Página 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
15 Tuerca de fijación 23 Tapa de portaescobillas ESPECIFICACIONES 5. Compruebe que la pieza de trabajo está debi- Modelo 9227CB damente apoyada. Capacidades máximas (diámetro) 6. Sujete la herramienta firmemente. Caperuza de lana ........180 mm 7. Mantenga las manos alejadas de las partes Disco abrasivo ..........
INTRUCCIONES Accionamiento del interruptor (Fig. 6) PARA EL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, compruebe siem- Instalación del mango curvado pre que el interruptor de gatillo se acciona correcta- mente y regresa a la posición ‘‘OFF’’ cuando se Importante: libera.
Centro de Servicio NOTA: Autorizado de Makita. La almohadilla de goma, el disco abrasivo, la tuerca de fijación y la llave para la tuerca de fijación son accesorios opcionales.
Página 37
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
Página 40
• Wool bonnet 180 • Peau de mouton 180 • Polierhaube 180 • Cuffia di lana 180 • Wollen poetsschijf 180 • Caperuza de algodón de 180 mm • Boina de lâ 180 • Polerehætte 180 • Lammullshätta 180 • Polérhette 180 •...
Página 43
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 81 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...
Página 44
Made in Japan 884104E991 PRINTED IN JAPAN...