Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR ENTRETIEN ET
FONCTIONNEMENT
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
STAND UP LIFT - MODEL RPS350-1
LÈVE-PATIENT - MODÈLE RPS350-1
LEVANTADOR – MODELO RPS350-1
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF
THE PATIENT LIFT.
USER: BEFORE USING THIS PATIENT LIFT, READ THIS
MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare RPS350-1

  • Página 1 OWNER'S OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ENTRETIEN ET FONCTIONNEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO STAND UP LIFT - MODEL RPS350-1 LÈVE-PATIENT - MODÈLE RPS350-1 LEVANTADOR – MODELO RPS350-1 DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE PATIENT LIFT.
  • Página 40: Levantador - Modelo Rps350-1

    CONTENIDO CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ....................41 SUMARIO DE PRECAUCIONES ................42 ESPECIFICACIONES ....................44 ENSAMBLE ......................44 OPERACION ......................45 OPERANDO EL LEVANTADOR DE PARAR AL PACIENTE .............. 45 Para Cerrar/Abrir las Patas de la Base ................... 45 Frenando/Quitando el Freno de las Ruedas Giratorias de Atras ............45 Subiendo/Bajando el Levantador ....................
  • Página 41: Mantenimiento

    NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIALES ADVERTENCIA NO OPERE ESTE EQUIPO SIN ANTES LEER Y ENTENDER LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PROVISTO CON LA ESLINGA. SI TIENE DIFICULTAD EN ENTENDER LAS ADVERTENCIAS, PRACAUCIONES E INSTRUCCIONES, PONGASE EN CONTACTO CON UN PROFESIONAL DEL CUIDADO DE LA SALUD, EL PROVEEDOR DEL PRODUCTO O PERSONAL TECNICO, SI ESTO APLICA, ANTES DE INTENTAR EL USO DE ESTE EQUIPO.
  • Página 42: Sumario De Precauciones

    NO levante al paciente a una posicion completa de pie mientras usa la eslinga de transportalo (Modelo R134), porque heridas pueden ocurrir. Las eslingas Invacare para poner al paciente de pie y la de transportalo han sido especialmente disenadas para ser usadas en combinacion con el levantador para estar de pie Invacare. Eslingas y accesorios disenados por otros fabricantes, u otras eslingas de Invacare, no deben de ser utilizadas como componentes del levantador Invacare para estar de pie.
  • Página 43: Sumario De Advertencias (Continuacion)

    NO corte o remueva, bajo ninguna circunstancia, la terminal en forma redonda, de cuanlquier enchufe con una tercera punta, la cual conecta a tierra, en los productos Invacare. Algunos aparatos estan equipados con enchufes que contienen tres puntas (una para tierra), para proteccion contra posible choque electrico.
  • Página 44: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 2. Remueva el tornillo hexagonal, tuerca y arandela que están Levantador localizadas en la abertura en forma de U en la base. Altura del Gancho de 66-pulgadas (168 cm) 3. Coloque el mástil en una posción recta en la abertura Trabar la Eslinga MAXIMO: en forma de U que está...
  • Página 45: Operacion

    OPERACION OPERACION OPERANDO EL LEVANTADOR DE PARA CERRAR. 1. Jale la palanca de cambios hacia AFUERA y lejos del PARAR AL PACIENTE levantador y despues hacia su IZQUIERDA hasta que TRABE en la abertura del soporte. Para Cerrar/Abrir las Patas de la Base (FIGURA 1) NOTA: El lado izquierdo es determinado mediante pararse atras del levantador, viendo hacia las ruedas de enfrente.
  • Página 46: Montando El Cargador De La Bateria

    FIGURA 4 – MONTANDO EL CARGADOR DE FIGURA 3 – SUBIENDO/BAJANDO LA BATERIA EL LEVANTADOR CARGANDO LA BATERIA (FIGURA 5) NOTA: Invacare recomienda que la bateria sea MONTANDO EL CARGADOR DE LA cargada diariamente. BATERIA (FIGURA 4) NOTA: Una alarma audible sonara (se oira un beep) cuando la carga de la bateria este baja.
  • Página 47 OPERACION NOTA: La luz LED indicadora de carga iluminara. Cuando el proceso de carga este completo, la luz indicadora de carga se apagara. NOTA: El tiempo que se toma para cargar completamente una bateria es de aproximadamente cuatro (4) horas. 4.
  • Página 48: Transfiriendo De

    PASO 2B de la FIGURA 1. preparacion antes de levantar a un paciente. C. Que la orilla de abajo de: NOTA: Si bien Invacare recomienda que dos (2) asistentes La Eslinga Para Estar de Pie esta realicen las maniobras de preparación del levantamiento, posicionada en la parte baja de la espalda.
  • Página 49: Llevando Al Paciente

    TRANSFIRIENDO DE LLEVANDO AL PACIENTE (FIGURA 2) NOTA: Los brazos del levantador permaneceran en posicion hasta que el boton DOWN ( ) Sea presionado. NOTA: Las patas del elevador deben estar en su 5. Conduzca al paciente a la superficie deseada. posición de apertura máxima y la manija de cambio Refierase a la seccion LLEVANDO AL PACIENTE trabada en su lugar para brindar estabilidad y seguridad...
  • Página 50: Transfiriendo A

    TRANSFIRIENDO A TRANSFIRIENDO A NOTA: Si bien Invacare recomienda que dos (2) asistentes PASO 1 realicen las maniobras de preparación del levantamiento, y los procedimientos de traslado desde y hacia un lugar, nuestro equipo puede ser utilizado por un (1) solo asistente.
  • Página 51: Transfiriendo El Paciente A Una Cama

    2. Presione el boton de DOWN ( ) y baje el paciente a la cama. ADVERTENCIA Invacare recomienda frenar las ruedas giratorias PASO 4 SOLAMENTE cuando posicione o remueva la eslinga (de pararse o de transportar) del paciente.
  • Página 52: Transfiriendo El Paciente A Una C0Moda

    2. Presione el boton de DOWN ( ) y baje el paciente a la comoda. ADVERTENCIA Invacare recomienda frenar las ruedas giratorias SOLAMENTE cuando posicione o remueva la eslinga (de pararse o de transportar) del paciente. 3. Frene las ruedas giratorias traseras. Refierase a...
  • Página 53: Mantenimiento Y Lista De Inspeccion

    MANTENIMIENTO Y LISTA DE INSPECCION MANTENIMIENTO Y LISTA DE INSPECCION ARTICULO INICIALMENTE EN UNA INSTITUCION EN UNA CASA INSPECCIONE INSPECCIONE MENSUALMENTE CADA SEIS (6) MESES LA BASE DE LAS RUEDAS Inspeccione por partes faltantes. La Base abre/cierra facilmente. Inspeccione ruedas y ejes, por desgaste y que esten apretados.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento De Su Levantador

    El Levantador para pararse Invacare ha sido disenado No hay ajustes ni mantenimiento que darle a las ruedas o para proveer el maximo de segurirdad, eficiencia y servicio a los frenos, aparte de limpiar, lubricar e inspeccionar los satisfactorio con el minimo cuidado y mantenimiento.
  • Página 55: Lubricacion

    3. Ajuste el acoplamiento de las barillas, hasta que un LUBRICACION (FIGURA 1) alineamiento de 90° sea logrado. El levantador para pararse Invacare ha sido disenado de Barillas tal modo que requiere minimo mantenimiento. Sin em- Escuadra bargo, una inspeccion y lubricacion cada seis (6) meses asegurara una seguridad confiable.
  • Página 56: Reemplazando La Rodillera

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU LEVANTADOR REEMPLAZANDO LA RODILLERA 5. Alinie los hoyos de la rodillera con los hoyos del levantador. (FIGURA 4) 6. Usando las piezas existentes, asegure la rodillera 1. Remueva los cuatro (4) tornillos y arandelas que y la correa al levantador.
  • Página 57: Reemplazando Las Ruedas Y/O Las Horquillas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU LEVANTADOR ATRAS Montura Sostenedora del Brazo Base Tuerca Horquilla Tuerca de Soporte Arriba Tornillo Tornillo Horquilla de Arriba Casquillo Rueda Horquilla Trasera Actuador Casquillo Electrico Tuerca Shoulder Tornillo Tuerca de Arandela Abajo Tornillo Ruedas ENFRENTE Arandela Delanteras Sostenedora del Mastil...
  • Página 58 NOTAS NOTAS...
  • Página 59: Garantia

    Invacare garantiza por un periodo de tres (3) anos, para el levantador y un (1) ano para la eslinga, bomba hidraulica / componentes electricos, que sus materiales y mano de obra estan libres de defectos, desde la fecha de compra.

Tabla de contenido