Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

COOKER HOODS
CK2000
Recirculation extractor hood
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Umluft-Dunstabzugshaube
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Hotte à circulation d'air
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Extractor de humos con circulación
ES
de aire
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .35
Exaustor de circulação
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cappa a ricircolo d'aria
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .53
Recirculatieafzuigkap
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cirkulationsluft-emhætte
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . . 71
COOKING
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Spisfläkt med
luftcirkulationssystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 80
Omluft-avtrekkshette
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 89
Kiertoilmaliesituuletin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Циркуляционная вытяжка
Инструкция по монтажу и эксплуатации 107
Okap kuchenny z obiegiem
powietrza
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 116
Cirkulačný odsávač pár
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Odsavač par s cirkulací vzduchu
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 134
Légcirkulációs páraelszívó
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 143
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic CK2000

  • Página 1 Kiertoilmaliesituuletin Asennus- ja käyttöohje ....98 Циркуляционная вытяжка Инструкция по монтажу и эксплуатации 107 CK2000 Okap kuchenny z obiegiem powietrza Recirculation extractor hood Instrukcja montażu i obsługi... 116 Installation and Operating Manual.
  • Página 35 CK2000 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........36 Indicaciones de seguridad .
  • Página 36: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CK2000 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 37: Volumen De Entrega

    CK2000 Volumen de entrega ¡ADVERTENCIA! • Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del extractor de humos. • Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Página 38: Uso Adecuado

    Descripción técnica El extractor de humos con circulación de aire CK2000 elimina los olores y el vapor originados al cocinar. El aparato está equipado con dos lámparas integradas y dos filtros extraíbles: un filtro para grasa que filtra el vapor y la grasa del aire y un filtro de carbón activo que filtra los olores.
  • Página 39: Montar Y Conectar El Extractor De Humos

    CK2000 Montar y conectar el extractor de humos Montar y conectar el extractor de humos Indicaciones relativas al lugar de montaje ¡ADVERTENCIA! • El extractor de humos debe colocarse preferiblemente justo encima del hornillo y, si es posible, montarse en un armario suspendido.
  • Página 40: Uso Del Extractor De Humos

    Uso del extractor de humos CK2000 Uso del extractor de humos Encender y apagar el extractor de humos ➤ Encienda y apague el extractor de humos con el interruptor “ ” (fig. 2 2, página 4). Encender y apagar la luz ➤...
  • Página 41: Cambiar El Filtro De Carbón Activo

    CK2000 Uso del extractor de humos NOTA Algunos limpiadores para lavaplatos pueden producir la decoloración permanente de la superficie. Esto no merma de ningún modo la efectivi- dad del filtro para grasa. ➤ Deje que el filtro para grasa se seque del todo.
  • Página 42: Limpieza

    Limpieza CK2000 ➤ Sustituya las lámparas por otras del mismo tipo. ➤ Cuelgue el recipiente del filtro y encájelo. ➤ Cuelgue la tapa y fíjela con los dos tornillos. Limpieza ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto.
  • Página 43: Datos Técnicos

    CK2000 Datos técnicos Datos técnicos CK2000 Halógena Campana extractora 9107300002 9103303090 N.º de art.: Tensión de conexión: 12 Vg Consumo de potencia: Iluminación Consumo de potencia: Clase de eficiencia energética: Capacidad: 38/45 m Dimensiones (AxHxP): 400 x 56 x 280 mm...

Tabla de contenido