Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Batterie- und lichtmaschinen-
tester mit drucker
Battery/charging system
with printer
Art. 0772 800
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Istruzioni d'uso
IT
Notice d'utilisation
FR
Instrucciones de servicio
ES
Instruções de serviço
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DA
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SV
Οδηγίες χειρισμού
EL
Kullanım kılavuzu
TR
Instrukcja obsługi
PL
Kezelési útmutató
HU
Instrucţiuni de folosire
RO
Руководство по эксплуатации
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0772 800

  • Página 1 Batterie- und lichtmaschinen- tester mit drucker Battery/charging system with printer Art. 0772 800 Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni d‘uso Notice d‘utilisation Instrucciones de servicio Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισμού Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Instrucţiuni de folosire Руководство по эксплуатации...
  • Página 36: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de la primera utilización de ‰ La piel o la ropa que entre en contacto con su aparato, lea estas instrucciones el ácido de la batería tiene que lavarse in- de uso y actúe en consecuencia. mediatamente con agua y jabón. Si el ácido Guarde estas instrucciones de uso llega a los ojos, enjuáguelos de inmediato para utilización posterior o para con agua corriente fría durante al menos diez propietarios ulteriores.
  • Página 37: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio — Cargar papel: Abra la tapa de la impresora. Coloque el papel de modo que entre automá- — Antes de comprobar la batería de un vehículo, ticamente en la impresora. (este proceso sólo es necesario al poner en servicio el aparato o desconecte el encendido y todos los consumido- res. Cierre las puertas y el maletero.
  • Página 38: Comprobación De La Batería (Ejemplo)

    Presionar Enter para confirmar el ajuste de la hora 2006/11/25 ◄ ► ↵ (Ajuste de tiempo) Presionar ◄ / ► y ajustar el año. ↓ Presionar Enter para finalizar el ajuste del año e introducir el ajuste del mes. Siga los pasos precedentes para finalizar el ajuste de la fecha, hora y minutos. Presione Enter tras el ajuste de los minutos para la comprobación de la batería. BRILLANTEZ Presionar Enter para confirmar el ajuste del brillo ◄ AJUSTE ► ↵ Presionar ◄ / ► para ajustar la indicación del brillo Presionar Enter para confirmar el brillo y volver a la comprobación de la batería. Comprobación de la batería (ejemplo) Presione la tecla ◄ ► para seleccionar la comprobación de la batería. Presione Enter. Seleccione con la tecla ◄...
  • Página 39: Test Del Sistema De Carga (Ejemplo)

    Bien y prueba superada BUENA La batería está correcta y puede consumir corriente. ××.××V ×××× SAE Bien y cargar BUENA-RECARGAR La batería está correcta pero tiene que cargarse. ××.××V ×××× SAE Cargar y comprobar RECARGAR-PROBAR La batería está descargada; su estado no puede determinarse antes de la carga. ××.××V ×××× SAE Cargue la batería y compruébela de nuevo. Defectuosa/sustituirla MALA-REEMPLAZAR La batería no puede soportar ninguna carga. La batería tiene que sustituirse de ××.××V ×××× SAE inmediato. Celda defectuosa ELEMENTO MALA Al menos una celda de la batería está cortocircuitada. Se requiere el cambio ××.××V ×××× SAE inmediato.
  • Página 40 Tensión de arranque normal VOLTIOS ARRANQUE El sistema indica un resultado normal. Presione Enter para ejecutar el test de ××.×× V NORMAL carga. Tensión de arranque baja (Low) VOLTIOS ARRANQUE La tensión de inicio está por debajo de los valores normales. Busque posibles ××.×× V BAJO errores de la forma recomendada por el fabricante. No se ha encontrado la tensión de arranque VOLTIOS ARRANQUE La tensión de inicio no se ha encontrado. NO DETECTADO Si la tensión de inicio es normal, presione Enter para iniciar el test de carga. PULSE ENTER PARA TEST DE CARGA Si presiona Enter aparece la pantalla adyacente.
  • Página 41 Al comprobar máquinas diésel viejas, ponga la máquina a 2500 rpm y man- PONGA EL MOTOR A tenga esa velocidad durante 15 segundos. Acto seguido aparece la pantalla 2500 PRM 15 SEC adyacente: Presione Enter para comprobar el valor de la tensión de zumbido transferida del sistema de carga a la batería. Junto con el resultado de prueba actual se indica uno de los dos tests siguientes. Prueba de diodos - Normal PIZADO DETECTADO Los diodos del generador / arrancador funcionan correctamente. ××.××V NORMAL NO HAY RIZADO Prueba de diodos - Alta PIZADO DETECTADO Al menos un diodo del generador no funciona, o el arrancador está dañado. ××.××V ALTO Compruebe el montaje del generador y el estado o la capacidad de funcio- namiento de las correas trapezoidales. Si descubre que todo está correcto, sustituya el generador. Presione la tecla Enter para reanudar el test del aparato de carga con cargas.
  • Página 42 Glosario ¿Qué es una batería VRLA? Se trata de un acumulador de ácido-plomo regulado ¿Qué es una batería GEL? con válvulas. Las baterías de este tipo están obtura- La batería GEL es un acumulador eléctrico de ácido- das, no requieren mantenimiento y tienen una válvula plomo que: "Bunce" o válvulas en la parte superior que se abren — está obturado con válvulas de presión especiales cuando se alcanza una presión preajustada en el in- y no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. terior de la batería, para evacuar la presión de gas — está totalmente exento de mantenimiento. excesiva. La válvula se rearma después automática- — utiliza electrólitos de gel tixotrópicos. mente. — evita la salida de gases de hidrógeno y oxígeno ¿Qué es una batería SLI? con una reacción de recombinación, lo cual se produce en otros casos en una batería de ácido- Esta abreviatura hace referencia a Starten, Leuchten plomo inundada (sobre todo en aplicaciones de y Zündung (arranque, iluminación y encendido), que ciclo profundo).
  • Página 43: Indicaciones Sobre El Medio Ambiente

    Indicaciones sobre el medio Indicaciones de garantía ambiente Ofrecemos una garantía de tres años para el apa- El aparato no debe tirarse en ningún rato. Se excluye cualquier garantía si existen daños caso a la basura normal. Elimine el en el aparato originados por un uso inadecuado. Si aparato a través de un centro de re- surgiera alguna pregunta sobre el manejo del apa- cogida autorizado o de su centro de rato o fuera necesario el envío del mismo, rogamos recogida municipal. Respete la nor- contacte primero con el servicio técnico, llamando al mas vigentes en la actualidad. En número de teléfono directo: +49 (0)7940 15-2552. caso de duda, contacte con su cen- Nosotros le ayudamos con rapidez y sin ningún pro- tro de recogida. Los materiales de embalaje han de blema. En caso de reclamación, junto al justificante entregarse a un centro de recogida respetuoso con el de garantía (ticket de compra), adjunte una breve medio ambiente. Las pilas no deben tirarse a la basu- descripción del fallo así como su dirección exacta, a ra doméstica. Entregue las pilas usadas a su distribui-...

Tabla de contenido