Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PINCE HARMONIQUE
CLAMP-ON HARMONIC METER
OBERWELLEN-ANALYSEZANGE
PINZA HARMONICA
PINZA PER LA MISURA DELLE ARMONICHE
F R A N C A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A N O L
Mode d'Emploi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'Uso
Manual de Instrucciones
F 25
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux F 25

  • Página 1 F 25 PINCE HARMONIQUE CLAMP-ON HARMONIC METER OBERWELLEN-ANALYSEZANGE PINZA HARMONICA PINZA PER LA MISURA DELLE ARMONICHE F R A N C A I S Mode d'Emploi E N G L I S H User's Manual D E U T S C H...
  • Página 121: Precauciones De Empleo

    ESPAÑOL Le agradecemos su confianza por haber elegido un aparato CHAUVIN ARNOUX. Antes de utilizar su Pinza de armónicos F 25 y para que su rendimiento sea óptimo: LEA atentamente los consejos y recomendaciones agrupados en este modo de empleo.
  • Página 122 SUMARIO Page ETIQUETA .................................... PRESENTACION ................................DESCRIPCION .................................. ATENAZAMIENTO DEL CABLE ....................FUNCIONES .............................. DISPLAY ............................... ENTRADA TENSION ........................... SEÑALES SONORAS ......................... PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO ..................PUESTA EN MARCHA Medida de las intensidades o tensiones ......OFF: PARADA MANUAL ........................PARADA AUTOMATICA ........................
  • Página 123: Para Efectuar Un Pedido Accesorios Y Recambios

    CARACTERISTICAS GENERALES ......................... ALIMENTACION ............................. CONDICIONES CLIMATICAS DE UTILIZACION ............CONFORMIDAD A LAS NORMAS ................... MANTENIMIENTO ................................. CAMBIO DE LAS PILAS ........................MANTENIMIENTO ..........................VERIFICACION METROLOGICA ....................MANTENIMIENTO ..........................PARA EFECTUAR UN PEDIDO .......................... ACCESORIOS Y RECAMBIOS ....................GARANTIA ..................................
  • Página 124: Etiqueta

    ETIQUETA Junto con la pinza, se suministran cinco etiquetas adhesivas. Elija la correspondiente a su idioma y, sobre todo, no olvide pegarla al dorso de la pinza. Una vez pegada, esta etiqueta le recordará constantemente las funciones accesibles por las teclas.
  • Página 125: Descripcion

    DESCRIPCION Girar la pagina, por favor. Para que se familiarice con su pinza, a continuación se describen brevemente las funciones y el display. El capítulo siguiente “Procedimientos de funcionamiento” expone detalladamente cada función. ATENAZAMIENTO DEL CABLE Maxilares Atenazan el cable para medir las INTENSIDADES ALTERNAS y CONTINUAS. El entrehierro está...
  • Página 126: Funciones

    FUNCIONES Tecla HOLD / DC Cero - Una pulsación: esta tecla retiene en el display el último valor numérico para una lectura diferida en un entorno difícil o poco iluminado. NB: Esta tecla es prioritaria sobre las demás teclas de función y no inhibe el funcionamiento del indicador gráfico de barras analógico que siempre da el valor en curso.
  • Página 127: Display

    DISPLAY El display de cristales líquidos proporciona tres tipos de informaciones: - el valor numérico con 10.000 puntos de medida - el valor analógico con un indicador gráfico de barras de 31 segmentos - la simbología de configuración de la pinza y de las señales de alerta I I I Visualización numérica Consta de:...
  • Página 128 Visualización analógica Consta de un indicador gráfico de barras de 30 segmentos, más una barra de cero y una flecha de indicación de sobrepasamiento a la derecha. Siempre indica el valor de la medida en curso en amperios (A) o voltios (V). Dispone de dos gamas: - 60 - lectura: 0, 10, 20, 30, 40, 50, 60 A o V - 600 - lectura: 0, 100, 200, 300, 400, 500, 600 A o V...
  • Página 129: Entrada Tension

    HOLD : mantenimiento de la visualización numérica - fijo: memorización de los últimos valores numéricos - intermitente: modo RECORD-PAUSE, el registro se para momentánea- mente con visualización del valor en curso. : visualización del valor máximo : visualización del valor mínimo : visualización del valor medio - SMOOTH : filtrado del valor numérico, en 3 segundos - RANGE...
  • Página 130: Procedimientos De Funcionamiento

    PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO NB : los procedimientos de funcionamiento y las configuraciones han sido objeto de un breve resumen: es la miniguía de instrucciones que se entrega con la pinza. PUESTA EN MARCHA Medida de las intensidades o tensiones Al seleccionar la función principal (V~, A~, V ... o A ...) con el conmutador, la pinza se pone en marcha.
  • Página 131: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Para personalizar el diagnóstico, pueden utilizarse varias configuraciones pulsando simultáneamente una de las teclas de función en la puesta en marcha (ON). NB : Si se pulsa una de las teclas de función en la puesta en marcha (ON), se visualiza el conjunto de los símbolos.
  • Página 132: Hold: Mantenimiento De La Visualización

    Control manual Si se mantiene pulsada la tecla “JAUNE”, se visualiza: - la tensión pilas en el indicador principal - la autonomía que queda en horas en el indicador secundario - testigo de pilas encendido de forma fija Prueba automática: visualización del testigo pilas - el testigo pilas parpadea.
  • Página 133: Range: Selección De Gama

    - Cuando se alcanza el valor mínimo, soltar la tecla HOLD para volver al modo normal. HOLD (> 2 s) : A ~ o A ... dc 0 A ~ o A ... RANGE: Selección de gama Al poner en marcha el aparato, la selección de gama se efectúa en modo automático. - Si se pulsa la tecla RANGE, se selecciona el modo manual y se visualiza RANGE - Mediante pulsaciones sucesivas, se selecciona la 1ª, 2ª...
  • Página 134 - en modo corriente continua (DC): Valor en curso PEAK RIPPLE Valor en curso Figuras A, B, C Valor cresta con signo: PEAK + y PEAK - A - Señal alterna A ou V PEAK MAX + (>0) PEAK + (>0) PEAK (<0)
  • Página 135: Cf - Medida Del Factor De Cresta

    Medida del valor cresta PEAK (100 ms) - El valor cresta en curso PEAK (100 ms) corresponde a la media de las 4 muestras mayores detectadas en 100 ms, del mismo signo. - Cuando se selecciona PEAK, las teclas permiten identificar el valor de cresta y el valor de valle, asignándoles respectivamente el signo + y el signo - (ver las figuras A, B y C).
  • Página 136: Harm: Medida De Los Armónicos

    HARM: Medida de los armónicos Pulsando sucesivamente la tecla HARM, se puede medir la distorsión armónica total THD, el factor de distorsión DF, y volver a la función principal intensidad o tensión alternas. Tecla HARM : A ~ o V ~ A ~ o V ~ NB : La tecla HARM no tiene acción en A …...
  • Página 137: Max/Min: Registro De Los Extremos

    MAX/MIN: Registro de los extremos Esta tecla permite acceder al modo registro y, si se pulsa varias veces sucesivamente, es posible leer los valores máximo, mínimo y medio y el valor en curso del indicador principal. RECORD: valor en curso valor en curso.
  • Página 138: Registro Con Fechado Relativo

    Retorno al valor en curso Si se pulsa por quinta vez esta tecla: desaparece AVG. El indicador numérico indica el valor en curso. La pinza sigue en modo registro: se sigue visualizando RECORD. Parada del registro Si se mantiene pulsada esta tecla, la pinza vuelve al modo normal: desaparece RECORD. Las memorias son puestas a cero.
  • Página 139: Record-Peak: Registro Del Valor De Cresta Peak Max (1 Ms)

    Si se pulsa varias veces sucesivas la tecla MAX/MIN, se accede a la lectura del MAX, del MIN, de AVG (HOLD está fijo) y del valor numérico en curso (HOLD parpadea). NB : Si se pulsa de nuevo la tecla MAX/MIN: HOLD se vuelve fijo. Se accede al valor numérico en curso fijado en el momento del HOLD y el registro sigue estando momentáneamente parado.
  • Página 140: Caracteristicas Electricas

    CARACTERISTICAS ELECTRICAS CONDICIONES DE REFERENCIA La precisión se obtiene en los siguientes márgenes de referencia: - temperatura: 23°C ± 3°C - humedad relativa: del 45% al 75% HR - tensión pilas: 6 V ± 0,1 V - posición del conductor: centrado en la pinza - campo magnético continuo: el campo terrestre (<...
  • Página 141: Limites En Medidas De Intensidades

    LÍMITES EN MEDIDAS DE INTENSIDADES Corriente de sobrecarga 2000 A RMS permanente de DC a 50 Hz 3000 A RMS durante 10 minutos de DC a 50 Hz Utilización de frecuencia : Funcionamiento permanente : Funcionamiento momentáneo (sobrecarga accidental permitida) : Funcionamiento prohibido (riesgo de destrucción) Temperatura del conductor atenazado Temperatura inferior a 110°C...
  • Página 142: Factor De Cresta

    V RMS 0,05 ... 59,99 V 60,0 ... 599,9 V V PEAK 0,10 ... 59,99 V 60,0 ... 599,9 V 600 ... 1500 V Resolución 10 mV 100 mV Precisión 1% L ± 10 pt 1% L ± 2 pt (1) Medida posible hasta 1000 V RMS, pero ya no se respetan las condiciones de seguridad de la norma CEI 1010.
  • Página 143: Indice De Ondulacion

    INDICE DE ONDULACION Condiciones de referencia particulares - señal DC > 10 V o 10 A RIPPLE 2% ... 99,9% 100,0% ... 999,9% Resolución 0,1% Precisión 5% L ± 10 pt 5% L ± 2 pt FRECUENCIA 0,50 ... 99,99 Hz 100,0 ... 999,9 Hz 1000 ... 9999 Hz 10,00 ... 19,99 kHz Resolución 0,01 Hz 0,1 Hz...
  • Página 144 THD e índice armónico 0,2% ... 600,0% DF e índice de distorsión 0,2% ... 100,0% Resolución 0,1% Precisión Indice > 10% y rango < 13: 5% L ± 2 pt Indice > 10% y rango > 13: 10% L ± 2 pt Indice <...
  • Página 145: Caracteristicas Generales

    CARACTERISTICAS GENERALES ALIMENTATION 4 pilas 1,5 V alcalina (tipo LR6) Autonomía media 40 horas o 2.500 medidas de 1 minuto. NB : Véanse también los capítulos Control de las pilas y Cambio de las pilas. Es posible utilizar acumuladores del mismo formato que las pilas. CONDICIONES CLIMATICAS DE UTILIZACION - Temperatura de -10°C a +55°C - Humedad relativa de 0 a 90% HR hasta 40°C...
  • Página 146: Conformidad A Las Normas

    CONFORMIDAD A LAS NORMAS Seguridad eléctrica (según CEI 1010-2-032) - Doble aislamiento : - Categoría de instalación : I I I - Grado de contaminación : 2 - Tensión de servicio : 600 V RMS Protecciones mecánicas - Estanqueidad: índice de protección IP40 (según CEI 529) - Caída máxima: 1m (según CEI 1010) - Golpes: 100 g.
  • Página 147: Mantenimiento

    Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, diríjase a los laboratorios de metrologica acretidado RELE-SCI. - CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque- France : (33) 31 64 51 11 - CHAUVIN ARNOUX Lyon - France : (33) 78 26 68 04...
  • Página 148: Para Efectuar Un Pedido

    MANTENIMIENTO Reparacion en garantía y fuera de garantía : Envie sus aparatos a su distributor. CA Iberica C/Roger de Flor n° 293, 4° 1 08025 Barcelona Tél. (93) 459 08 11 Fax (93) 45914 43 PARA EFECTUAR UN PEDIDO Utilizar las designaciones y referencias que figuran a continuación. Ref.
  • Página 149: Garantía

    GARANTÍA Salvo derogación contraria, nuestros instrumentos son garantizados contra cualquier defecto de fabricación o de material. No llevan especificación dicha de seguridad. Nuestra garantía, que en ningun caso podra superar el importe facturado, solo cubre la puesta en estado de funcionamiento de nuestro material defectuoso, expedido franco de porte a nuestros talleres.

Tabla de contenido