Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Dishwasher
Use & Care Guide
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
Lave-vaisselle
Guide de l'utilisation et d'entretien
Model/Modelo/Modèle 587.1440
587.1441
\
\
,
=color number, número de color, numéro de couleur
\
154639501
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MB5 2B8
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 587.1440 Serie

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle Guide de l'utilisation et d'entretien Model/Modelo/Modèle 587.1440 587.1441 =color number, número de color, numéro de couleur 154639501 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MB5 2B8 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge Fast help by phone – we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual" Power surge protection against electrical...
  • Página 3: Warranty

    Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental...
  • Página 4: Safety Instructions

    Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions • Do not wash plastic items unless marked “dishwasher safe” or the equivalent. Check with manufacturer for recommendations, if not This symbol will help alert you to such marked.
  • Página 5: Dishwasher Features

    Dishwasher Featur Dishwasher Features Dishwasher Featur Dishwasher Featur Dishwasher Featur Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher fills with water to a level even with the heating element.
  • Página 6: Operating Instructions

    Operating Instr Operating Instr uctions uctions Operating Instr Operating Instructions Operating Instr uctions uctions Control Panel Control Panel Control Panel Control Panel Control Panel Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started 1. Check Filter (See Cleaning Filter) 7.
  • Página 7: Preparing And Loading Dishes

    eparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes Preparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes Energy Options Energy Options Energy Options Energy Options Energy Options Dish Pr Dish Pr Dish Preparation Dish Pr Dish Pr eparation eparation eparation...
  • Página 8: Adding A Dish

    eparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes Preparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes eparing and Loading Dishes continued Loading the T Loading the T op Rack op Rack Loading the T Loading the T Loading the Top Rack op Rack op Rack —Place glasses and...
  • Página 9: Dishwasher Dispenser And Detergents

    Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Detergents Dishwasher Dispenser & Deter gents gents gents Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Deter gents Filling the Detergent Dispenser • Use only fresh automatic dishwashing detergent. Other detergents will cause oversudsing. The detergent dispenser has one covered and one •...
  • Página 10: Rinse Aid

    Dishwasher Dishwasher Dishwasher Factors Affecting Factors Affecting Dishwasher Dishwasher Factors Affecting Factors Affecting Factors Affecting Dispenser & Dispenser & Dispenser & Dispenser & Dispenser & Performance Performance Performance Performance Performance Deter Deter gents gents Deter Detergents Deter gents gents (continued) (continued) (continued) (continued)
  • Página 11: Care And Cleaning

    e and Cleaning e and Cleaning Care and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning Winterizing Winterizing Winterizing Winterizing Winterizing A dishwasher left in an unheated place should be Burn Hazard protected from freezing. Have a qualified person Allow heating element to cool do the following: before cleaning the interior.
  • Página 12 e and Cleaning e and Cleaning Care and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning continued Property Damage Hazard Freezing temperatures may cause water lines to rupture. Be sure all supply lines to and circulating lines within dishwasher are protected. Failure to do so could result in property damage.
  • Página 13: Important

    Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Dishwasher Dishwasher Dishwasher Dishwasher Dishwasher The portable dishwasher must be connected to a faucet and electrical outlet each time it is used. Follow directions on this page to properly connect dishwasher.
  • Página 14: Oblems And Solutions

    Common Dishwashing Pr Common Dishwashing Pr oblems and Solutions oblems and Solutions Common Dishwashing Pr Common Dishwashing Pr Common Dishwashing Problems and Solutions oblems and Solutions oblems and Solutions Dishes not clean from rough handling and improper loading. Do not —Check pages 5 to 9 for put glasses in direct contact with other items.
  • Página 15 Common Dishwashing Common Dishwashing Common Dishwashing T T T T T r r r r r oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting Common Dishwashing Common Dishwashing oubleshooting oblems and oblems and Problems and oblems and oblems and Before calling for service, review this list. It may save Solutions Solutions Solutions...
  • Página 16 Notes Notes Notes Notes Notes...
  • Página 17: Contratos De Protección

    El Servicio de instalación de Sears acuerdo* incluye lo siguiente: Para solicitar la instalación por profesionales de Sears de Piezas y mano de obra necesarias para contribuir electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, a mantener el funcionamiento adecuado de los calentadores de agua y otros artículos de uso prioritario en...
  • Página 18: Garantía

    Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Esta garantía cubre únicamente los defectos de En el espacio a continuación, anote su número de modelo material y mano de obra. Sears NO pagará lo completo, el número de serie y la fecha de compra. Esta siguiente: información puede encontrarse en la etiqueta del número...
  • Página 19: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad enjuague fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA • No lave artículos de plástico a menos que tengan indicaciones de que se puede hacerlo tales como Este símbolo le alertará...
  • Página 20: Características Del Lavavajillas

    Características del lavavajillas Características del lavavajillas Características del lavavajillas Características del lavavajillas Características del lavavajillas Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuación, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje previo.
  • Página 21: Instrucciones De Uso

    Instr Instr ucciones de uso ucciones de uso Instr Instr Instrucciones de uso ucciones de uso ucciones de uso Panel de Control Panel de Control Panel de Control Panel de Control Panel de Control Cómo empezar Cómo empezar Cómo empezar Cómo empezar Cómo empezar Compruebe El Filtro (Véase El Filtro De la Limpieza)
  • Página 22: Opción "Heated Dry" (Seca Calentada)

    eparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos Preparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos Opciones De la Energía Opciones De la Energía Opciones De la Energía Opciones De la Energía Opciones De la Energía Preparación de los platos...
  • Página 23 Preparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos eparación y colocación de los platos continuación continuación continuación continuación continuación Para llenar la rejilla superior Para llenar la rejilla superior Para llenar la rejilla superior Para llenar la rejilla superior...
  • Página 24: Quelle Quantité De Détergent Utiliser

    Dispensador y deter Dispensador y deter Dispensador y detergentes para lavavajillas gentes para lavavajillas gentes para lavavajillas gentes para lavavajillas Dispensador y deter Dispensador y deter gentes para lavavajillas Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Quelle quantité...
  • Página 25: Distribuidor Y Detergentes Del Lavavajillas

    Distribuidor y Distribuidor y Distribuidor y Factor Factor Factores que afectan es que afectan es que afectan es que afectan Distribuidor y Distribuidor y Factor Factor es que afectan el r el r endimiento endimiento el r el r el rendimiento endimiento endimiento Deter...
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Acondicionamiento para el invierno Si dejará un lavavajillas en un lugar sin Peligro de daño a la propiedad calefacción, debe protegerlo de manera que no se congele.
  • Página 27: Peligro De Daño A La Propiedad

    Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza continuación continuación continuación continuación continuación Peligro de daño a la propiedad La temperaturas bajo el punto de congelación pueden causar que se rompan las tuberías. Asegúrese que las tuberías de agua y las de circulación dentro del lavavajillas están protegidas.
  • Página 28: Conexión Y Desconexión Del Lavavajillas Portátil/Convertible

    Conexión y desconexión del lavavajillas Conexión y desconexión del lavavajillas Conexión y desconexión del lavavajillas Conexión y desconexión del lavavajillas Conexión y desconexión del lavavajillas portátil portátil portátil portátil portátil El lavavajillas portátil debe estar conectado a una llave de agua y a un tomacorrientes eléctrico cada vez que se use.
  • Página 29: Las Manchas Grises-Negras En Los Platos

    oblemas y soluciones comunes oblemas y soluciones comunes Problemas y soluciones comunes oblemas y soluciones comunes oblemas y soluciones comunes Platos no limpios NO HEAT DRY (NO SECADO POR CALOR). —Lea las páginas 20 a 24 para la información sobre el ciclo correcto de Platos y vasos astillados —La manipulación lavado, el llenado correcto, la temperatura del agua,...
  • Página 30: Las Manchitas En El Acero Inoxidable

    oblemas y soluciones oblemas y soluciones Problemas y soluciones oblemas y soluciones oblemas y soluciones Evitando llamadas de Evitando llamadas de Evitando llamadas de Evitando llamadas de Evitando llamadas de comunes comunes servicio vicio vicio vicio vicio comunes comunes comunes continuación continuación continuación...
  • Página 31: Contrats De Protection Principaux

    Solutions aux problèmes d’utilisation courante.40-41 Un service professionnel offert par une équipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce Dépannage ............41 qui signifie que votre appareil sera confié à une personne de confiance.
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité importantes tantes tantes tantes Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor tantes qu’ils ne portent une note précisant qu’ils conviennent au lave-vaisselle ou une note équivalente. Si aucune note n’est fournie, Ce symbole vous avertit de certains dangers tels que vérifier auprès du fabricant.
  • Página 33: Caractéristiques

    Caractéristiques du lave-vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent depuis les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange.
  • Página 34: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appar Fonctionnement de l’appareil Fonctionnement de l’appar Fonctionnement de l’appar Fonctionnement de l’appar Démarrage Démarrage Démarrage Démarrage Démarrage 7. Pour les instructions du branchement du lave-vaisselle 1. Vérifiez Le Filtre (Voir Le Filtre De Nettoyage) mobile, voir Branchement et débranchement du lave- 2.
  • Página 35: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    Préparation et char Préparation et char gement de la vaisselle gement de la vaisselle Préparation et char Préparation et chargement de la vaisselle Préparation et char gement de la vaisselle gement de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle...
  • Página 36: Chargement Du Panier Supérieur

    Préparation et char Préparation et char gement de la vaisselle gement de la vaisselle Préparation et char Préparation et char Préparation et chargement de la vaisselle gement de la vaisselle gement de la vaisselle suite suite suite suite suite Chargement du panier Chargement du panier Chargement du panier Chargement du panier...
  • Página 37: Distributeurs Et De Détergents

    Distributeurs et déter Distributeurs et détergents Distributeurs et déter gents gents gents Distributeurs et déter Distributeurs et déter gents Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Quelle quantité de déter Quelle quantité...
  • Página 38 Distributeurs et Distributeurs et Facteurs af Facteurs af Facteurs affectant le fectant le fectant le fectant le Distributeurs et Distributeurs et Distributeurs et Facteurs af Facteurs af fectant le r r r r r endement endement endement déter déter gents gents endement endement...
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    Entr Entr Entretien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage Entr Entr etien et nettoyage Déstéarinisation Un lave-vaisselle rangé dans un endroit non chauffé Risque de brûlure doit être protégé du gel. Faites appel à du personnel Laissez l'élément chauffant se qualifié...
  • Página 40: Nettoyage Du Filtre

    Entr Entr etien et nettoyage etien et nettoyage Entr Entr Entretien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage suite suite suite suite suite Risques de dommage matériel Des températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d’eau. Assurez-vous que toutes les conduites d’eau au lave-vaisselle et ses canalisations intérieures sont protégées.
  • Página 41: Branchement Du Lave-Vaisselle Mobile

    Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- vaisselle mobile vaisselle mobile vaisselle mobile vaisselle mobile vaisselle mobile Le lave-vaisselle mobile doit être connecté à un robinet et branché à une prise électrique à chaque utilisation. Suivre les directives données ci-dessous pour brancher correctement ce lave-vaisselle.
  • Página 42: Solutions Aux Problèmes D'utilisation Courante.40

    Solutions aux pr Solutions aux problèmes d’utilisation courante Solutions aux pr oblèmes d’utilisation courante oblèmes d’utilisation courante oblèmes d’utilisation courante Solutions aux pr Solutions aux pr oblèmes d’utilisation courante — La vaisselle n’est pas propre Vaisselle et verres ébréchés Reportez-vous —...
  • Página 43: Dépannage

    Solutions aux pr Solutions aux pr oblèmes oblèmes Solutions aux pr Solutions aux pr Solutions aux problèmes oblèmes oblèmes Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage d’utilisation courante d’utilisation courante d’utilisation courante d’utilisation courante d’utilisation courante Avant de faire appel à un technicien, consulter la liste suite suite suite...
  • Página 44 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore 587.1441 serie

Tabla de contenido