Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Spider Fox

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
  • Página 3: Asennus- Ja Käyttöohje

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Página 26 Información relevante sobre las baterías recargables de ion de litio Carrera RC no puede caer por debajo de 6 V. El control del helicóptero va equipado Las baterías recargables de ion de litio (Li-ion) son mucho más sensibles que las con un sistema de protección que se activa si la tensión cae por debajo de los 6 V.
  • Página 27: Descripción Del Helicóptero

    Descripción del helicóptero Carga de la batería Li-ion Asegúrese de cargar la batería de 7,4 V 650 mAh Li-ion que acompaña al modelo únicamente con el cargador para baterías Li-ion de 8,4 V 1000 mA adjunto. El intento de cargar la batería con otro cargador de baterías Li-ion o de otro tipo, puede provocar graves daños.
  • Página 28: Preparación Del Primer Vuelo

    Vinculación del modelo al controlador l listado de chequeo que viene a continuación no puede reemplazar en ningún caso al pre- El helicóptero Carrera RC y el controla- sente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, dor están vinculados entre sí...
  • Página 29: Explicación De La Pantalla Lcd

    Explicación de la pantalla LCD Pantalla estándar y vista general de las funciones Punto de menú: R – rotación a derecha ( giro circular) En el menú de configuración, seleccione el punto de menú „R“. Pulsando el botón „SEL“, confirmará la selección del punto de menú...
  • Página 30: Control Del Helicóptero

    0 a 100. Confirmará el valor indicado pulsado de nuevo el botón „SEL“. Finalmente, para confirmar la configuración, pulse de nuevo el botón del menú. Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
  • Página 31: Elección De La Zona De Vuelo

    Elección de la zona de vuelo Utilice el estabilizador para avance / Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin per- retroceso para alcanzar una posición sonas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la con- neutral estable y para evitar que en trolabilidad del helicóptero, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espa- vuelo estacionario el helicóptero, sin...

Este manual también es adecuado para:

501006

Tabla de contenido