Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WASHER/DRYER USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
WASHER/DRYER SAFETY ............................. 2
WASHER USE .................................................. 4
DRYER USE...................................................... 5
WASHER/DRYER CARE ................................. 6
TROUBLESHOOTING WASHER .................... 8
TROUBLESHOOTING DRYER...................... 10
WARRANTY.................................................... 12
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling the Maytag
Services, LLC Customer Assistance at 1-800-688-9900 from
anywhere in the U.S.A., or write:
Maytag Services, LLC
ATTN: CAIR
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Information may also be obtained by visiting our website at
www.maytag.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Maytag Services, LLC
ATTN: CAIR
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
In Canada, visit www.maytag.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
W10117754A
LA LAVADORA/SECADORA
DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 13
LAVADORA/SECADORA............................... 13
USO DE LA LAVADORA................................ 16
USO DE LA SECADORA ............................... 17
LAVADORA/SECADORA............................... 18
LAVADORA..................................................... 20
SECADORA .................................................... 22
GARANTÍA...................................................... 24

Assistance or Service

®
Center
®
Center
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 25
LAVEUSE/SÉCHEUSE................................... 25
UTILISATION DE LA LAVEUSE .................... 28
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ................. 29
LAVEUSE/SÉCHEUSE................................... 30
DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE .................... 32
DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE................. 34
GARANTIE ...................................................... 36
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
at the top inside dryer door well.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MGT3800TW0

  • Página 13: Instrucciones Para El Usuario La Lavadora/Secadora

    “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna llamando a nuestro Maytag Services, LLC Customer Assistance al vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número 1-800-688-9900 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: completo del modelo y de la serie.
  • Página 14: Pasos Que Usted Debe Seguir Si Huele A Gas

    ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades, heridas o la muerte. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
  • Página 15: Revisión De Su Ventilación

    Revisión de su ventilación Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio. para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4" de secado.
  • Página 16: Uso De La Lavadora

    USO DE LA LAVADORA Cómo cargar Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga (LOAD SIZE) a la posición de la carga más grande. LAVADORAS DE CAPACIDAD GRANDE Ropa de trabajo Carga mixta Toallas Artículos delicados Planchado permanente Tejidos de...
  • Página 17: Uso De La Secadora

    4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agita ni exprime 7. Empuje la perilla de control de ciclos y gírela en la dirección con la tapa abierta. de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando use un ajuste para 5.
  • Página 18: Cuidado De La Lavadora/Secadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA/SECADORA Limpieza del lugar donde está la lavadora/ Mangueras de entrada de agua secadora Reemplace las mangueras de entrada de agua después de 5 años de uso para reducir el riesgo de fallas. Revise Mantenga el área donde está la lavadora/secadora despejada y periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
  • Página 19: Limpieza Del Interior De La Secadora

    Para volver a usar la lavadora/secadora Limpieza del interior de la secadora 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. 2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Para limpiar el tambor de la secadora 3.
  • Página 20: Solución De Problemas De La Lavadora

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LAVADORA En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… Depósito tapado (en algunos modelos) Lavadora y componentes ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó Ruidosos, vibrantes, desequilibrados el suavizante de telas en el depósito (en algunos modelos)? Mida el suavizante de telas y viértalo cuidadosamente en el...
  • Página 21: Cuidado De La Ropa

    ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el La lavadora no desagua ni exprime, el agua queda en la cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. lavadora ¿Está la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La ¿Está...
  • Página 22: Solución De Problemas De La Secadora

    ¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura? Use Prendas dañadas más detergente cuando lave prendas con suciedad rebelde en agua dura. ¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los agua fría? Cerciórese de que las mangueras del agua caliente broches de presión y los corchetes antes del lavado para...
  • Página 23: Resultados De La Secadora

    Resultados de la secadora ¿Está la secadora ubicada en un armario? Las puertas del Las prendas no se secan satisfactoriamente, los armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta. Se recomienda un espacio tiempos de secado son demasiado largos, o la carga mínimo de 1"...
  • Página 24: Garantía

    4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

Tabla de contenido