Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20 inch (508mm) Corded Mower
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
MM2000
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
key INfORMATION yOU ShOULD kNOw:
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a
deck with caked grass will degrade performance).
• Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior
to starting and during operation.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker MM2000

  • Página 30: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    A continuación se presentan TOmAR pRecAUciOneS báSicAS de explicaciones de las ilustraciones SegURidAd pARA RedUciR el de importantes riesgos de seguridad RieSgO de incendiOS, deScARgAS correspondientes a la podadora. elÉcTRicAS y leSiOneS 1. el usuario debe leer y peRSOnAleS, inclUidAS lAS comprender el manual de SigUienTeS.
  • Página 32: Operación En Pendientes

    18. el uso de accesorios o dispositivos no reco- 3. nunca haga cambios indebidos en los mendados para utilizar con esta podadora dispositivos de seguridad. Verifique reg- puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios ularmente que funcionen correctamente. aprobados por blAcK+decKeR. 4. mantenga la podadora libre de césped,...
  • Página 33: Para Todas Las Cortadoras De Césped Con Doble Aislamiento

    • No utilice la unidad bajo la lluvia. recomendadas por blAcK+decKeR. • Mantenga a los niños alejados: Todos 9. las hojas de la podadora son filosas. los visitantes deben mantenerse a una envuelva la hoja o use guantes, y distancia segura del área de trabajo.
  • Página 34: Instalación Del Cable Prolongador (Figura B)

    desde el extremo e insértelo en la potencia y sobrecalentamiento. consulte abertura (13) como se muestra en la la tabla a continuación para conocer Figura B. empuje el cable prolongador las capacidades adecuadas de los dentro de las dos ranuras de sujeción cables.
  • Página 35 idénticas.
  • Página 36: Ensamblaje

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. caja del interruptor 2. mango de suspensión 3. mango superior 4. mango inferior 5. palancas de fijación del mango superior (2) 6. palancas de fijación del mango inferior (2) 7. palanca de ajuste de altura de corte 8.
  • Página 37: Fijación Del Cable Del Motor (Figura F)

    la cortadora de césped con facilidad. • Desde el exterior del mango superior (3), deslice el perno de la palanca a través de los orificios. • Deslice la arandela sobre el perno de la palanca y ensamble sin ajustar el ensamblaje completo con la tuerca. • Rote el mango superior a su posición de funcionamiento. • Cierre la palanca. Si está demasiado apretado o demasiado suelto, abra la palanca y afloje la tuerca para ajustar la sujeción.
  • Página 38: Descarga Lateral

    Asegúrese de que la cubierta de la apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped, ya que podrían puerta trasera (9) esté completamente cerrada antes de encender la cortadora producirse graves lesiones. de césped. ADvERTENCIA: permita que la cortadora de césped trabaje a su propio DESCARGA LATERAL ritmo.
  • Página 39: Arranque De La Cortadora De Césped

    CORTAR (FIG. M - N) altura de corte. • Mueva la palanca hacia la parte ADvERTENCIA: SIEMPRE delantera del aparato para aumentar la INSPECCIONE EL ÁREA DONDE altura de corte. SEGADORA SE vA A UTILIZAR y • Empuje la palanca de ajuste de altura a ELIMINAR TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, una de las 7 muescas de bloqueo. CABLES, hUESOS y RESTOS DE OTRO TIPO QUE PUEDAN SER LANZADOS POR LA CUChILLA GIRATORIA.
  • Página 40: Protector De Seguridad Y Puerta Trasera

    ALMACENAMIENTO DE LA PROTECTOR DE SEGURIDAD y CORTADORA DE CÉSPED PUERTA TRASERA el protector de seguridad (39 en figura ADvERTENCIA: Una hoja girando h) está diseñado para minimizar el que puede provocar lesiones graves. Suelte la la hoja de la cortadora de césped arroje palanca de suspensión (2) para apagar la piedras u otros objetos hacia atrás desde cortadora de césped y quite la batería...
  • Página 41: Consejos Para El Corte De Césped

    2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier área con grava (la hoja podría lanzar piedras). 3. para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga.
  • Página 42: Afilado De La Hoja

    AFILADO DE LA hOJA 3. Use guantes y protección adecuada para los ojos. gire la cortadora de césped mAnTengA lA hOjA AfilAdA pARA sobre un costado. Tenga cuidado con ObTeneR el mejOR RendimienTO de los bordes filosos de la hoja. coloque el lA pOdAdORA.
  • Página 43: Lubricación

    CUMPLE CON LOS REQUISITOS simetría adecuada cuando ninguno de los DE SEGURIDAD CPSC extremos baja. blAcK+decKeR cortadoras se ajustan a las normas de seguridad del American national Standards institute, y de la comisión de Seguridad de productos del consumidor ee.UU.. la cuchilla gira cuando el motor está...
  • Página 45: Información De Mantenimiento

    (55)5326-7100 o visite accesorios.
  • Página 46 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTy . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO distributor name · Sello firma del distribuidor date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto cat. no. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 47 Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 perfiles y Herramientas de morelia gertrudis bocanegra no. 898 Servicio de fabrica BLAck+deckeR, col. Ventura puente S.A. de c.V. lázaro cardenas no. 18 morelia, michoacán col.

Tabla de contenido