Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IM010R09
Models 3656 / 3756
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Goulds 3656

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM010R09 Models 3656 / 3756 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Página 15: Manual De Instrucción

    MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM010R09 Modelos 3656 y 3756 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 16: Información Del Propietario

    INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO ÍNDICE Por favor anote los siguientes datos y entregue el manual al TÓPICO PÁGINA dueño de casa. Encontrará información sobre garantía en Instrucciones de seguridad ........... 16 la página 28. Descripción y especificaciones ........16 Número de modelo: Datos de ingeniería ............
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para montaje en bastidor se pueden acoplar a motores a través de un acoplamiento espaciador, o pueden ser acciona- PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O das por correa. FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL DATOS DE INGENIERÍA MANUAL Y EN LA BOMBA.
  • Página 18: Bombas De Montaje En Bastidor

    por los límites de presión de la bomba. Las aberturas de suc- BOMBAS DE MONTAJE EN BASTIDOR ción y descarga tienen roscas NPT para tuberías estándar, o • Se DEBE proveer una superficie de base substancial para recubiertas y taladradas según norma ANSI B16.1, clase 125 evitar la distorsión o la tensión al ajustar los bulones de la para bridas estándar de acuerdo con lo indicado.
  • Página 19 Mida el orificio de la cubierta del volante (A) y la circunferen- • Para las bombas del grupo L, se recomienda que la bomba cia de los agujeros de los pernos (B), con la mayor precisión se apoye debajo de los dos pies fundidos en el adaptador posible, con una cinta métrica (a la medida más cercana a del motor (3).
  • Página 20 bomba demandará. En la curva de desempeño de la bomba, Tabla IA – obtenga los valores de RPM y BHP necesarios para produ- Rango amplio de RPM, Buje montado elastomérico – cir el punto de aplicación de la capacidad de altura. Eje ranurado •...
  • Página 21: Alineación Del Acoplamiento

    • Monte el ensamblaje de acoplamiento en el volante del BOMBAS DE MONTAJE EN BASTIDOR ÚNICAMENTE motor utilizando los pernos suministrados, ajustándolos en • Se DEBE controlar la alineación antes de operar la bomba. zigzag de la siguiente manera: Observe la figura 7. Volante de 6½...
  • Página 22: Cableado Y Puesta A Tierra

    • Si la bomba se instala por encima de la fuente de líquido, se • Use únicamente cable de cobre para la conexión al motor y DEBEN seguir los siguientes pasos: a tierra. El cable a tierra DEBE ser por lo menos del mismo •...
  • Página 23: Mantenimiento

    temperatura entre la bomba y el motor. Vuelva a controlar la • Unidades de acoplamiento corto: Retire los bulones de alineación siguiendo los procedimientos y advertencias de la sujeción del motor. sección “ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO” de este • Unidades montadas en bastidor: Retire los bulones de manual.
  • Página 24: Reensamblaje

    REENSAMBLAJE 9. Instale la chaveta del impulsor en la ranura de posicionamiento. Monte el impulsor sobre el eje y • Antes de volver a armar la bomba se deben limpiar todas las empújelo hasta que llegue al fondo. Sosténgalo en su lugar. piezas.
  • Página 25: Instrucciones Para La Caja Prensaestopas

    INSTRUCCIONES PARA LA CAJA 5. Ajuste las tuercas del casquillo en forma pareja pero sin ajustar mucho. Cuando se arranca la bomba, lentamente PRENSAESTOPAS ajuste las tuercas del casquillo hasta que la pérdida llegue a 1. Asegúrese de que la caja prensaestopas esté limpia y libre entre 40 y 60 gotas por minuto.
  • Página 26: Guía De Identificación Y Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tamaño del resorte del alimentador de grasa Temperatura de operación Grasa Nº 1 Grasa Nº 2 Grasa Nº 3 DESCONECTE Y BLOQUEE ADVERTENCIA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA -10ºF (-23ºC) a 40ºF (4ºC) PLATEADO ROJO — ANTES DE INTENTAR TAREAS DE -40ºF (-40ºC) a 110ºF (43ºC) PLATEADO PLATEADO...
  • Página 27: Partes De Repuesto

    PARTES DE REPUESTO DE LA SERIE 3656/3756 9 10 SAE M y L Substituye 6 y 7 17 18 Conjunto de la caja prensaestopas Disposición de cebado seguro (opcional – grupo M y L únicamente) COMPONENTES DEL EXTREMO DEL LÍQUIDO COMPONENTES DEL EXTREMO DEL LÍQUIDO No.
  • Página 28 CUADROS DE FUERZA, 3656/3756 370C 370C Cuadro de fuerza, Grupo S Cuadro de fuerza, Grupo M 371L 370C 327C 501N 370C 122A Cuadro de fuerza, Grupo L Cuadro de fuerza, SAE...
  • Página 29: Garantía Limitada

    NOTES...
  • Página 30 2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (800) 453-6777 Fax: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. © 2015 Xylem Inc. IM010 Revisión Número 9 Septiembre 2015...
  • Página 31 MANUEL D'UTILISATION IM010R09 Modèles 3656 et 3756 DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...

Este manual también es adecuado para:

Goulds 3756Goulds 3656

Tabla de contenido