Pontec PondoSolar 600 Control Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PondoSolar 600 Control:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UK
Руководство по эксплуатации
RU
PondoSolar 600 Control
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pontec PondoSolar 600 Control

  • Página 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar 600 Control...
  • Página 2 - 5 - PSO0040 PSO0041...
  • Página 3 - 5 - PSO0042 PSO0037 PSO0038...
  • Página 24 · Mantenga seca la clavija de conexión. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoSolar 600 Control es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 25: Volumen De Suministro

    Iluminación LED con línea de conexión de 5 m Uso conforme a lo prescrito PondoSolar 600 Control, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: · Para crear un surtidor de fuente en estanques. · Para la operación con agua limpia.
  • Página 26 - ES - Puesta en marcha Proceda de la forma siguiente: El acumulador del equipo no está cargado. Antes de emplear el equipo por primera vez expóngalo un día completo a la radiación solar. Opere a continuación el equipo con el telemando. Módulo solar: Conexiones y rotulación PSO0045 Descripción...
  • Página 27: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora - Comprobar la conexión al módulo solar La bomba no arranca Ninguna conexión módulo solar - Conectar la bomba en el módulo solar - Presionar la clavija de enchufe completa- mente (hasta el tope) en el conector.
  • Página 28: Piezas De Desgaste

    - ES - Cambio de la batería Proceda de la forma siguiente: 1. Invierta el telemando y quite la cubierta. 2. Sustituya la batería. – Emplee una pila botón del tipo CR 2032. 3. Cierre de nuevo la cubierta. Piezas de desgaste ·...
  • Página 110 Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Página 111 PSO0056...

Tabla de contenido