Página 1
Motosega a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-kettingzaag Gebruiksaanwijzing Motosierra a batería Manual de instrucciones Electroserra a bateria Manual de instruções DK Akku-kædesav Brugsanvisning Sladdlös kedjesåg Bruksanvisning Kjedesag uten ledning Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen moottorisaha Käyttöohje GR Αλυσοπρίονο χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως UC120D...
Página 4
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Página 5
❏ Two handed use. The tool is designed for right handed use only. ❏ Manipulez l’outil avec les deux mains. Cet outil est conçu pour être utilisé avec les deux mains et commandé principalement par la main droite. ❏ Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest. Dieses Werkzeug ist für zweihändigen Einsatz ausgelegt und wird hauptsächlich mit der rechten Hand bedient.
ESPECIFICACIONES No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material Modelo UC120D conductor. Velocidad de la sierra por minuto ....160 m/min. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un Longitud efectiva de corte ........115 mm cajón junto con otros objetos metálicos,...
NORMAS DE SEGURIDAD Instalación o extracción de la cadena de la sierra ADICIONALES PARA LA SIERRA PRECAUCIÓN: DE CADENA • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- gada y que el cartucho de batería haya sido retirado No exponga la sierra de cadena a la lluvia. No la antes de instalar o extraer la cadena de la sierra.
• Si la cadena de la sierra no corta bien, le rogamos que la lleve a un Centro de servicio autorizado de Makita Ponga el protector de la punta de la sierra/parte delan- para que se la afilen o que la reemplace con otra tera de la carcasa en contacto con la rama que va a cor- nueva.
Página 43
Aichi 446-8502 Japan, dichiara che il motosega a batte- Model UC120D (Serial No. : series production) manufactured by Makita Corporation in Japan is in com- Modello UC120D (Numero di serie: Produzione in serie) pliance with the following standards or standardized doc- fabbricate dalla Makita Corporation in Giappone è...
Página 45
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração Measured sound power level ; 90 dB Nível medido da potência sonora ; 90 dB Guaranteed sound power level ; 94 dB Nível garantido da potência sonora ; 94 dB Measured according to Council Directive 2000/14/EC. Medido de acordo com a Directiva do Conselho –...