Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Vor dem Gebrauch
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Inbetriebnahme des Gerätes
    • Montage des Abluftschlauches
    • Kondensatrückführung
    • Anschluss Kondeswasserschlauch
    • Reinigungsarbeiten durch den Endverbraucher
    • Ersatzteilbestellung
    • Elektrisches Schaltbild
    • Hinweise zur Fehlerbeseitigung
  • English

    • 580 G
      • Before Using
      • Technical Data
    • Layout
    • Starting the Device
    • Installing the Exhaust Air Hose
    • Cleaning by the End User
    • Condensate Return
    • Connection for Condensation Water Hose
    • Circuit Diagram
    • Ordering Spare Parts
    • Troubleshooting
  • Français

  • Svenska

    • Före Användning
    • Tekniska Data
    • Beskrivning Av Apparaten
    • Ta Apparaten I Drift
    • Montera Avluftsslangen
    • Ansluta Kondensvattenslangen
    • Rengöring Som Utförs Av Slutkonsumenten
    • Återledning Av Kondensat
    • Elektriskt Kopplingsschema
    • Reservdelsbeställning
    • Åtgärder VID Störningar
  • Suomi

    • Ennen Käyttöä
    • Tekniset Tiedot
    • Laitteen Kuvaus
    • Laitteen Käyttöönotto
    • Poistoilmaletkun Asennus
    • Lauhdeveden Takaisinjohto
    • Lauhdevesiletkun Liitäntä
    • Loppukäyttäjän Suorittamat Puhdistustoimet
    • Sähkökytkentäkaavio
    • Varaosatilaus
    • Vianhakuohjeita
  • Hrvatski

    • Prije Prve Uporabe
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podaci
    • Opis Uređaja
    • Puštanje Uređaja U Rad
    • Montaža Crijeva Za Odlazni Zrak
    • Odvod Kondenzata
    • Priključak Crijeva Za Kondenziranu Vodu
    • Radovi ČIšćenja Koje Treba Obaviti Krajnji Korisnik
    • El.shema
    • Narudžba Rezervnih Dijelova
    • Upute Za Uklanjanje Grešaka
  • Čeština

    • 50 X 35 X 84 CM
      • Před PoužitíM
      • Technická Data
    • Popis Přístroje
    • Uvedení Přístroje Do Provozu
    • Montáž Hadice OdváDěného Vzduchu
    • Zpětné Vedení Kondenzátu
    • Čisticí Práce ProváDěné KonečnýM Spotřebitelem
    • Objednání Náhradních Dílů
    • Pokyny K Odstranění Poruch
    • Schéma Elektrického Zapojení
  • Slovenščina

    • 50 X 35 X 84 CM
    • Pred Uporabo
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Opis Naprave
    • Zagon Naprave
    • Montaža Odzračevalne Cevi
    • Odvod Za Kondenz
    • Napotki Za Odpravo Napak
    • Naročanje Nadomestnih Delov
    • Čistilna Dela, Ki Jih Opravi Končni Uporabnik
  • Dansk

    • Før Ibrugtagning
    • Tekniske Data
      • Oversigt over Apparatet
    • Kondensretur
    • Montering Af Afgangsluftslange
    • Rengøringsarbejder for Slutbrugeren
    • Tilslutning Af Kondensvandslange
    • Bestilling Af Reservedele
    • Henvisninger Vedr. Afhjælpning Af Fejl
      • Konformitätserklärung
      • Guarantee Certificate
      • Bulletin de Garantie
      • Záruční List
      • Garancijski List
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Operating Instructions
Air Conditioner
Mode dʼemploi
Climatiseur
Istruzioni per lʼuso
Climatizzatore
Manual de instrucciones
Equipo de aire acondicionado
Bruksanvisning
Klimatanläggning
Käyttöohje
q
Ilmastointilaite
Upute za uporabu
B
Klimauređaj
Návod k obsluze
j
Klimatizační přístroj
Navodila za uporabo
X
Klimatska naprava
Betjeningsvejledning
l
Klimaaggregat
Art.-Nr.: 23.602.20
10.09.2007
13:57 Uhr
ALASKA
I.-Nr.: 01027
Seite 1
110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Pro klima ALASKA 110

  • Página 1 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Klimagerät Operating Instructions Air Conditioner Mode dʼemploi Climatiseur Istruzioni per lʼuso Climatizzatore Manual de instrucciones Equipo de aire acondicionado Bruksanvisning Klimatanläggning Käyttöohje Ilmastointilaite Upute za uporabu Klimauređaj Návod k obsluze Klimatizační...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 35 Indice de contenidos Caudal de aire máx. 430 m Dimensiones de la sala máx. 95 m Antes de empezar a utilizar el aparato Potencia de deshumidificación máx.(30°C/80% RH) Características técnicas 70 l/día Instrucciones de seguridad Niveles de velocidad del ventilador...
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 36 No desenchufar nunca el aparato mientras esté utilizado durante largos periodos de tiempo. en marcha. Cuando haya tormenta, desconectar y Cuando se detecten anomalías en el desenchufar el aparato. Los componentes funcionamiento (p.
  • Página 37: Puesta En Marcha Del Aparato

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 37 23 Botón “Down - Bajar” ha de ser de 50 cm. La distancia mínima hacia 24 Botón “Time - Temporizador de desconexión” delante con respecto a los objetos ha de ser de 2 Instrucciones: Comprobar que existan los dos tapones para la Para cambiar de °C a °F pulsar al mismo tiempo...
  • Página 38 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 38 nominal programada. Panel de mando: Pulsar el botón “Timer - Panel de mando: Pulsando los dos botones Temporizador de desconexión”. “Subir” y “Bajar” se puede cambiar la unidad de Mando a distancia: Pulsar el botón “Timer - temperatura (°C →...
  • Página 39: Montaje Del Tubo De Escape De Aire

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 39 botón “Down - Bajar” aparece “0 h” y se A) Montaje del tubo de escape de aire a través desconecta el “Temporizador de desconexión”. de la ventana abierta (fig. 6) Si transcurridos 5 segundos no se pulsa ninguno Utilizar un adaptador para extracción de ventana y un de los dos botones, se ilumina la pantalla LCD...
  • Página 40: Conexión Tubo De Agua Condensada (Fig. 9)

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 40 8. Conexión tubo de agua condensada 2) Filtro de carbón activo El filtro de carbón activo se encuentra detrás del filtro (fig. 9) de polvo y no es lavable. Su vida útil depende de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 41 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:57 Uhr Seite 41 Problema Control / Medidas El aparato no funciona ¿Está el enchufe bien conectado? ¿Hay tensión en la toma de corriente? ¿Se ha pulsado el interruptor ON/OFF? ¿Está lleno el recipiente de agua de condensación o no se ha colocado correctamente? El aparato no enfría o no lo suficientemente Si la temperatura ambiental está...
  • Página 85 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:58 Uhr Seite 85 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 88 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:58 Uhr Seite 88 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 90 Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:58 Uhr Seite 90 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,087 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Página 96: Certificado De Garantía

    Anleitung Alaska 110_SPK7:Anleitung MKA 7000_D 10.09.2007 13:58 Uhr Seite 96 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

23.602.20

Tabla de contenido