Makita UC120D Manual De Instrucciones

Makita UC120D Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UC120D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

GB Cordless Chain Saw
F
Tronçonneuse sans Fil
D
Akku-Kettensäge
I
Motosega a batteria
NL Accu-kettingzaag
E
Electrosierra Inalámbrica
P
Motosserra a Bateria
DK Akku-kædesav
S
Sladdlös kedjesåg
N
Kjedesag uten ledning
FIN Akkukäyttöinen moottorisaha
GR Αλυσοπρίονο χωρίς καλώδιο
UC120D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita UC120D

  • Página 1 Motosega a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-kettingzaag Gebruiksaanwijzing Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku-kædesav Brugsanvisning Sladdlös kedjesåg Bruksanvisning Kjedesag uten ledning Bruksanvisning FIN Akkukäyttöinen moottorisaha Käyttöohje GR Αλυσοπρίονο χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως UC120D...
  • Página 2 2 - 3 mm...
  • Página 4 END005-3 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 5 • Wear eye protection. • Portez une protection pour les yeux. • Eine Schutzbrille tragen. • Indossare gli occhiali di protezione. • Draag oogbescherming. • Póngase protección para los ojos. • Utilize protectores para os olhos. • Brug øjenbeskyttelse. • Använd skyddsglasögon. •...
  • Página 6 • Use appropriate protection for foot-leg and hand-arm. • Portez des protections adéquates pour les pieds, les jambes, les mains et les bras. • Angemessenen Schutz für Füße/Beine und Hände/Arme verwenden. • Usare le protezioni appropriate per i piedi, le gambe, le mani e le braccia. •...
  • Página 7 • This saw is to be used by properly trained operators only. • Cette scie ne doit être utilisée que par des personnes ayant reçu une formation adéquate. • Diese Säge darf nur von fachlich geschulten Personen benutzt werden. • Questa sega deve essere usata soltanto dagli operatori addestrati appropriatamente. •...
  • Página 33: Explicación De Los Dibujos

    ESPECIFICACIONES Sujete siempre la sierra de cadena con la mano derecha en el asidero trasero y la mano Modelo UC120D izquierda en el asidero delantero. Si sujeta la sie- Velocidad de la sierra por minuto (min )..160 m/min. rra de cadena con las manos al contrario aumentará...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    11. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y - Siga las instrucciones de afilado y manteni- libres de aceite y grasa. Las empuñaduras gra- miento del fabricante para la cadena de la sie- sientas o aceitosas son resbaladizas y pueden oca- rra.
  • Página 35: Descripción Del Funcionamiento

    Consejos para alargar al máximo la vida de MONTAJE servicio de la batería PRECAUCIÓN: Cargue el cartucho de batería antes de que se • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- descargue completamente. gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar Pare siempre la operación y cargue el cartucho cualquier trabajo en la herramienta.
  • Página 36: Operación

    • Si la cadena de la sierra no corta bien, le rogamos que la lleve a un centro de servicio autorizado de Makita para que se la afilen o que la reemplace con otra nueva.
  • Página 37 Para países europeos solamente El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de Declaración de conformidad CE acuerdo con la norma EN60745: Makita Corporation como fabricante responsable declara Nivel de presión sonora (L ): 80 dB (A) que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Error (K): 3,38 dB (A) Designación de máquina: Electrosierra Inalámbrica...

Tabla de contenido