Panasonic VL-SWD501EX Instrucciones Para Instalar Y Operar
Ocultar thumbs Ver también para VL-SWD501EX:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 217

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Wireless Video Intercom System
VL-SWD501EX
Model No.
VL-SWD501UEX
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this manual before using the product and save it for future reference.
Installation Guide is supplied separately.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic VL-SWD501EX

  • Página 53 Notes...
  • Página 54 Notes...
  • Página 161 Notizen...
  • Página 162 Notizen...
  • Página 216 Note...
  • Página 217 Instrucciones de funcionamiento Sistema de Videoportero electrónico inalámbrico VL-SWD501EX Modelo n° VL-SWD501UEX Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para consultarlo en el futuro. La guía de instalación se proporciona por separado.
  • Página 218 Tabla de Contenido 1. Introducción Cómo apagar la detección del sensor de la cámara durante periodos específicos de tiempo (solo para el Introducción control principal) ..........24 Composición del modelo ........3 Cómo grabar imágenes de la cámara y Información sobre los accesorios ......3 conversaciones ...........25 Información general ..........4 Cómo cambiar los ajustes de la cámara .....26...
  • Página 219: Introducción

    Prepare los tornillos según el material, estructura, fuerza y demás factores de la zona de montaje y el peso total de los objetos que se vayan a montar. 1.2.2 Accesorios adicionales/repuestos Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic más cercano para obtener más información.
  • Página 220: Información General

    R Si tuviese algún problema, en primer lugar póngase en contacto con el distribuidor de su equipo. Declaración de conformidad: R Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo (VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX) cumple con los requisitos imprescindibles y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
  • Página 221: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    1. Introducción – Las palabras escritas entre corchetes ([ ]) indican botones táctiles. – Las palabras escritas entre comillas (" ") indican elementos o mensajes que se muestran en la pantalla y que no se pueden seleccionar. Ejemplo del control secundario: ) ®...
  • Página 222: Información Importante

    2. Información importante causar un efecto de aislamiento de la humedad, etc., y 2.1 Para su seguridad llegar a provocar un fuego. R Si sale humo del producto, nota un olor extraño o ruidos Para evitar heridas graves, la muerte o la pérdida de propiedad, inusuales o si el producto se ha caído o se ha dañado, 2.
  • Página 223: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Aléjese de los El control principal, el control secundario y otras unidades dispositivos eléctricos. compatibles de Panasonic utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. (El producto funciona en el intervalo de R En zonas rodeadas por fuertes campos magnéticos, es...
  • Página 224: Otros Datos Importantes

    La memoria interna del control principal y las tarjetas SD guardan información personal (grabaciones de imágenes y audio de visitas, etc..). Panasonic no asume ninguna Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes y/o responsabilidad por aquellos daños inesperados causados por documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y...
  • Página 225 – Se corta el suministro eléctrico durante el uso R Panasonic no es responsable de los daños producidos debido a factores externos como fallos en el suministro eléctrico. R Si deja de utilizar el control principal y el portero electrónico, retírelos de la pared para evitar que se caigan.
  • Página 226: Preparación

    3. Preparación Tras confirmar que la pantalla del control principal está 3.1 Cómo utilizar las tarjetas SD apagada, inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD (vendidas por separado) (A). 3. . Preparación Las tarjetas SD se pueden utilizar con el control principal para grabar imágenes y llamadas desde el portero electrónico y la cámara.
  • Página 227: Control Principal

    3. Preparación Calidad de la imagen del portero electrónico Botón de apagado La calidad de las imágenes del portero electrónico puede variar En este manual aparece representado como dependiendo de factores como el entorno de la instalación y la hora a la que se están viendo las imágenes. Botón de reajuste Para obtener más información, consulte página 45.
  • Página 228: Pantallas

    3. Preparación R Es posible modificar el volumen en la pantalla de El menú superior es la pantalla que se muestra cuando toca la pantalla de reposo (negra). (Solo se muestra una vez que se información pulsando hacia arriba o hacia abajo. han configurado la fecha y la hora, consulte página 15.) (control) (®...
  • Página 229: Control Secundario - Pantalla Del Control

    3. Preparación Botón Acción Icono Significado Muestra los siguientes menús de infor- Indica que las imágenes se están gra- mación: bando. (® página 20) Indica que los indicadores LED del por- tero electrónico están encendidos. (® página 34) Indica que el modo "Pulse para hablar" R Toque el botón del menú...
  • Página 230: Colocación De Las Pilas

    ("1" indica el número del dispositivo). 3.5 Carga del control secundario Indica que hay una llamada del portero Conecte el cargador solo con el adaptador de CA Panasonic electrónico cuando se realiza una llama- proporcionado (® página 3). da, control o durante el transcurso de una llamada con otro dispositivo.
  • Página 231: Montaje En Pared

    3. Preparación R El control secundario no se sobrecarga aunque se deje Cambio del idioma, la fecha y la hora continuamente en el cargador. Es posible modificar el idioma y la fecha y la hora desde el botón de ajustes en el menú superior. (® página 35) Nivel de la batería Nota: Icono...
  • Página 232 3. Preparación Visualización de imagen completa (solo en el control – Ajuste la posición de la ampliación para que las principal) personas o los objetos que desea ver se muestren centrados en la pantalla. (® página 16) – Si se graban las imágenes, solo se grabarán las zonas mostradas al realizar la ampliación de la imagen.
  • Página 233: Hablando/Controlando

    4. Hablando/Controlando Para hablar con el visitante: 4.1 Cómo contestar llamadas Hable mientras mantiene pulsado – Esta operación es la misma para el control principal y el 4. . Hablando/Controlando Para escuchar al visitante: control secundario. Si recibe una llamada desde un portero electrónico, el control Suelte principal y el control secundario sonarán y mostrarán una imagen del portero electrónico.
  • Página 234: Controlando El Exterior Con El Portero Electrónico

    4. Hablando/Controlando 2. Cuando se muestre la imagen del portero electrónico, – Grabación de las imágenes controladas (® página 20) hable con el visitante. Nota: 3. Para finalizar la operación, pulse R El sonido de su entorno no se escuchará en el portero electrónico.
  • Página 235: Grabación/Reproducción

    5. Grabación/Reproducción 5.1 Grabación de imagen y audio La cantidad de contenido de audio e imagen que pueden grabarse dependerá de donde el contenido se está guardando (memoria 5. . Grabación/Reproducción interna o tarjeta SD). Para poder aprovechar toda la capacidad del producto, le recomendamos que utilice una tarjeta SD como destino de la grabación. –...
  • Página 236: Cómo Grabar Imágenes Y Conversaciones Del Portero Electrónico

    5. Grabación/Reproducción Las imágenes de los controles con la cámara también se 5.2 Cómo grabar imágenes y pueden grabar siguiendo los mismos procedimientos. conversaciones del portero Siga los siguientes pasos cuando se muestren imágenes de los controles. electrónico R Mientras se graba, se muestra en la pantalla.
  • Página 237: Navegación Por La Lista De Imágenes Grabadas Y Pantallas De Reproducción De Imágenes

    5. Grabación/Reproducción Botones de funcionamiento en la pantalla de la lista de 5.3.1 Navegación por la lista de imágenes imágenes grabadas grabadas y pantallas de reproducción de imágenes Botón Acción Pantalla de lista de imágenes grabadas Ir a la semana anterior o siguiente. Ir a la página anterior o siguiente (solo se muestra cuando hay 7 imágenes graba- das o más).
  • Página 238: Funciones Del Menú Cuando Se Reproducen Las Imágenes

    5. Grabación/Reproducción Botón Acción Cambia entre la pantalla panorámica, imagen completa y la ampliación de pan- talla. (® página 33) R También es posible ampliar la ima- gen de la pantalla tocando la imagen. Reproduce las imágenes detenidas. Salta al fotograma (imagen) siguiente o al anterior.
  • Página 239: Cómo Utilizar La Cámara

    6. Cómo utilizar la cámara 6.1 Cómo conectarse a una cámara : Para finalizar la operación, pulse Al conectarse con una cámara (accesorios adicionales, ® 6. . Cómo utilizar la cámara página 4), puede controlar las imágenes exteriores con la 6.1.2 Imágenes enviadas desde la cámara cámara y el control principal y el control secundario pueden recibir notificaciones con sonidos e imágenes cuando se...
  • Página 240: Cuando Se Activan Los Sensores De La Cámara

    6. Cómo utilizar la cámara : Desde el menú superior, toque : Toque continuación, la imagen. – El tiempo de control es de unos 90 segundos R Si se muestra la pantalla de selección de la cámara, (puede ampliarse hasta 3 minutos si realiza otras toque el número de la cámara con la que desea operaciones durante el control).
  • Página 241: Cómo Grabar Imágenes Y Audio Hasta El Final De Las Llamadas (Grabar Llamadas)

    6. Cómo utilizar la cámara (® página 30, 31), termine la llamada o el control para mostrar y guardar la imagen de la llamada entrante. Activada Desacti v ada ® En el menú superior, toque R Cuando haya varias cámaras, y se active el sensor de otra cámara mientras se recibe una llamada entrante, el tiempo Toque la hora a la que desea apagar la detección del de grabación de las imágenes de la cámara (unos 30...
  • Página 242: Cómo Cambiar Los Ajustes De La Cámara

    6. Cómo utilizar la cámara 6.6 Cómo cambiar los ajustes de la cámara Puede modificar los ajustes para adaptarse a cómo se utiliza la cámara. Cómo cambiar los ajustes (utilizando el control principal) ® ® [Dispositivos conectados] ® [Cámara]. 1. En el menú superior del control principal, toque 2.
  • Página 243: Configuración

    6. Cómo utilizar la cámara Nombre de la función Contenidos del ajuste y otros datos Intervalo detección de mo- R Selecciona la distancia (zona) para la detección de movimiento. vimiento – Al seleccionar zonas en las que no desea que se detecte el movimiento en X, puede limitar las zonas en las que sí...
  • Página 244 6. Cómo utilizar la cámara Nombre de la función Contenidos del ajuste y otros datos Sonido de advertencia Tipo de sonido: <Sonido a>, Sonido b, Sonido c Volumen: <Alto>, Normal, Bajo R Al utilizar el control principal o el control secundario durante la realización de un control u otras acciones, puede hacer que la cámara emita un sonido de advertencia.
  • Página 245: Cómo Utilizar El Bloqueo Eléctrico

    7. Cómo utilizar el bloqueo eléctrico Solo puede abrir los bloqueos eléctrico desde el portero 7.1 Cómo realizar la conexión con los electrónico al que están asociados. bloqueos eléctricos 7. . Cómo utilizar el bloqueo eléctrico Si conecta un bloqueo eléctrico al control principal, puede abrir una puerta o verja con el control principal o el control secundario.
  • Página 246: Operaciones De Llamadas Entrantes

    8. Operaciones de llamadas entrantes 8.1 Cuando se recibe otra llamada entrante - control principal Cuando se recibe otra llamada entrante desde un portero electrónico o desde una cámara mientras se habla, se lleva a cabo un 8. . Operaciones de llamadas entrantes control o cuando se recibe una llamada entrante con el control principal, sonará...
  • Página 247: Cuando Se Recibe Otra Llamada Entrante - Control Secundario

    8. Operaciones de llamadas entrantes Nueva llamada Acción actual Acción siguiente entrante de Cómo recibir una llama- Portero electrónico La llamada entrante actual de la cámara se muestra en la pantalla secundaria da entrante desde una y la nueva llamada entrante del portero electrónico se muestra en la pantalla cámara principal.
  • Página 248 8. Operaciones de llamadas entrantes Nueva llamada Acción actual Acción siguiente entrante de Cómo recibir una llama- Portero electrónico Suena el tono de llamada del portero electrónico o de la cámara, y da entrante desde un o cámara parpadea. (Consulte página 13 para obtener más infor- portero electrónico o desde una cámara mación sobre la pantalla).
  • Página 249: Funciones Adicionales

    9. Funciones adicionales 9.1 Cómo cambiar el modo en que se muestran las imágenes (ajustes de pantalla panorámica/ampliación de pantalla y recorte/inclinación) 9. . Funciones adicionales Cuando se muestran las imágenes del portero electrónico y de la cámara, es posible cambiar entre las pantallas panorámicas y de ampliación y también es posible modificar la posición de la ampliación utilizando las operaciones de recorte e inclinación.
  • Página 250 9. Funciones adicionales *2 También es posible modificarlo cuando hay una llamada entrante del portero electrónico. *3 También es posible modificarlo cuando hay una llamada entrante de la cámara. Configuración (Configure los ajustes como se indica a continuación mientras habla o realiza un control). ®...
  • Página 251: Ajustes Del Tono De Llamada

    9. Funciones adicionales 9.3 Ajustes del tono de llamada 9.3.1 Ajustes del tipo de tono de llamada Puede modificar el tono de llamada que se escucha cuando recibe llamadas del portero electrónico o la cámara. (El tono de llamada de las llamadas internas no se puede modificar). –...
  • Página 252 9. Funciones adicionales Nombre del elemento: Ajustes iniciales Menú secundario Ajustes Ajustes de la fecha y la – – 2013-1-1 0:00 hora Formato de visualización – – <12h>, 24h de hora Ajuste día para primer día – – Domingo, <Lunes> semana Ajustes de posición de Portero electróni-...
  • Página 253 9. Funciones adicionales Nombre del elemento: Tarjeta SD Menú secundario Ajustes Formatear – Sí, No Para obtener más detalles, consulte página 42. Copiar a tarjeta SD – Sí, No Nombre del elemento: Dispositivos conectados Menú secundario Ajustes Cámara – – Para obtener más detalles, consulte página 26.
  • Página 254: Lista De Ajustes De Las Funciones - Control Secundario

    9. Funciones adicionales Nombre del elemento: Otro Menú secundario Ajustes Sonido táctil – <Activada>, Desactivada – Iniciar ajustes + Eliminar imagen, Solo ajustes de inicialización Ajustes de inicialización R Seleccione [Iniciar ajustes + Eliminar imagen] al desechar, transferir o devolver el producto. Modo de demostración –...
  • Página 255 9. Funciones adicionales Menú secundario Ajustes Registrar – Sí, No R Se utiliza al registrar controles secundarios en el control principal. – El control secundario incluido en el producto está ya registrado en el control principal. – Consulte página 40 para obtener más información sobre cómo volver a registrar controles secundarios cancelados.
  • Página 256: Información General

    10. Información general utilizados. Una vez que se han registrado los dispositivos 10.1 Cómo registrar controles en el control principal (® página 41), consulte la Primeros pasos del repetidor para obtener más información sobre secundarios los lugares de instalación adecuados. 10.
  • Página 257: Cómo Registrar Un Repetidor En El Control Principal

    10. Información general Si no se utilizan repetidores: : Conecte el repetidor que desea registrar a la alimentación y a continuación pulse PROGRAM (A) durante unos 3 segundos. R El indicador (B) parpadea en color verde. Si se utilizan repetidores: R El indicador se ilumina cuando se completa el registro.
  • Página 258: Cómo Utilizar Tarjetas Sd (Formateado/Copia De Datos/Reproducción De Imágenes)

    10. Información general ® Windows 8, también se pueden reproducir los vídeos con 10.4 Cómo utilizar tarjetas SD ® Windows Media Player). (formateado/copia de datos/ Sistemas operativos compatibles reproducción de imágenes) ® ® ® ® Windows XP/Windows Vista /Windows 7/Windows 8/Mac ®...
  • Página 259: Limpieza

    Si lo hace puede causar con los estándares SD (recomendamos tarjetas SD un cambio en el color o en la calidad del producto. fabricadas por Panasonic). – Tipos de tarjetas SD compatibles Cómo limpiar el cargador:...
  • Página 260 10. Información general Unidad de alimentación (VL-PS240) (solo para uso en el Control secundario (VL-WD613EX) interior) n Dispositivo principal Fuente de alimen- Entrada: 220-240 V CA, 0,2 A, Pilas Ni-MH recargables (AAA ´ 2) Fuente de alimen- tación 50/60 Hz tación Salida: 24 V CC, 0,6 A Dimensiones...
  • Página 261: Resolución De Problemas

    11. Resolución de problemas 11.1 Resolución de problemas Pantalla del control (imágenes del portero electrónico) 11. . Resolución de problemas Problema Causa y solución Página Las imágenes aparecen dis- R Es posible que las imágenes aparezcan distorsionadas debido a las caracte- torsionadas.
  • Página 262 11. Resolución de problemas Pantalla del control (imágenes de la cámara) Problema Causa y solución Página Aunque haya gente, no se R Es posible que no pueda ver a gente correctamente con la cámara en los les puede ver a todos o solo siguientes casos: se les ve parcialmente.
  • Página 263 11. Resolución de problemas Llamadas (llamadas del portero electrónico, de la cámara y llamadas internas) Problema Causa y solución Página El sonido se corta o desapa- R Los alrededores del control principal, el control secundario o el portero elec- rece. trónico son ruidosos y hacen que el sonido se corte o desaparezca.
  • Página 264 11. Resolución de problemas Problema Causa y solución Página El control secundario, el R Esto es normal. (Es posible se esté algo más caliente en verano que en in- adaptador de CA o el carga- vierno). dor están calientes. → Si está muy caliente, desconecte el adaptador de CA de la salida de co- rriente y póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado.
  • Página 265 11. Resolución de problemas Problema Causa y solución Página Los sensores no funcionan Detección de movimiento/sensor de calor correctamente. R En las siguientes situaciones, los sensores se activan al detectar cambios en R Los sensores se activan la temperatura y movimiento de objetos: cada vez que pasa un –...
  • Página 266: Mensajes De Error - Control Principal

    11. Resolución de problemas Otros Problema Causa y solución Página R "Modo de demostra- R El ajuste de función [Modo de demostración] está configurado en el control ción" se muestra en la principal. pantalla. → En [Otro] en los ajustes de función, en la opción [Modo de demostra- ción] seleccione [Desactivada].
  • Página 267: Mensajes De Error - Control Secundario

    11. Resolución de problemas Conexiones de la cámara Pantalla Causa y solución Página "No puede conectar a la cá- R La cámara está demasiado lejos del control principal o hay un objeto como mara" una pared de cemento que obstaculiza la señal. →...
  • Página 268: Índice Analítico

    12. Índice analítico Inicialización: 39 12.1 Índice analítico Registrar: 39, 40 Sonido de teclas: 38 Tono de llamada: 38 Altavoz: 10, 11, 12 Accesorios: 3 Ampliación de pantalla: 15, 33 Ajustes de iluminación (cámara): 27 Antena: 12 Ajustes de iluminación (portero electrónico) Encendido/apagado manual: 34 Iluminación automática: 37 Bloqueo eléctrico: 29...
  • Página 269 12. Índice analítico Grabación de imágenes y audio (portero electrónico y cámara) Reajuste: 11, 50 Actualización automática de las imágenes grabadas: 20 Recorte/inclinación: 33 Grabación automática: 20, 25 Registrar (cómo agregar dispositivos) Grabación manual: 20, 25 Cámara: 23 Grabar llamadas: 20, 25 Estación de control secundaria: 40 Grabación de llamadas (llamadas de la cámara): 25 Repetidor: 41...
  • Página 270 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Vl-swd501uex

Tabla de contenido