Makita 9227CB Manual De Instrucciones
Makita 9227CB Manual De Instrucciones

Makita 9227CB Manual De Instrucciones

Lijadora pulidora
Ocultar thumbs Ver también para 9227CB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Sander Polisher
GB
Ponceuse-polisseuse
F
Schleif- und Poliermaschine
D
Smerigliatrice-lucidatrice
I
Schuurmachine/Polijstmachine
NL
Lijadora pulidora
E
Lixadeira polidora
P
Rotationssliber
DK
Slip- och polermaskin
S
Slipemaskin
N
Hioma-/kiillotuskone
SF
GR
ªË¯¿ÓËÌ· Ï›·ÓÛ˘ ÛÙÈÏ‚ÒÌ·ÙÔ˜
9227CB
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 9227CB

  • Página 1 Manuel d’instructions Schleif- und Poliermaschine Betriebsanleitung Smerigliatrice-lucidatrice Istruzioni per l’uso Schuurmachine/Polijstmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora pulidora Manual de instrucciones Lixadeira polidora Manual de instruço ˜ es Rotationssliber Brugsanvisning Slip- och polermaskin Bruksanvisning Slipemaskin Bruksanvisning Hioma-/kiillotuskone Käyttöohje ªË¯¿ÓËÌ· Ï›·ÓÛ˘ ÛÙÈÏ‚ÒÌ·ÙÔ˜ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 9227CB...
  • Página 2 15°...
  • Página 3 15°...
  • Página 4 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 20: Especificaciones

    15 Tuerca de fijación 23 Tapa de portaescobillas ESPECIFICACIONES 5. Compruebe que la pieza de trabajo está debi- Modelo 9227CB damente apoyada. Capacidades máximas (diámetro) 6. Sujete la herramienta firmemente. Caperuza de lana ........180 mm 7. Mantenga las manos alejadas de las partes Disco abrasivo ..........
  • Página 21: Intrucciones Para El Funcionamiento

    INTRUCCIONES Accionamiento del interruptor (Fig. 6) PARA EL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siem- Instalación del mango curvado pre que el interruptor de gatillo se acciona correcta- mente y regresa a la posición ‘‘OFF’’ cuando se Importante: libera.
  • Página 22: Para Utilizarla Como Lijadora

    Centro de Servicio NOTA: Autorizado de Makita. La almohadilla de goma, el disco abrasivo, la tuerca de fijación y la llave para la tuerca de fijación son accesorios opcionales.
  • Página 34 23 ∫· ¿ÎÈ Û˘ÁÎÚ·ÙËÙ‹ 7 ª¿ÏÏÈÓÔ ¤ÏÌ· 15 ∫ԯϛ·˜ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 4. ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ˘ fiıÂÌ· ˘ ÔÛÙ‹ÚÈ͢ ÚÔÛ¯ÙÈο ªÔÓÙ¤ÏÔ 9227CB ÁÈ· ÚˆÁ̤˜, ˙ËÌÈ¿ ‹ ·Ú·ÌfiÚˇˆÛË ÚÈÓ ÙË ªÂÁ. ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ¤Ó· ª¿ÏÏÈÓÔ ¤ÏÌ· ........180 ¯ÈÏ.
  • Página 35 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·Îfi ÙË (∂ÈÎ. 6) ¶ƒ√™√Ã∏: ∆Ô Ôı¤ÙËÛË Ï¿ÁÈ·˜ Ï·‚‹˜ ¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛÙÔ Ú‡̷, ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ¿ÓÙÔÙ ÂϤÁ¯ÂÙ ӷ ‰Â›Ù fiÙÈ Ô ‰È·Îfi Ù˘ ¶¿ÓÙÔÙ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÛηӉ¿Ï˘ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ› ηÓÔÓÈο Î·È Â ÈÛÙÚ¤ˇÂÈ Û‚ËÛÙfi...
  • Página 36 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÈÏ‚ÒÌ·ÙÔ˜ (∂ÈÎ. 8) ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ƒ√™√Ã∏: ¶¿ÓÙÔÙ ӷ ˇÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ‹ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Ì˯·Ó‹ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÚÔÛÒ Ô˘ ηٿ ÙËÓ Û‚‹ÓÔÌ ¿ÓÙ· ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ‚Á¿˙ÔÌ ÙË Ú›˙·. ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ· (∂ÈÎ. 12 Î·È 13) ∆Ú·‚‹¯ÙÂ...
  • Página 37 ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
  • Página 39 • Hex wrench 6 • Clé hexagonale 6 • Sechskantstiftschlüssel 6 • Chiave esagonale 6 • Inbussleutel 6 • Llave hexagonal del 6 • Chave hexagonal 6 • Unbrakonøgle 6 • Sexkantsnyckel 6 • Sekskantnøkkel 6 • Kuusioavain 6 • ∂Í¿ Ï¢ÚÔ ÎÏÂȉ› Ì Ô˘ÏÔÓÈÒÓ 6 •...
  • Página 40 • Wool bonnet 180 • Peau de mouton 180 • Polierhaube 180 • Cuffia di lana 180 • Wollen poetsschijf 180 • Caperuza de algodón de 180 mm • Boina de lâ 180 • Polerehætte 180 • Lammullshätta 180 • Polérhette 180 •...
  • Página 43 ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 81 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...
  • Página 44 Made in Japan 884104E991 PRINTED IN JAPAN...

Tabla de contenido