Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT, 1 HOUR CHARGER
CHARGEUR 18 V
CARGADOR DE 18 V
P110
Your battery charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce chargeur de piles a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de
c o n f o r m i d a d c o n n u e s t r a s e s t r i c t a s n o r m a s p a r a
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con
el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P110

  • Página 1 CHARGEUR 18 V CARGADOR DE 18 V P110 Your battery charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 14: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 15: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR Dichos productos contienen compuestos químicos ¡ADVERTENCIA! que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Página 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tiempo de carga ............1 hora Voltaje del paquete de baterías ......18 V c.c. Corriente de entrada del cargador Longitud del cordón ........1,8 m (6 pies) ..........120 V, 60 Hz, sólo corr. alt. FAMILIARÍCESE CON EL CARGADOR DIANÓSTICO EN LA UNIDAD Vea la figura 1, página 8.
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO cargador, al centro de servicio autorizado Ryobi de su preferencia, para que los revisen eléctricamente. ADVERTENCIA:  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador suministrado. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva  Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el descuidado.
  • Página 19: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Página 20 B - Green led (témoin vert, diodo verde) C - Yellow led (témoin jaune, diodo amarillo) D - Red led (témoin rouge, diodo rojo) E - P110 charger (chargeur P110, cargador P110) Fig. 2 BAttEry pACk shown AttAChED to ChArGEr / BLoC-piLEs DAns LE ChArGEUr / EL pAqUEtE DE BAtEríAs ApArECE ConECtADo AL CArGADor...
  • Página 21 NOTES / NOTaS...
  • Página 22 NOTES / NOTaS...
  • Página 23 NOTES / NOTaS...
  • Página 24 OPERaTOR’S MaNUaL / 18 VOLT, 1 HOUR CHaRGER MaNUEL D’UTILISaTION / CHaRGEUR 18 VOLTS MaNUaL DEL OPERaDOR / CaRGaDOR DE 18 V P110 • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Tabla de contenido