Información de seguridad Información de seguridad Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al Lea detenidamente el presente manual punto de recogida de un organismo de instrucciones. de eliminación local (por ejemplo, un Bajo ninguna circunstancia debe abrir el centro de reciclaje). aparato ni llevar a cabo por su cuenta los posibles trabajos de reparación.
Página 52
Información de seguridad Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma segu- ra las baterías recargables y pilas a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a disposición los depósitos corres- pondientes.
Página 53
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Conexión de la estación base Conecte la estación base según la Compruebe el contenido del embalaje Contenido RF100 RF200 únicamente alimentador de corriente y Unidad RingFlash el cable de conexión de teléfono que forman parte del suministro. Alimentador de corriente Cable de conexión de teléfono...
Puesta en funcionamiento Conexión de la unidad de timbre de la a l i puerta (únicamente RingFlash 200) El timbre de la puerta tiene un ajuste cuatro tornillos de la cubierta de la parte estándar del timbre que es 1. Si quiere trasera.
Página 55
"((o))" en la parte trasera de la unidad RingFlash. El vibrador de almohada comienza a vibrar en cuanto entra una llamada. Pongase en contacto con su suministrador para adquirir el vibrador de almohada (Ref. PTV100). Encuentre su proveedor en www.amplicomms.com.
Página 56
Su RingFlash 100/200 Conexión de la Tecla de línea telefónica PARADA Conexión teléfono/ RingFlash (cable Conexión de la fuente suministrado de alimentación adjunto) Enchufe para el vibrador de almohada Vista frontal Vista trasera Selección del Selección de la tono del timbre...
Cómo utilizar su RingFlash 100/200 Ajustar el tono del timbre Modo Teléfono Timbre de la Su unidad RingFlash le ofrece 3 tonos del puerta timbre para que pueda elegir. Simplemente Apagado Tono del timbre mueva el interruptor deslizante en el lado...
Página 58
Cómo utilizar su RingFlash 100/200 Uso del timbre de la puerta A continuación debe cambiar de (únicamente RingFlash 200) forma correspondiente también los 8 Pulse el botón del timbre de la puerta. Se interruptores en el timbre de la puerta. A enciende la luz roja en el botón.
Página 59
Cómo utilizar su RingFlash 100/200 Fijación en la pared En caso de utilizar unos tornillos y tacos adecuados para la pared (no incluidos RingFlash mediante los agujeros en la base...
Garantía de garantía queda anulado después de Los aparatos Amplicomms se fabrican cualquier intervención del comprador y se comprueban según los últimos o de terceras partes. Las condiciones métodos de producción. El uso de un de garantía no cubren los daños como...
Página 61
Amplicomms de su conformidad. La conformidad con la directiva anteriormente los derechos de reclamaciones conforme a las condiciones de garantía y de acuerdo...
Indicaciones de garantía importantes Indicaciones de garantía importantes El periodo de garantía para su producto Am- PARA EVITAR TIEMPOS DE ESPERA plicomms comienza con la fecha de compra. INNECESARIOS, ROGAMOS QUE NO Existe derecho de garantía en caso de defec- ENVÍEN LOS APARATOS tos atribuibles a fallos de material o fabrica- DE RECLAMACIÓN A LA DIRECCIÓN...