ﺗ‬ ‫.
  • Página 94 ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﺗ ﺭ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺰ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ “ ” CLASS 1 LASER PRODUCT http://pioneer.jp/group/index-e.html ‫ﺞ َ ﺘ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺌ ﻔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ ﺃ‬ ‫ﺔ ﺌ ﻓ‬ ‫ﻦ ﻣ‬...
  • Página 95 ‫ﻴ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ PIONEER ‫ً ﻼ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺘ‬ ‫ﺣ ﻻ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫، ﺓ ﺀ‬...
  • Página 96 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Deh-1150mp

Tabla de contenido