Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLACA DE COCCIÓN
ΒΆ Η Ε
ΙΏΝ
PIANO DI COTTURA
ВА
Ч А
А ЕЛЬ
T16TS7KN.
[es] Instrucciones de uso
[el] Ο η í
χ ή
ω
[it] Istruzioni per l'uso
в л
ль
[ru]
3
28
52
в
я
75
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T16TS7KN Serie

  • Página 1 PLACA DE COCCIÓN ΒΆ Η Ε ΙΏΝ PIANO DI COTTURA ВА Ч А А ЕЛЬ T16TS7KN. [es] Instrucciones de uso [el] Ο η í χ ή ω [it] Istruzioni per l’uso в л ль в я [ru]...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguro para niños ..... . . 13 online: www.neff-eshop.com...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Conservar las instrucciones de Advertencia –...
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños El papel de aluminio y los recipientes de plástico se Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se eléctrica! recomienda el uso de láminas protectoras en la Las reparaciones inadecuadas son ■...
  • Página 6: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Utilizar un recipiente pequeño para cantidades ■ pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra ■ energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
  • Página 7: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resumen de los modelos.
  • Página 8: Indicador Del Calor Residual

    Twist-Pad con mando Twist Zonas de cocción combinadas jTwist-Pad con mando 1 = Zona de cocción doble Twist 2 = Zona de cocción simple 3 = Cuerpo térmico puente E l mando giratorio es la zona de programación en la T w i s t - P a d c o n m a n d o T w i s t que se pueden seleccionar las zonas de cocción y las posiciones de cocción mediante el botón giratorio.
  • Página 9: Funcionamiento Sin Botón Giratorio

    Manejo del aparato Notas Advertencia – ¡Peligros derivados del La placa de cocción se apaga de forma automática ■ magnetismo! cuando todas las zonas de cocción permanecen un Para personas con implantes electrónicos como tiempo (10-60 segundos) apagadas. marcapasos o bombas de insulina. Los campos Los ajustes permanecen memorizados durante los ■...
  • Página 10: Función Powerboost

    Función PowerBoost Nivel de coc- Duración de la Nivel de coc- Duración de la ción lenta cocción lenta ción lenta cocción lenta en minutos en minutos Pechuga de ave (2 cm de gro- 10-20 min. Derretir sor)*** Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
  • Página 11: Apagar La Función Powerboost

    Sartenes del sistema como accesorios especiales Las sartenes óptimas para asar con el sistema de sensores pueden adquirirse en cualquier comercio especializado en electrodomésticos o en www.neffа eshop.com: Z9453X0 La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online es distinta en función del país.
  • Página 12: Desactivar El Sensor De Fritura

    Función Freír Añadir manteca en la sartén y, a continuación, Nivel de Tiempo total de fritura añadir los alimentos. potencia a partir del tono de Dar la vuelta a los alimentos como es habitual para aviso evitar que se quemen. Huevos revueltos 4-9 min Kaiserschmarrn (crepes dulces...
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños OFunciones de Nivel de Tiempo total de fritura potencia a partir del tono de programación del tiempo aviso Salsas dulces, p. ej., salsa de 15-25 min naranja H ay 3 funciones de tiempo distintas: F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Otros Apagar automáticamente una zona de cocción ■...
  • Página 14: Reloj Temporizador Automático

    Desconexión automática de seguridad Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, Una vez transcurrido el tiempo suena una señal y en el la zona de cocción se apaga. En el indicador de la ‹‹...
  • Página 15: Función Mantener Caliente

    Función Mantener caliente zFunción Mantener caliente QAjustes básicos E sta función es apropiada para derretir chocolate o E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e A j u s t e s b á...
  • Página 16: Modificar Los Ajustes Básicos

    Connect ™‹ Restablecimiento del ajuste básico ‹ Desactivada.* N ota: NEFF tiene previsto introducir Home Connect a ‚ Activada. H o m e C o n n e c t partir de finales del 2018. *Ajuste básico...
  • Página 17 Home Connect Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se •’‚ muestre el ajuste ƒ Ajustar el valor con el botón giratorio. ƒ En el indicador de la zona de cocción parpadean y el símbolo ‹ En el indicador de la zona de cocción se ilumina ‚...
  • Página 18: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Si el aparato intenta conectarse de forma Indica- Función automática con la aplicación, se muestra el ajuste dores •’ƒ ‚ . El valor parpadea en la zona de programación. •’ˆ Intensidad de la señal WLAN ‹ No conectado a la red doméstica (WLAN). ‚...
  • Página 19 Home Connect Nota: Si la placa de cocción está desconectada de la red, no es posible manejarla a través de Home Connect. Pulsar el símbolo durante 4 segundos. Se muestra la información sobre el producto. Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se •’‚...
  • Página 20: Actualización De Software

    Home Connect. Declaración de conformidad Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/ Actualización de software...
  • Página 21: Conectar La Campana

    Conectar la campana eConectar la campana E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e c t a r l a c a m p a n a extractora adecuada y controlarse así las funciones de la campana mediante la placa de cocción.
  • Página 22: Restablecer La Conexión

    Conectar la campana Controlar la campana mediante la placa de Conexión con la red doméstica cocción Es necesario contar con un router con función WPS. Se necesita acceso al router.De lo contrario, seguir los En los ajustes básicos de la placa de cocción puede pasos en «Conexión directa».
  • Página 23: Ajustes Del Control De La Campana

    Limpieza Ajustes del control de la campana DLimpieza E l control de la campana basado en la placa de A j u s t e s d e l c o n t r o l d e l a c a m p a n a cocción se puede adaptar en cualquier momento a las L os productos de cuidado y limpieza se pueden necesidades.
  • Página 24: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele Para que el sistema electrónico no sufra un ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 25: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
  • Página 26 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
  • Página 27: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
  • Página 29: Π Π

    ζ ζ π π π π – π ζ Χ φ α π π Σ α υ π α φ α α ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κί...
  • Página 30 π – π ζ ζ ■ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ , ζ ζ ζ ζ ■...
  • Página 32 Γ υ υ ζ ζ ζ . ~ Σ α 2 π ζ ■ Έ ζ ‚ Š ζ ‹ β β • œ ˜ Powerboost ζ ζ – ζ β ‰‰ Wi-Fi β ð β ð ζ β β –...
  • Página 34: Twist

    π ζ Twist ζ ζ ζ ζ Twist ζ , ζ ζ ζ ζ Twist. π Twist Ό ζ ζ ζ Twist, ζ ζ ζ Twist: ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ’ œ ζ Twist ζ ζ ζ . Έ ζ...
  • Página 35: Powerboost

    PowerBoost ζ ζ β 10-20 β (2 cm β )*** 1-1. β 10-30 β 8-20 β β 8-20 β , β 8-12 β (β. . β. . 1.-2. β 4-10 β 10-20 β Ξ ζ β 10-20 β 2.-3. 15-20 β 7.-8.
  • Página 36: Powerboost

    π Powerboost Έ ζ ζ , ζ ζ ˜ ˜ ζ Powerboost ζ online www.neff-eshop.com: Z9453X0 ζ π π Powerboost online ζ ζ ζ ζ ζ ˜ π ζ Powerboost ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ Powerboost, ■...
  • Página 38 ζ ζ β 4-6 β υ υ 8-15 β ζ ζ ζ ζ ■ 10-30 β ■ ■ β 10-15 β π π π π 25-35 β β 10-20 β ζ ζ ζ , β. . 10-20 β , β. . β...
  • Página 39 ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ Twist ζ . Ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ‹‹ π ζ œ ζ ■ ζ Twist ζ ‹‹ ζ ζ ζ , ζ ζ . ζ . ζ...
  • Página 40 Έ π π Έ β „ β ζ – ζ Έ ™„ ‹ ζ ζ ζ ζ Έ β β ‹ Έ ‚ 230 V. ƒ Έ 400 V. [ Έ Έ „ 220 V. Έ … 240 V. ζ ™†...
  • Página 47: Twist

    π π π ™‚‰ ™ƒ‹ ™ƒ‚ ™ƒƒ ζ ζ Twist, ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ α α ζ ζ ζ ζ eShop ( π ζ ζ , ζ υ α υ υ α π φ α ζ...
  • Página 48 ζ π ζ ζ ζ ζ , π α ; ζ ζ ζ ζ ζ ”ƒ ”… ”† ζ ζ ζ ζ • œ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ζ Έ ζ β β . β β β...
  • Página 50 ( ζ : ζ ) ζ ζ ζ : 7 °C β β Ό Ό : 40 . , 40 . , 0,5 5:20 1, 3 (3,5% β β β Ø 14,5 cm 3 β β - β ζ : 7 °C : 190 .
  • Página 51 ( ζ : ζ ) ζ ζ : 250 . β , 120 β β 8:00 Ό Ό (3,5% β β 1,5 . Ø 18 cm Ø 17 cm β β 90 °C β β β : 20 °C β β...
  • Página 76 – ■ О а ь а я! ■ О а ь а я! ■ Э О а ь а я! ■ ё 2000 О а ь а! ■ .Э – ■ О а ь а! ■ О а ь а! ■...
  • Página 77 – ■ ■ . Э ■ ■ . Э ё ■ ё ■ ё О а ь а а к ■ О а ь а а к ■ я я О а ь а а к ■ – ё ё - 10 –...
  • Página 79 К Э ы я – ˜ «Powerboost» Û ð Õ œ ю ы ■ ð ð ■ ð ■ ì ■ Õ . Э К 1 + 3 ю ю (1 + 3) ð ð ■ ■ Э – – –...
  • Página 80 – ё М ё Э œ œ ■ ■ – ‹ ё ё...
  • Página 81 ■ .~ C (10-60 ь ь- ■ ь я 1-1. я я - 1-2 1.-2. 2.-3. 10-20 2.-3. 20-30 Д я 4.-5.* 20-30 4-5* 10-15 « » , « 8-12 », 15-30 1.-2. 35-45 25-30 15-25 6-7* 6-10 ‹ ё 3.-4.
  • Página 82 «PowerBoost» ь ь- «PowerBoost» ь я «Powerboost», « P o w e r B o o s t » 8-12 «Powerboost» 8-12 ˜ 8-12 4.-5. 30-40 «Powerboost» )*** )*** 5-6 10-20 10-30 «Powerboost» 8-20 ˜ ˜ «Powerboost» 8-20 «Powerboost» 8-12 4-10 ˜...
  • Página 83 Û ■ ‹ Û www.neff-eshop.com: Z9453X0 on-line min, Û Û я я я Û я я я я 6-10 6-10...
  • Página 84 я я я я я я 10-17 6-10 15-20 ы 15-20 8-12 10-30 10-30 )* 3 10-20 10-20 10-15 8-20 10-20 (1,5 6-30 8-12 )* 3 10-20 7-12 6-10 8-15 10-30 ы 10-15 10-20 ы 25-35 10-20 « » 10-20 10-20 «...
  • Página 85 ‚ A ü ‚ ё ‹ « ‹‹ ».~ C ‹‹ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A ü ‹‹ « ».~ C ‹‹...
  • Página 86 . Э ‹‹ – ‹‹ – – ‹ œ ‹‹ Э œ 1,87 « ».~ C ” ‰ • œ 1–10...
  • Página 87 я я ы ™‹ ‹ ‚ я я я я ™‚ ‹ ‚ ƒ ™ƒ ‹ ё ё - я ‚ ‹‚ ƒ ”š „ ‚† ‹ † э э я- ™„ ь я э я). ‹ ‚ 230 . ƒ...
  • Página 93 ™‚‡ ё ‹ ‚ ‚ „ ™‚‡ ‹ WPS. ё « ». я . ~ "У я ы я ы " ™‚‡ ‹ ƒ ‚ 1, 2 ‚ ё ё ˜‚ ˜ƒ ƒ ё ё , ‘ „ ™‚‡...
  • Página 94 я я ы я ы ™‚‡ ‹ ‚ ё ƒ (WLAN) „ я ™‚‰ ‹ ■ ■ ‚ ■ ■ ё ƒ ■ ■ я я ™ƒ‹ ‹ ‚ ƒ „ ю ™ƒ‚ ‹ ‚ ы ю ™ƒƒ ё ■ ‹...
  • Página 95 3 Ч Ч ”ƒ ”… ”† Э • œ я ь я ”ƒ ”ƒ ”… ”ƒ ”… ”† ”† ”† ”‰ š“ «E», , E0111, 4 C y a cep C y a c e p c a ё ё...
  • Página 97 ь ы ю я ь ь ь ( ы ь ы я я ы : 7 °C : 190 , 90 . 6:45 , 750 3,5%) 1 Ø 14,5 : 250 , 120 . 7:20 3,5%) Ø 18 ы : 7 °C : 190 , 90 .
  • Página 98 ь ы ю я ь ь ь ( ы ь ы я я 7 °C . 2:40 . 300 , ), 15 Ø 18 DIN EN 60350-2 : 55 . 2:40 Ø 18 ю я : 1,8 : 200 180 °C , McCain 123 Frites Original) Ø...
  • Página 100 *9001159499* 9001159499 980712 el, es, it, ru...

Este manual también es adecuado para:

T16ts7kn

Tabla de contenido