Sistema minicomponentede alta potencia (34 páginas)
Resumen de contenidos para JVC RC-ST3SL
Página 1
CD PORTABLE SYSTEM CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM SISTEMA PORTATIL CON CD SISTEMA PORTATILE CD RC-ST3SL TUNER TAPE PRESET/ PROGRAM INTRO REPEAT FM MODE RANDOM STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM...
Página 2
Per l'Italia: Voorzichtig — STANDBY/ON schakelaar! “Si dichiara che questo prodotto di marca JVC è conforme Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/ stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe...
Página 3
CAUTION: VOORZICHTIG • Do not block the ventilation openings or holes. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (If the ventilation openings or holes are blocked by a (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het out.) apparaat worden opgebouwd.)
Página 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS / ANBRINGUNGSORTE FÜR LABELS / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DI ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT...
ÍNDICE PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN ..1 AJUSTE DEL SONIDO ..........7 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ....... 2 REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS ..8 NOMBRE DE LAS PILAS Y CONTROLES .... 3 RECEPCIÓN DE LA RADIO ........12 MANDO A DISTANCIA ..........4 FUNCIONAMIENTO DEL CASETERO ....
Precauciones • Para evitar que se active el aparato por accidente, saque • Utilice sólo el cable eléctrico JVC entregado con esta las pilas cuando lleve la unidad en la mano o en el baúl unidad para evitar averías o daños en la unidad.
NOMBRE DE LAS PILAS Y CONTROLES Arriba 6 7 8 101112 1 Control JOG VOLUME 9 Botones de funcionamiento de casetero Botón 8 PAUSE 2 Compartimiento de discos Botón § STOP/EJECT 3 0 PUSH Botón 1 FF 4 Botón PROGRAM Botón ¡...
Atrás PHONES RESET AC IN~ 22 Tecla RESET 25 Portapilas 26 Toma AC IN Ó 23 Antena telescópica de FM 24 Toma PHONES MANDO A DISTANCIA 1 Botón 2 Botón TUNER 3 Botones 4 y ¢ 4 Botón PRESET/REPEAT TUNER TAPE 5 Botón RANDOM PRESET/...
Instalación de las pilas Notas acerca del uso del mando a distancia 1 Abra la cubierta del portapilas. • Apunte la parte superior del mando a distancia hacia la sección REMOTE SENSOR lo más directamente que sea posible. La distancia del funcionamiento disminuye cuando apunta el mando a distancia en ángulo.
CONEXIÓN Y DESCONEXION DE LA UNIDAD STANDBY/ON TUNER TAPE PRESET/ REPEAT PROGRAM INTRO FM MODE RANDOM Para activar la unidad Para desactivar la unidad Presione STANDBY/ON en el mando Vuelva a presionar STANDBY/ON a distancia). en el mando a distancia). Se apaga el indicador STANDBY.
AJUSTE DEL SONIDO JOG VOLUME PHONES VOL / TUNER TAPE PRESET/ REPEAT PROGRAM INTRO FM MODE RANDOM PRESET EQ HYPER-BASS SOUND Ajuste del volumen Cambie el ajuste de EQ (ecualizador) Para subir el volumen La unidad tiene varios ajustes EQ (ecualizador) para que Gire JOG VOLUME en sentido horario (o pueda seleccionar el que coincida mejor con el tipo de presione VOL 5 en el mando a distancia).
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Discos que pueden reproducirse Notas acerca de la manipulación de discos La unidad puede reproducir discos compactos de audio de 8 cm y 12 cm. Se deben adoptar los siguientes cuidados para mantener los discos en buen estado ya que los discos sucios, dañados o curvados pueden producir un deterioro del sonido o daños a la unidad.
Funciones básicas 7 STOP ¢ CD 6 4 ¢ TUNER TAPE PRESET/ PROGRAM INTRO REPEAT FM MODE RANDOM STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM 1 Presione 0 PUSH para abrir la cubierta del Para hacer una pausa en la compartimiento de discos.
Distintas operaciones de reproducción PRESET/ PRESET/ RANDOM INTRO REPEAT REPEAT RANDOM INTRO TUNER TAPE PRESET/ PROGRAM INTRO REPEAT FM MODE RANDOM STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM Reproducción repetida Reproducción de inicios Puede reproducir la introducción (10 segundos) de cada Presione PRESET/REPEAT antes o durante la canción sucesivamente.
Reproducción programada Puede programar hasta 16 canciones para reproducirlas en su orden deseado. 7 STOP TUNER TAPE PRESET/ REPEAT PROGRAM INTRO FM MODE RANDOM STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM 1 Presione PROGRAM en el modo de parada Para confirmar el orden de las canciones en el programa del disco compacto.
RECEPCIÓN DE LA RADIO Sintonización de una emisora FM MODE/ BEAT CUT RESET FM MODE TUNER TAPE PRESET/ PROGRAM INTRO REPEAT FM MODE RANDOM 1 Presione TUNER para ajustar al modo de Cambio del modo de recepción de FM sintonizador. Cuando no pueda recibirse bien una transmisión de FM en estéreo o hay ruidos en la recepción, puede mejorarse 2 Presione TUNER para seleccionar la banda...
Programación de emisoras Puede programar hasta 20 emisoras en FM y 12 en AM. TUNER TAPE PRESET/ REPEAT PROGRAM INTRO FM MODE RANDOM 1 Presione TUNER para seleccionar la banda 5 Presione PROGRAM. FM o AM (MW). La emisora queda memorizada en el número del programa.
FUNCIONAMIENTO DEL CASETERO Reproducción de un casete 2 1 FF ¡ REW STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM 1 Presione TAPE para seleccionar el modo de Para detener la reproducción cinta. Presione §...
Grabación en un casete FM MODE/ 4/¢ PAUSE BEAT CUT STANDBY REMOTE SENSOR SEARCH UP PLAY/PAUSE SEARCH DOWN STOP RANDOM INTRO RC-ST3 CD PORTABLE SYSTEM Para empezar a grabar en el momento Se utilizan las siguientes marcas para distinguir entre exacto las dos fuentes de grabación en el procedimiento a continuación.
MANTENIMIENTO Limpieza del mueble Limpieza de la lenta receptora de disco compacto Limpie con un paño suave, seco. Nunca utilice bencina o diluyente ya que pueden dañar la terminación de la Si la lente receptora de disco compacto está sucia, limpie superficie.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El botón ¶ REC no funciona. Lo que parece una avería no siempre es grave. Consulte = ¿Está el casete colocado? lo siguiente y confirme si el problema puede resolverse = ¿Están rotas las lengüetas para evitar el borrado del simplemente.
ESPECIFICACIONES Reproductor de discos compactos General : 10 cm × 2 Sistema de detección Altavoces de señal : Receptor óptico sin contacto Salida eléctrica : 2 W por canal, mín. RMS accionado en 8 Ω a 1 kHz, (láser semiconductor) Número de canales : 2 canales (estéreo) con no más de 10% de...