Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Beschreibung

    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Vor der Ersten Verwendung

    • 4 Einbau des Kindersitzes

      • Kind Anschnallen (mit Höheneinstellung der Gurte)
    • 6 Vorwärts/Rückwärts

    • 7 Ruheposition Einstellen

    • 8 Ausbau des Kindersitzes

      • Bezug Abnehmen und Reinigen des Kindersitzes
      • Bezug Abnehmen und Reinigen der Babyschale
      • Montage Sonnendach (nicht in allen Varianten Enthalten)
      • Montage Sonnendach Babyschale
    • 11 Adapter Babyschale für Kinderwagen

    • 12 Allgemeine Hinweise

    • 13 Garantie

    • 14 Schutz Ihres Fahrzeuges

  • English

    • 1 Description

    • 2 Safety Instructions

    • 3 Before the First Use

    • 4 Installing the Child Car Seat

      • Using the Integrated Removable Infant Carrier
        • Important
      • Buckling up the Child (with Height Adjustment of the Seat Belts)
    • 6 Front-Facing/Rear-Facing

    • 7 Setting up the Resting Position

    • 8 Removing the Child Car Seat

      • Removing of Cover and Cleaning of the Child Car Seat
      • Removing of Cover and Cleaning of the Infant Carrier
      • Installing the Sun Canopy (Not Present in All Variants)
      • Installing the Infant Carrier Sun Canopy
    • 11 Infant Carrier Adapter for Strollers

    • 12 General Instructions

    • 13 Warranty

    • 14 Protecting Your Car

  • Français

    • 1 Description

    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Avant la Première Utilisation

    • 4 Montage du Siège-Auto

      • Attacher Votre Enfant
      • Comment Attacher Votre Enfant (Avec le Réglage en Hauteur des Sangles du Harnais)
    • 6 Face / Dos à la Route

    • 7 Réglage de la Position de Repos

    • 8 Démontage du Siège-Auto

      • Retrait de la Housse et Nettoyage du Siège-Auto
      • Retrait de la Housse et Nettoyage de la Coque pour Bébé
      • Montage du Canopy (Disponible Selon les Variantes)
      • Montage du Canopy de la Coque pour Bébé
    • 11 Adaptateur de la Coque pour Bébé pour Poussette

    • 12 Remarques Générales

    • 13 Garantie

    • 14 Protection de Votre Véhicule

  • Dutch

    • 1 Beschrijving

    • 2 Veiligheidsinstructies

    • 3 Vóór de Eerste Keer Gebruiken

    • 4 Inbouw Van Het Autostoeltje

      • Gebruik Van de Geïntegreerde, Uitneembare Babyschaal
      • Het Kind Vastgespen (Met Hoogte-Instelling Van de Gordels)
    • 6 Voorwaarts/Achterwaarts

    • 7 Rustpositie Instellen

    • 8 Uitbouwen Van Het Autostoeltje

      • Hoes Verwijderen en Reiniging Van Het Autostoeltje
      • Hoes Verwijderen en Reiniging Van de Babyschaal
      • Montage Zonnedak (Niet in alle Varianten Inbegrepen)
      • Montage Zonnedak Babyschaal
    • 11 Adapter Babyschaal Voor Wandelwagen

    • 12 Algemene Instructies

    • 13 Garantie

    • 14 Bescherming Van Uw Voertuig

  • Slovenščina

    • 1 Opis

      • Varnostna Opozorila
    • 3 Pred Prvo Uporabo

    • 4 Vgradnja Otroškega Sedeža

      • Pripenjanje Otroka (Z VIšinsko Nastavitvijo Pasov)
    • 6 Naprej/Vzvratno

    • 7 Nastavitev Položaja Za Počivanje

    • 8 Odstranitev Otroškega Avtosedeža Iz Vozila

      • Snemanje Prevleke in ČIščenje Avtosedeža
      • Snemanje Prevleke in ČIščenje Lupinice Za Dojenčka
      • Montaža Sončne Strehe (ni Vključena Pri Vseh Različicah)
      • Montaža Sončne Strehe Za Lupinico Za Dojenčka
    • 11 Adapter Za Lupinico Za Dojenčka Za Na Otroški Avtosedež

    • 12 Splošni Napotki

    • 13 Garancija

    • 14 Zaščita Vozila

  • Polski

    • 1 Opis

    • 2 Wskazówki Bezpieczeństwa

    • 3 Przed Pierwszym Użyciem

    • 4 Montaż Fotelika

      • Użytkowanie Zintegrowanego, Wyjmowanego Fotelika Dla Niemowląt
      • Przypinanie Dziecka (Z Regulacją WysokośCI Pasów)
    • 6 Do Przodu / Do Tyłu

    • 7 Ustawianie Pozycji Spoczynkowej

    • 8 Wyjmowanie Fotelika

      • Zdejmowanie Tapicerki Oraz Czyszczenie Fotelika
      • Zdejmowanie Tapicerki Oraz Czyszczenie Fotelika Dla Niemowląt
      • Montaż Daszka Przeciwsłonecznego (Nie Wszystkie Warianty)
      • Montaż Daszka Przeciwsłonecznego Przy Foteliku Dla Niemowląt
    • 11 Adapter Fotelika Dla Niemowląt Do Wózka Dziecięcego

    • 12 Wskazówki Ogólne

    • 13 Gwarancja

    • 14 Ochrona Pojazdu

  • Svenska

    • 1 Beskrivning

    • 2 Säkerhetsanvisningar

    • 3 Före Första Användningen

    • 4 Montera Bilbarnstolen

      • Spänna Fast Barnet (Med Höjdinställning Av Bältena)
    • 6 Framåtvänd/Bakåtvänd

    • 7 Ställa in Sovpositionen

    • 8 Ta Ut Bilbarnstolen

      • Ta Av Klädseln Och Rengöra Bilbarnstolen
      • Ta Av Klädseln Och Rengöra Babystolen
      • Montera Solskyddet (Ingår Inte I Alla Modeller)
      • Montera Solskyddet Babystol
    • 11 Adapter Babystol För Barnvagn

    • 12 Allmänna Anvisningar

    • 13 Garanti

    • 14 Skydda Ditt Fordon

  • Norsk

    • Uk et
    • Beskrivelse
    • Før Første Gangs Bruk
    • Sikkerhetshenvisninger
    • Montere Barnesetet
    • Demontere Barnesetet
    • Feste Barnet Med Setebeltet (Med Beltenes Høyeinnstilling)
    • Fjerne Trekket Og Rengjøre Barnesetet
    • Forover/Bakover
    • Justere Hvileposisjonen
    • Adapter Babyskål for Barnevogner
    • Fjerne Trekket Og Rengjøre Babyskålen
    • Beskyttelse Av Bilen
    • Garanti
  • Dansk

    • Uk et
    • 2 Sikkerhedsoplysninger

    • 3 Inden den Første Anvendelse

    • 4 Montering Af Autostolen

      • Spænde Barnet Fast (Med Højdeindstilling Af Selerne)
    • 6 Fremad/Bagud

    • 7 Indstilling Af Hvilepositionen

    • 8 Afmontering Af Autostolen

      • Aftagning Af Betrækket Og Rengøring Af Autostolen
      • Aftagning Af Betrækket Og Rengøring Af Babystolen
      • Montering Af Soltag (Medfølger Ikke Til alle Varianter)
      • Montering Af Soltag Babystol
    • 11 Adapter Babystol Til Barnevogn

    • 12 Generelle Oplysninger

    • 13 Garanti

    • 14 Beskyttelse Af Dit Køretøj

  • Suomi

    • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
    • Kuvaus
    • Turvaohjeet
    • Turvaistuimen Asentaminen
    • Lapsen Kiinnittäminen Turvavöillä (Vöiden Korkeussäätö)
    • Lepoasennon Säätäminen
    • Selkä/Kasvot Ajosuuntaan
    • Turvaistuimen Irrottaminen
    • Verhoilun Irrottaminen Ja Turvaistuimen Puhdistaminen
    • Verhoilun Irrottaminen Ja Turvakaukalon Puhdistaminen
    • Ajoneuvosi Suojaksi
    • Takuu
    • Turvakaukalon Adapteri Lastenvaunua Varten
    • Yleisiä Ohjeita
  • Lietuvių

    • 1 Aprašas

    • 2 Saugos Nuorodos

    • 3 Prieš Naudodami Pirmą Kartą

    • 4 Vaikiškos Kėdutės Montavimas

      • Integruoto Nuimamo Lopšio Naudojimas
      • Vaiko Prisegimas (Reguliuojant Diržo Aukštį)
    • 6 Pirmyn / Atgal

    • 7 Rimties Padėties Nustatymas

    • 8 Vaikiškos Kėdutės Išmontavimas

      • Uždangalo Nuėmimas Ir Vaikiškos Kėdutės Valymas
      • Uždangalo Nuėmimas Ir Lopšio Valymas
      • Vasarinio Stogo Montavimas (Yra Ne Visose Komplektacijose)
      • Lopšio Vasarinio Stogo Montavimas
    • 11 Lopšio Adapteris Karkasui

    • 12 Bendrosios Nuorodos

    • 13 Garantija

    • 14 Jūsų Transporto Priemonės Apsauga

  • Latviešu

    • 1 Apraksts

    • 2 Drošības NorāDījumi

    • 3 Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    • 4 Bērnu Sēdekļa UzstāDīšana

      • IebūVētās Izņemamās Mazuļu Kulbas Lietošana
      • Bērna Piesprādzēšana (Ar Drošības Jostu Augstuma Regulēšanu)
    • 6 Priekšupvērsts/AtpakaļVērsts Novietojums

    • 7 Atpūtas Pozīcijas Regulēšana

    • 8 Bērnu Sēdekļa Noņemšana

      • Pārvalka Noņemšana un Bērnu Sēdekļa Tīrīšana
      • Pārvalka Noņemšana un Mazuļu Kulbas Tīrīšana
      • Saulessarga UzstāDīšana (Nav Iekļauts Visos Modeļos)
      • Mazuļu Kulbas Saulessarga UzstāDīšana
    • 11 Bērnu Ratiem Paredzētais Mazuļu Kulbas Adapteris

    • 12 Vispārēji NorāDījumi

    • 13 Garantija

    • 14 Jūsu Automašīnas Aizsardzība

      • Importante
  • Hrvatski

  • Português

    • 1 Descrição

      • Indicadores
    • 2 Indicações de Segurança

    • 3 Antes da Primeira Utilização

    • 4 Instalação da Cadeira Auto

      • Utilização da Cadeirinha Removível Integrada
      • Apertar O Cinto da Criança (Com Ajuste da Altura Dos Cintos)
    • 6 Instalação Voltada para a Frente/Para Trás

    • 7 Ajustar a Posição de Descanso

    • 8 Desinstalação da Cadeira Auto

      • Remoção Do Revestimento E Limpeza da Cadeira Auto
      • Remoção Do Revestimento E Limpeza da Cadeirinha
      • Montagem da Capota de Sol (Não Incluída Em Todas as Variantes)
      • Montagem da Capota de Sol da Cadeirinha
    • 11 Adaptador da Cadeirinha para O Carrinho de Bebé

    • 12 Indicações Gerais

    • 13 Garantia

    • 14 Proteção Do Seu Veículo

  • Čeština

    • 1 Popis

    • 2 Bezpečnostní Pokyny

    • 3 Před PrvníM PoužitíM

    • 4 Montáž Dětské Sedačky

      • PoužíVání Integrovaného, Vyjímatelného Dětského Vajíčka
      • Připoutání Dítěte (S NastaveníM Výšky Pásů)
    • 6 Orientace Čelem Dopředu/Čelem Dozadu

    • 7 Nastavení Polohy Pro Spaní

    • 8 Demontáž Dětské Sedačky Z Auta

      • Sejmutí Potahu a ČIštění Sedačky
      • Sejmutí Potahu a ČIštění Dětského Vajíčka
      • Instalace Stříšky Proti Slunci (Není Součástí Všech Variant)
      • Instalace Stříšky Proti Slunci U Dětského Vajíčka
    • 11 Adaptér Dětského Vajíčka Pro Kočárek

    • 12 Všeobecná Upozornění

    • 13 Záruka

    • 14 Ochrana Vašeho Vozidla

  • Slovenčina

    • 1 Opis

    • 2 Bezpečnostné Pokyny

    • 3 Pred PrvýM PoužitíM

    • 4 Montáž Autosedačky

      • Používanie Integrovanej, Vyberateľnej Dojčenskej Škrupiny
      • Pripútanie Dieťaťa (S NastaveníM Dĺžky Pásov)
    • 6 Smerom Vpred/Smerom Vzad

    • 7 Nastavenie Pokojovej Polohy

    • 8 Demontáž Autosedačky

      • Stiahnutie Poťahu a Čistenie Autosedačky
      • Stiahnutie Poťahu a Čistenie Dojčenskej Škrupiny
      • Montáž Slnečnej Striešky (Nie Je Súčasťou Všetkých Variantov)
      • Montáž Slnečnej Striešky Dojčenskej Škrupiny
    • 11 Adaptér Dojčenskej Škrupiny Pre Detský Kočík

    • 12 Všeobecné Pokyny

      • Všeobecné Upozornenia
    • 13 Záruka

    • 14 Ochrana Vášho Vozidla

  • Українська

    • Вказівки Щодо Безпеки
    • Опис
    • Використання Інтегрованої Знімної Автолюльки
    • Встановлення Дитячого Автокрісла
    • Перед Першим Використанням
    • Зняття Дитячого Автокрісла
    • Налаштування Положення Спокою
    • Перевезення Дитини Обличчям Вперед/Назад
    • Пристібання Дитини Ременями (З Регулюванням Ременів По Висоті)
    • Встановлення Каптура (Доступно Не У Всіх Варіантах)
    • Зняття Чохла Та Очищення Автолюльки
    • Зняття Чохла Та Очищення Дитячого Автокрісла
    • Адаптер Автолюльки Для Дитячого Візка
    • Встановлення Каптура Автолюльки
    • Гарантія
    • Загальні Вказівки
    • Захист Вашого Автомобіля
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

SALIA ELITE
Bedienungsanleitung / User guide /
Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing /
Navodila za uporabo / Instrukcja obsługi /
Bruksanvisning / Bruksanvisning /
Betjeningsvejledning / Käyttöohje /
/ Naudojimo instrukcija /
Lietošanas instrukcija / Istruzioni per
l'uso / Upute za rukovanje / Manual de
instrucciones / Manual de instruções /
Kullanma Kılavuzu / Οδηγίες λειτουργίας /
Návod k použití / Návod na použitie /
Інструкція користувача / Kasutusjuhend /
Instrucţiuni de utilizare / Uputstvo za
rukovanje / Инструкция по эксплуатации /
Használati útmutató /
Ръководство за потребителя / คู ่ ม ื อ การใช
Petunjuk penggunaan /
UN R129 · i-Size ·
40 cm bis 105 cm Körpergröße · bis ca. 4 Jahre
UN R129 · i-Size ·
40 cm up to 105 cm tall · up to approx. 4 years
/
/
操作說明書
www.recaro-kids.com
DE
EN
FR
NL
SL
PL
SV
NO
DA
FI
AR
LT
LV
IT
HR
ES
PT
TR
EL
CS
SK
UK
ET
RO
SR
RU
HU
HE
BG
TH
ID
TW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO SALIA ELITE

  • Página 1 SALIA ELITE Bedienungsanleitung / User guide / Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing / Navodila za uporabo / Instrukcja obsługi / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Betjeningsvejledning / Käyttöohje / / Naudojimo instrukcija / Lietošanas instrukcija / Istruzioni per l’uso / Upute za rukovanje / Manual de instrucciones / Manual de instruções /...
  • Página 103 UN R129 · i-Size · Estatura entre 40 y 105 cm · Hasta aprox. 4,5 años Muchas gracias por haber elegido la silla infantil RECARO. Gracias a nuestra excelente experiencia, llevamos más de 100 años innovando en asientos para coches, aviones y vehículos de competición.
  • Página 104: Descripción

    La RECARO Salia Elite puede usarse en sentido contrario a la marcha con niños hasta de una estatura de 105 cm y 18 kg de peso. La RECARO Salia Elite puede usarse en el sentido de la marcha con niños de 15 meses de edad en adelante, una estatura de entre 76 cm y 105 cm y un peso de hasta 18 kg.
  • Página 105: Uso Del Portabebés

    3. Antes del primer uso La RECARO Salia Elite viene con el asiento orientado hacia adelante. Con bebés de menos de 15 meses y menos de 76 cm de altura, la silla debe orientarse en sentido contrario a la marcha.
  • Página 106: Abrochar Al Niño (Con Ajuste De Altura De Los Cinturones)

    Después de abrochar al niño, vuelva a poner la silla en la posición de marcha. 6. Hacia adelante/atrás Para que abrochar al niño resulte más sencillo, la silla RECARO Salia Elite se puede girar hacia la puerta. Para desbloquear la función de giro, presione primero hacia abajo el botón del centro de la palanca de desbloqueo (13) y, a continuación, tire la palanca (13) hacia fuera.
  • Página 107: Retirar La Funda Y Limpiar La Silla Infantil

    ISOFIX (18) y desbloquee los conectores ISOFIX tirando de la palanca en ambos lados, tal y como se muestra. Ahora ya puede extraer la RECARO Salia Elite del vehículo. El pie de soporte ya se puede plegar.
  • Página 108: Montaje De La Capota (No Disponible En Todas Las Versiones)

    Las instrucciones de uso se encuentran en un compartimento en la parte posterior de la silla infantil. Después de utilizarse deben volver a guardarse siempre en su sitio. La RECARO Salia Elite es adecuada para niños con una altura de hasta 105 cm y un peso máximo de 18 kg.
  • Página 109 (p. ej. un protector de asientos como el Car Seat Protector de RECARO). La empresa Recaro Kids s.r.l. o sus distribuidores no asumen responsabilidad alguna por posibles daños en los asientos del vehículo.

Tabla de contenido