Tabla de contenido
  • Deutsch

    • 2 Zuerst Lesen

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • 3 Sicherheitsbestim- Mungen

      • Tabla de Contenido
      • Vorschriften
      • Arbeitssicherheit
    • 4 Inbetriebnahme

      • Pflegehinweise
      • Sicherheit des Gerätes
    • 5 Wartung und Pflege

      • Störungen und Ihre Behebungen
    • 6 Technische Daten

    • 7 Lieferumfang

    • 8 Zubehör

  • English

    • Care
    • Care and Maintenance
    • Initial Operation
    • Work Safety
    • Trouble Shooting
    • Specifications
    • Standard Delivery
  • Français

    • Conseils D'entretien
    • Maintenance et Entretien
    • Mise en Service
    • Sécurité de L'appareil
    • Sécurité de Service
    • Dérangements / Réparation
    • Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Etendue de la Livraison
  • Dutch

  • Dansk

    • Igangsætning

      • Apparatets Sikkerhed
      • Henvisninger Vedrøren
    • Vedligeholdelse Og Service

      • Driftsforstyrrelser Og Afhjælpning
    • Tekniske Data

  • Svenska

    • Start

      • Skötselanvisningar
      • Säkerheten under
    • Underhåll Och Skötsel

      • Verktygets Säkerhet
      • Felsökning
    • Tekniska Data

    • Tillbehör

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Betriebs- und Wartungsanleitung für
D
Klammergerät KG 80/16
ENG
Operating and Maintenance Instructions
Air Stapler KG 80/16
F
Notice d'utilisation et d'entretien de
l'agrafeuse KG 80/16
NL
Gebruikers- en onderhoudshandleiding
voor tacker KG 80/16
Istruzioni per l'uso e la manutenzione per
IT
Dispositivo di chiodatura per punti metallici KG 80/16
Manual de servicio y mantenimiento para
ES
Grapadora KG 80/16
Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning
DA
for klammermaskine KG 80/16
Anvisningar för drift och skötsel av
SV
häftpistol KG 80/16
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo KG 80/16

  • Página 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** the following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned directives** DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en...
  • Página 28 1. Presentación general de la grapadora KG 80/16 Pos. Denominación Dispositivo antidisparo Boquilla para toma de aire comprimido Gatillo disparador Palanca de bloqueo Regulador del cargador...
  • Página 29 Mantenimiento y nivel de presión de 2.1 Ámbito de utilización cuidado servicio de más del 10% La grapadora KG 80/16 es 5. 1 Consejos para el (se recomienda para ello un aparato neumático. cuidado del aparato el uso de reductores de ¡Atención! El aparato se...
  • Página 30: Seguridad Del Aparato

    Se entiende por especialista 3.3 Seguridad laboral regulador topa con la aquella persona que por su palanca de bloqueo. Ajuste Nunca dirija hacia sí mismo formación y experiencia la presión del aire según el o hacia otras personas un profesional dispone de los valor de presión mínimo aparato de clavado listo para conocimientos necesarios...
  • Página 31: Anomalías Y Su Resolución

    alargará considerablemente a) Lubrificación mediante c) Lubrificación manual la vida del producto y evitará neblina de aceite Si su grapadora neumática la aparición de averías. La unidad de mantenimiento no dispone de unidad de Antes de realizar cualquier completa incluye una neblina mantenimiento operación de cuidado o de aceite.
  • Página 32 Presión programada en reductor de presión o filtro reductor de presión; máx. 7 bar. 7. Material suministrado Grapadora KG 80/16 2 Llaves para tornillos de cabeza hueca hexagonal 1 Par de gafas protectoras 1 Botella de aceite neumático 1 Cámara de soplado 1 Manual de servicio 8.

Tabla de contenido