A6TG1F EX A6TG1F EX A6TG1F EX A6GG1F EX A6GG1F EX A6GG1F EX English English English Português Operating Instructions Instruções para a utilização COOKER AND OVEN FOGÃO E FORNO Contents Índice Operating Instructions,1 Instruções para a utilização,1 WARNING,2 ATTENTACAO,4 Description of the appliance-Overall view,6 Descrição do aparelho-Vista de conjunto,6...
Página 5
ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN: Este aparato y sus partes No utilice productos abrasivos ni accesibles se calientan mucho durante espátulas de metal cortantes para el uso. limpiar la puerta de cristal del horno ya Por lo tanto, es importante evitar tocar que podrían rayar la superficie y qu- los elementos calentadores.
Descrição do aparelho Description of the appliance Vista de conjunto Overall view 1. Queimador a gás 1 Hob burner 2. Grade do piano de trabalho 2 Hob Grid 3. Painel de comandos 3.Control panel 4. Prateleira GRADE 4.Sliding grill rack 5.
Description of the appliance Description de l’appareil Control panel Tableau de bord OVEN control knob Manette FOUR OVEN LIGHT and ROTISSERIE button Bouton TOURNEBROCHE et ECLAIRAGE FOUR Manette MINUTEUR* TIMER k nob* Hob BURNER control knobs Manettes BRÛLEURS du plan de cuisson GAS BURNER ignit ion button* Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* Descrição do aparelho...
Instalación chimenea de tiro natural de óptimo funcionamiento, o ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión mediante un electroventilador que comience a funcionar o traslado, controle que permanezca junto al aparato. automáticamente cada vez que se enciende el aparato (ver las fi guras).
• no coloque cortinas • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. detrás de la cocina o a Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice HOOD menos de 200 mm. de prolongaciones ni conexiones múltiples. Min.
debe ser: 8 mm. para alimentación con gas líquido; 13 mm. para alimentación con gas metano. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES LIBERA AL Una vez realizada la conexión, controle que el tubo: FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD. •...
Página 47
Adaptación de la encimera Regulación del mínimo del quemador del horno a gas: Sustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera: 1. encienda el quemador (ver Puesta en funcionamiento 1. quite las rejillas y extraiga los y Uso); 2.
! Después de la regulación del aparato para un gas ! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la etiqueta deberá enroscarse a fondo. de calibrado anterior con la correspondiente al nuevo ! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de gas, que se encuentra disponible en los Centros de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va...
42 cm útiles de l caj ón altura 8,5 cm ca lie ntap la to s Ten si ón y A6TG1F EX A6GG1F EX ver placa de características fr ec uenc ia de a lim en ta ci ón...
Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se •. detenga Encendido de los quemadores Consejos prácticos para el uso de los quemadores Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe Para obtener un mayor rendimiento de los quemadores y un círculo lleno que indica el quemador correspondiente.
Página 51
! Mientras se usa el grill es Si el aparato posee encendido electrónico*, primero necesario dejar la puerta del pulse el botón de encendido identificado por el símbolo horno semi-abierta, colocando entre la puerta y el panel el , luego pulse a fondo y gire el mando del HORNO deflector D (ver la fi gura) que hace hasta MAX, para que se produzca el encendido.
Tabla de cocción en el horno Po si ci ón Du raci ón de Pe so Pr ecal en tamiento Tempe ra tura A lim en tos de la s la co cci ón (K g) (min utos ) aconsej ada( °C ) band ejas (min utos ) Fi deos...
Precauciones y consejos • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre abierta. seguridad. • No está previsto que el aparato sea utilizado Estas advertencias se suministran por razones de por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por seguridad y deben ser leídas atentamente.
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Controlar las juntas del horno Antes de realizar cualquier operación, desconecte el Controle periódicamente el estado de la junta que rodea aparato de la red de alimentación eléctrica. la puerta del horno. Si se encontrara dañada, llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizado más cercano.
Desmontaje y montaje de la puerta del 6. Volver a colocar el vidrio. horno: ADVERTENCIA! El horno no debe ser operado con el 1. Abrir la puerta. interior cristal de la puerta quitada! 2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno (ver foto) ADVERTENCIA! Al volver a montar la puerta interior vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito...