Página 1
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:19 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Sägeblatt-Schärfgerät Original operating instructions Saw Blade Sharpener Mode d’emploi d’origine Appareil d’aiguisage de lames de scie Istruzioni per l’uso originali Affilatrice per lame Originele handleiding Zaagbladslijpmachine Eredeti használati utasítás Fűrészlap-élező készülék Manual de instrucciones original Afilador de hojas de sierra Instrucţiuni de utilizare originale Aparat pentru ascuţit pânze de ferăstrău...
Página 2
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:19 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:19 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:19 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 6...
Página 43
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 43 Índice de contenidos Página 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 46-47 7. Puesta en marcha 8.
Página 44
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 44 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar guantes de protección. Llevar guantes de protección para manipular hojas de sierra. Llevar gafas de protección.
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 45 3. Volumen de entrega ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar que serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o estén completas. daños.
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 46 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que Tensión de red: 230V~50Hz los datos de la placa de identificación coincidan con Consumo: 110 W S3 50% 15 min los datos de la red eléctrica.
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 47 Colocar el apoyo de la hoja de la sierra (11) con las 3 y a las 9. ayuda del tornillo allen (G) y la atornilladura en la Girar la hoja de la sierra de nuevo hacia la parte inferior del apoyo (11) de forma que la hoja izquierda, de forma que la muela de lijar (10) se de la sierra se encuentre formando un ángulo de...
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 48 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de 9.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos piezas de repuesto siguientes: Tipo de aparato Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo No. de artículo del aparato de limpieza.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Sägeblatt-Schärfgerät BT-SH 90/350 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 75
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 75 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 78
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 78 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Página 79
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 79...
Página 80
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 80...
Anleitung_BT_SH_90_350_SPK7:_ 21.09.2009 9:20 Uhr Seite 86 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.