Página 1
Deutsch Benutzerhandbuch Waage für die Kalibrierung von Pipetten XPE26PC Manual de usuario Balanza de calibración de pipetas XPE26PC Español Français Guide de l'utilisateur Balance d'étalonnage de pipettes XPE26PC Português Manual do usuário Balança de calibração da pipeta XPE26PC...
Übersicht Waage Legende Terminal Anzeige „Touchscreen“ Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Windschutz Lichtschranke Automatische Verschlusstür Typenbezeichnung Haltegriff für den Transport Wägeplattform Libelle/Neigungssensor Fussschraube StatusLight Anschluss für Netzadapter Einschub für zweites Interface (optional) serielles RS232C-Interface Aux 2 Anschluss (z. B. für Lichtschranke) Aux 1 Anschluss (z. B. für Lichtschranke) Leyenda Terminal Pantalla táctil...
Página 4
Aux 2 (conexión, p. ej., de la barrera lumi- Aux 1 (conexión, p. ej., de la barrera lumi- nosa) nosa) Légende Terminal Affichage "Écran tactile". Touches de commande Capteurs SmartSens Pare-brise Détecteur optique Porte à verrouillage automatique Désignation du modèle Poignée de transport Plateforme de pesage Niveau à...
Página 7
Benutzerprofil Mit dieser Taste rufen Sie das gewünschte Benutzerprofil auf. In einem Benutzerprofil lassen sich verschiedene Einstellungen abspeichern. Die Waage lässt sich damit optimal an den Benutzer oder an bestimmte Wägeaufgaben anpassen. Home Mit dieser Taste gelangen Sie aus jeder beliebigen Menüebene in jeder beliebigen Anwendung in das Benutzerprofil Home zurück.
Página 8
Abrir/Cerrar Apertura y cierre de las puertas del corta-aires de vidrio. Se suministra una de estas teclas de función a ambos lados del terminal para facilitar su uso tanto con la mano izquierda como con la derecha. Importante La tecla puede tener diferentes funciones si hay instalado un módulo de sustancias pulverulentas o un cambiador automático de muestras.
Página 9
Configuración de Definición de la configuración básica de cada perfil de usuario. perfiles de usuario Esta configuración se aplica a todas las aplicaciones de usuario. Perfil de usuario Esta tecla se utiliza para mostrar un perfil de usuario determinado. En un perfil de usuario se pueden almacenar diversas opciones de configuración.
Página 13
Benutzerhandbuch Waage für die Kalibrierung von Pipetten Deutsch Manual de usuario Balanza de calibración de pipetas Español Guide de l'utilisateur Balance d'étalonnage de pipettes Français Manual do usuário Balança de calibração da pipeta Português...
1 Información de seguridad Lea las instrucciones de este manual y asegúrese de que las entiende perfectamente antes de uti- • lizar la balanza. Guarde este manual para futuras consultas. • Incluya este manual si la balanza se transfiere a algún otro tercero. •...
Página 40
Requisitos de ubicación La balanza se ha diseñado para su uso en interiores dentro de una zona bien ventilada. Evite las si- guientes influencias ambientales: Situaciones que incumplan las condiciones ambientales que se especifican en las características • técnicas Vibraciones fuertes •...
Página 41
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. Si la balanza no puede apagarse en una situación de emergencia, el per- sonal podría resultar herido o la balanza podría dañarse.
AVISO Peligro de daño de la balanza por el uso de piezas incorrectas El uso de piezas incorrectas en la balanza puede dañarla o provocar que funcione in- correctamente. − Utilice únicamente las piezas suministradas con la balanza, los accesorios com- patibles y las piezas de repuesto de Mettler-Toledo GmbH.
Página 43
Designación Explicación Nombre de la apli- Aplicación seleccionada. cación El menú de aplicaciones puede seleccionarse pulsando en esta zona. Este menú también puede visualizarse pulsando [ ]. Perfil de usuario Muestra el perfil de usuario actual. actual Fecha La fecha puede cambiarse pulsando en esta zona. Hora La hora puede cambiarse pulsando en esta zona.
Salvapantallas Si la balanza no se utiliza durante 15 minutos, la pantalla se atenúa automáticamente y los píxeles se invierten, aproximadamente, cada 15 segundos. Cuando la balanza se vuelve a utilizar (por ejemplo, se coloca un peso, se pulsa una tecla), la pantalla vuelve a un estado normal. 2.1.2 Cuadros de diálogo de entrada El cuadro de diálogo del teclado se utiliza para introducir caracteres, como letras, números y carac- teres especiales.
Ajustes específicos de usuario • Aplicaciones • Configuración específica de la aplicación • Aviso Para salir en cualquier momento de un menú mostrado, pulse nuevamente la misma tecla del menú. 2.1.3.1 Configuración del sistema La configuración del sistema (por ejemplo, la configuración para periféricos) es independiente de los perfiles de usuario y de las aplicaciones, y se aplica al conjunto del sistema de pesaje.
Navegación: [ ] Designación Explicación Barra de títulos La barra de títulos muestra elementos para orientar e informar al usuario. Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y apli- caciones. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción ini- ciada.
Página 47
Aplicaciones Las aplicaciones son módulos de firmware que permiten realizar tareas de pesaje específicas. La ba- lanza se suministra con varias aplicaciones preinstaladas. Al encender la balanza, se cargan el últi- mo perfil de usuario activo y la última aplicación utilizada. Las aplicaciones están disponibles en la tecla [ ].
Más información www.mt.com/pipcal 3.1 Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene algu- na queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. Balanza de calibración de pipetas...
Página 49
Importante Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el trans- porte de su balanza. 1 Abra la caja de embalaje exterior. 2 Extraiga del embalaje las instrucciones de embalaje y de- sembalaje. 3 Extraiga la caja de cartón (1) del embalaje. 4 Retire las instrucciones de manejo (2).
4 Retire con cuidado el terminal (6) del embalaje inferior (7). 5 Retire la cubierta protectora. Aviso Puesto que el terminal está conectado a la balanza mediante un cable, se recomienda extraer ligeramente la balanza del embalaje para retirar la cubierta protectora. 6 Coloque el terminal (6) delante de la balanza.
Barrera luminosa con cable de conexión • Tornillo • Portacable • Bomba de aspiración con adaptador de CA • Pincel de limpieza • Kit de calibración (maleta de plástico con 2 platos de pesaje para pesas externas de calibra- • ción / control, cubierta con adaptador para pesa grande, pinzas) Certificado de producción •...
Página 52
2 Gire la chapa de retención 90º hacia la izquierda o la dere- cha, hasta su posición abierta. 3 Inserte la biela. 4 Gire la chapa de retención 90º hacia la izquierda o la dere- cha, hasta su posición cerrada. ð...
Página 53
7 Inserte el recipiente del agua en el corta-aires. 8 Coloque el anillo de centrado. 9 Coloque la cubierta de vidrio. 10 Cuelgue la puerta automática en las barras. Balanza de calibración de pipetas...
Instale la barrera luminosa 1 Coloque la placa de la cubierta del cable de la barrera lumi- nosa contra la pared lateral de la balanza. 2 Desplácela hacia delante hasta las aberturas provistas en la carcasa de la balanza. Aviso La barrera luminosa puede montarse indistintamente en el lado izquierdo o derecho de la balanza.
AVISO Peligro de daño en el terminal ¡La balanza y el terminal no están conectados mediante el soporte del terminal! − Sujete siempre la balanza y el terminal firmemente durante el transporte. Aviso También puede colocar el terminal donde desee, sin el soporte, en un lugar cercano a la balanza, siempre que lo permita la longitud del cable.
§ La balanza y el terminal están en su emplazamiento definiti- 1 Conecte el adaptador de corriente alterna (1) a la toma (2) de la parte trasera de la balanza. 2 Conecte el adaptador de corriente alterna (1) a una toma eléctrica con puesta a tierra.
ð La pantalla Net avisa de que todos los pesos indicados son pesos netos. 3.8 Aplicaciones adecuadas para la calibración de pipetas La XPE26PC ofrece todas las aplicaciones de las balanzas XPE. No obstante, de esas aplicaciones solo las siguientes son aptas para calibrar pipetas. Balanza de calibración de pipetas...
3.8.1 Configuración de la barrera luminosa La barrera luminosa de su XPE26PC abre o cierra automáticamente la puerta del corta-aires al pasar por ella la pipeta. Esto le ahorra tener que cerrar manualmente la puerta con la tecla [ ]. Para el modelo XPE26PC, la barrera luminosa es "ErgoSens", por lo que debe configurarse como se indica a...
[ ] o mediante la tecla de función [Tecla transfer]. Consulte Formateo de datos de salida (tecla de transferen- cia). ð Si trabaja con el software Calibry de METTLER TOLEDO, el re- sultado se transmitirá automáticamente al ordenador princi- pal. Consulte XPE26PC y Calibry.
Importante Póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para conocer las opciones de manteni- miento disponibles: el mantenimiento periódico realizado por un técnico autorizado de METTLER TOLEDO asegurará la precisión continua del pesaje a largo plazo y aumentará la vida útil de la balanza.
1 Cierre y retire la puerta automática. 2 Retire la cubierta de vidrio. 3 Levante y seque el anillo de centrado. 4 Retire el agua de la parte superior del recipiente de pipeteo con un paño absorbente. 5 Si se ha formado una película de agua debido a que el recipiente de pipeteo está...
5 Características técnicas 5.1 Características generales ADVERTENCIA Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. Utilice únicamente un adaptador de corriente alterna certificado con una salida SELV con limitación de corriente.