Teac SL-D930 Manual Del Usuario
Teac SL-D930 Manual Del Usuario

Teac SL-D930 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SL-D930:
Tabla de contenido

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D01206920C
Z
SL - D930
BLUETOOTH CD RADIO
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac SL-D930

  • Página 1 D01206920C SL - D930 BLUETOOTH CD RADIO OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 93: Precauciones Con Los Equipos Inalámbricos

    Precauciones con los equipos inalámbricos Cumplimiento de las normas de Requerimientos acerca de la interferencias y transmisión de radio exposición a radiaciones Este equipo cumple con la regulación internacionalmente Modelo para el Espacio Económico Europeo reconocida para los casos de exposición humana a ondas (EEE) de radio generadas por un transmisor.
  • Página 94: Información Sobre El Láser

    Información sobre el láser INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos, sobre el aparato. Este producto contiene en el interior de su carcasa un o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Página 95: Q Precauciones En Relación A Las Pilas

    Q Precauciones en relación a las pilas Para consumidores europeos Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben observe las siguientes precauciones cuidadosamente.
  • Página 96: Antes De Su Utilización

    Índice Antes de su utilización Precauciones con los equipos inalámbricos ....93 Accesorios incluidos Información sobre el láser .......94 Compruebe y asegúrese de que la caja contiene todos los Notas sobre la tecnología Bluetooth®...
  • Página 97: Precauciones De Uso

    o El voltaje de alimentación de la unidad debe coincidir Precauciones de uso con el valor indicado en el panel posterior. Si tiene alguna duda con respecto a este asunto, consulte a un o Evite colocar la unidad en la luz directa del sol o electricista.
  • Página 98: Discos Que Pueden Ser Reproducidos En Esta Unidad

    Discos Discos que pueden ser reproducidos Discos CD-R/CD-RW en esta unidad Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW que hayan sido grabados en formato de CD audio (CD-DA) y en formato MP3 o WMA. CDs con el logotipo de Compact disc Digital Audio o Los discos creados con una grabadora de CDs deben ser finalizados con la misma grabadora que fue utilizada para crear los discos antes de ser utilizados con esta...
  • Página 99: Precauciones De Manejo

    Precauciones de manejo Precauciones de almacenamiento o Introduzca siempre el disco en la bandeja con el lado o Los discos deben ser almacenados en sus cajas cuando de la etiqueta hacia arriba. Los discos compactos sólo no se estén usando. Si no lo hace, pueden producirse pueden reproducirse y grabarse por una cara.
  • Página 100: Archivos Mp3/Wma

    Archivos MP3/WMA Sobre la normativa ErP (sólo para Europa) Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA Este producto cumple con la Normativa europea ErP contenidos en discos CD-R/CD-RW. Standby Power. De cara a cumplir con lo establecido en esta legislación, la función de ahorro de energía automático o Formatos de archivos de audio que se pueden reproducir viene activada de fábrica, por lo que esta unidad entrará...
  • Página 101: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Precauciones de utilización Cuándo sustituir las pilas o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el Si la distancia requerida entre la unidad principal y el receptor de señal de control remoto de la unidad principal mando a distancia es cada vez menor o si la unidad deja a una distancia de 5 m o menos.
  • Página 102: Conexiones

    Conexiones V No encienda la unidad hasta que haya realizado todas las conexiones. o Lea atentamente los manuales de los aparatos que vaya a conectar y siga sus instrucciones cuando realice las conexiones. o No agrupe los cables de conexiones con los de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido. Estas ilustraciones corresponden al modelo para Europa.
  • Página 103 Terminal PHONES Cable de corriente Para escuchar con auriculares, primero ponga el Después de completar todas las demás conexiones, volumen al mínimo. Después, inserte el conector enchufe el cable de corriente a la toma de electricidad. de los auriculares en el terminal PHONES y suba Desenchufe el cable de corriente de la toma de gradualmente el volumen.
  • Página 104: Nombres Y Funciones De Las Partes (Unidad Principal)

    Nombres y funciones de las partes (unidad principal) (1) Estas ilustraciones corresponden al modelo para Europa. Panel superior Panel posterior Frontal...
  • Página 105 Tapa del compartimento de disco Botón FUNCTION Presione sobre el símbolo - situado en la tapa para Pulse este botón para recorrer cíclicamente las fuentes levantar la tapa. de reproducción en el siguiente orden: BLUETOOTH Botón SNOOZE Con el temporizador despertador activado, pulse o Púlselo cuando la unidad esté...
  • Página 106: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes (unidad principal) (2) Pantalla Botones para operar con el reproductor de CD/dispositivo de Muestra la hora del reloj, los nombres de las canciones tecnología inalámbrica Bluetooth y otras informaciones. Utilícelos para operar con el reproductor de CD/ dispositivo con tecnología Bluetooth.
  • Página 107: Botones Numéricos

    Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) (1) Botón FM MODE/ PLAY MODE Cuando escuche la radio en FM, use este botón para cambiar entre estéreo y mono. Utilícelo también para cambiar entre los modos de reproducción de CDs: "repeat" (repetición), "shuffle" (aleatoria) e "intro"...
  • Página 108: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) (2) Botones MP3 FOLDER/PRESET (5/b) Botón SLEEP Utilice este botón para ajustar el temporizador de Cuando reproduzca un disco que contenga archivos apagado (página 129). MP3/WMA, utilice estos botones para seleccionar la carpeta.
  • Página 109: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj (1) Establezca la hora actual antes de usar la unidad. Pulse otra vez el botón CLOCK ADJUST. El reloj se puede configurar tanto cuando la unidad está encendida como cuando está en reposo (standby). Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK ADJUST durante al menos dos segundos.
  • Página 110: Funcionamiento Básico

    Ajuste del reloj (2) Funcionamiento básico En esta sección encontrará explicaciones sobre los Pulse el botón ,/ para establecer el procedimientos básicos para utilizar todas las funciones. campo de los minutos actuales y pulse el botón CLOCK ADJUST. Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.
  • Página 111: Inicie La Reproducción Y Gire El Mando

    Inicie la reproducción y gire el mando Utilizar el atenuador de pantalla VOLUME para ajustar el volumen. Panel superior Presione el botón SNOOZE para cambiar el brillo de la pantalla. Esta función también está operativa cuando la unidad está Gírelo hacia arriba (up) para subir el volumen o hacia en modo de reposo (standby).
  • Página 112: Escuchar Un Disco Cd/Mp3/Wma

    Escuchar un disco CD/MP3/WMA Cuando hay un CD de audio cargado Pulse el botón FUNCTION para seleccionar "CD". Número total de pistas Tiempo total de reproducción Cuando hay un disco MP3/WMA cargado Presione sobre el símbolo de la tapa para abrir el compartimento del disco.
  • Página 113: Poner En Pausa La Reproducción

    Reproducción (1) Cuando la función es CD o Bluetooth, son posibles las Saltar pistas/archivos siguientes operaciones: o El dispositivo conectado debe soportar el perfil AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo). o Dependiendo del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth que se esté usando, podría no estar soportado el funcionamiento por control remoto o las operaciones reales podrían diferir.
  • Página 114: Cambiar La Pantalla

    Reproducción (2) Seleccionar carpetas Cambiar la pantalla (solamente discos MP3/WMA) Pulse los botones MP3 FOLDER (5 / b) para seleccionar una carpeta. Cada vez que pulse el botón DISPLAY, la información que o También puede usar el mando TUNING para seleccionar aparece en la pantalla cambiará...
  • Página 115: Pantalla De Información De Archivos

    Orden de reproducción de archivos MP3/WMA Un disco que contenga archivos MP3/WMA puede Pantalla de información de archivos tener los archivos en carpetas de la misma manera que (solamente discos MP3/WMA) se gestionan los archivos en un ordenador normal. Una carpeta, a su vez, puede también contener múltiples subcarpetas.
  • Página 116: Reproducción Programada

    Reproducción programada (1) Cuando programe archivos MP3/WMA Cuando la función sea CD, puede programar hasta 32 pistas/archivos en el orden que desee reproducirlos. Utilice los botones MP3 FOLDER (5 /b ) para seleccionar la carpeta del disco MP3/WMA. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar "CD".
  • Página 117: Borrar El Programa Entero

    Cuando haya terminado la programación, Borrar el programa entero pulse el botón de reproducción/pausa Cualquiera de las siguientes operaciones borrarán todas las (y /9 ) para comenzar la reproducción pistas de la programación. programada. e Si la unidad entra en modo de reposo (standby) e Si se pulsa el botón FUNCTION, cambiando la fuente.
  • Página 118: Reproducción Programada

    Reproducción programada (2) Añadir pistas al final del programa Cambiar o añadir una pista/archivo al programa Con la reproducción detenida, pulse el botón PROGRAM repetidamente para Con la reproducción programada detenida, mostrar el número "PXX", que es uno mayor pulse el botón PROGRAM repetidamente que el último número del programa.
  • Página 119: Reproducción Repetida, Aleatoria Y De Comienzos

    Reproducción repetida, aleatoria y de comienzos (1) Disco MP3/WMA REPEAT (repite un archivo) REPEAT ALL (repite todos los archivos) REPEAT FOLDER (repite carpeta) Con la función CD activa, pulse el botón PLAY MODE para cambiar cíclicamente entre los siguientes modos de SUFFLE (aleatoria) reproducción.
  • Página 120: Reproducción De Comienzos

    Reproducción repetida, aleatoria y de comienzos (2) Reproducción repetida Reproducción aleatoria REPEAT (repetir una pista/archivo) Todas las pistas/archivos del disco se reproducirán al azar. Durante la reproducción, pulse el botón PLAY MODE una SHUFFLE (aleatoria) vez para repetir la reproducción de la pista que se está reproduciendo en ese momento.
  • Página 121: Escuchar Un Dispositivo Conectado

    Escuchar un dispositivo conectado Puede conectar el terminal de salida de audio o el terminal Una vez comenzada la reproducción, ajuste de auriculares de un reproductor de audio portátil o de el volumen tanto de esta unidad como del otro dispositivo a esta unidad y escuchar la reproducción dispositivo conectado.
  • Página 122: Escuchar Un Dispositivo Con Tecnología Bluetooth

    Escuchar un dispositivo con tecnología Bluetooth Con esta unidad puede disfrutar escuchando música Comience la reproducción en el otro reproducida en otro dispositivo con tecnología inalámbrica dispositivo con tecnología Bluetooth. Bluetooth mediante transmisión sin cables. Si el dispositivo con tecnología Bluetooth conectado soporta AVRCP, debería ser posible el control básico de ese dispositivo utilizando esta unidad y su mando a distancia.
  • Página 123: Emparejamiento Con Otro Dispositivo Con Tecnología Bluetooth

    Bluetooth. Siga estos procedimientos para emparejar la unidad con el Desde el otro dispositivo con tecnología otro dispositivo. Bluetooth seleccione "SL-D930" (esta unidad). o Si durante el emparejamiento le pide una contraseña, introduzca "0000". Emparejamiento Cuando la conexión se realiza con éxito, suenan dos...
  • Página 124: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio o También puede utilizar los botones TUNING Pulse el botón FUNCTION repetidamente (5/b) del mando a distancia de la misma manera. para seleccionar "FM" o "AM". Pulse un botón TUNING (5/b)ligeramente para cambiar la frecuencia paso a paso. Repita este paso hasta que encuentre la emisora que desee escuchar.
  • Página 125: Sintonización De Presintonías

    Sintonización de presintonías Se pueden almacenar presintonías hasta un máximo de 20 En los siguientes 10 segundos, pulse el botón emisoras de FM y 20 de AM. PROGRAM. Sintonice la emisora que desee almacenar (página 124). La emisora de radio se guardará y el número de Pulse el botón PROGRAM.
  • Página 126: Rds (Solamente Para Europa)

    RDS (solamente para Europa) RT (texto por radio) El Sistema de Datos por Radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar Cuando se selecciona RT, en pantalla se muestran hasta 64 información adicional junto con las señales de la caracteres de información transmitidos por la emisora.
  • Página 127: Búsqueda Pty (Solamente Para Europa) (1

    Búsqueda PTY (solamente para Europa) (1) En los siguientes 5 segundos, gire el mando TUNING. Puede buscar emisoras por tipo de programa. La búsqueda dará comienzo. Esta función sólo está disponible a través de los servicios RDS de emisoras de frecuencia modulada (FM) en Europa. o Cuando se encuentre el tipo de programa que usted ha seleccionado, la búsqueda se detendrá...
  • Página 128 Búsqueda PTY (solamente para Europa) (2) CLASSICS: música orquestal incluyendo grandes PTY (tipo de programa RDS) óperas y sinfonías, música de cámara, etc. NEWS: noticias breves, convocatorias, opinión pública, informes, situaciones reales OTHER M: otros estilos musicales, incluyendo rhythm & blues y reggae. AFFAIRS: sugerencias, incluyendo mensajes prácticos al margen de las noticias,...
  • Página 129: Temporizador De Apagado

    Temporizador de apagado Temporizador despertador (1) La unidad puede entrar en reposo (standby) después de Esta unidad tiene una función de temporizador despertador. una cantidad de tiempo especificada. A la hora que se establezca, el sonido saldrá por los altavoces. o Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador (página 109).
  • Página 130 Temporizador despertador (2) Pulse los botones de salto (.m/,/) para ajustar la hora del horario de finalización y pulse el botón TIMER. El valor de los minutos parpadeará. Pulse los botones de salto El valor de los minutos parpadeará. (.m/,/) para ajustar los minutos del horario de inicio y pulse el botón TIMER.
  • Página 131 Pulse los botones de salto Prepare la fuente de reproducción. (.m/,/) para seleccionar la Si ha seleccionado "CD", coloque un disco. (Si no carga ningún disco, el temporizador utilizará el sintonizador fuente de reproducción y pulse el botón (FM) como fuente de reproducción en su lugar.) TIMER.
  • Página 132: Desactivar El Temporizador

    Temporizador despertador (3) Desactivar el temporizador Utilizar la función Snooze (interrupción) Pulse el botón TIMER para desactivar el temporizador Cuando el temporizador despertador activa la unidad y despertador. se emite sonido por los altavoces, puede pulsar el botón SNOOZE para desactivarlo temporalmente. Pulsándolo una vez pondrá...
  • Página 133: Solución De Posibles Fallos

    Solución de posibles fallos (1) Sintonizador Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de solicitar asistencia técnica. No se recibe una emisora. La recepción es pobre. Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en e Sintonice la emisora correctamente.
  • Página 134: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    El nombre de la canción, el nombre del artista y el e Después de borrar los datos del "SL-D930" del otro nombre del álbum no aparecen en la pantalla. dispositivo con tecnología Bluetooth, intente de e No hay información de etiqueta ID3 para ese archivo...
  • Página 135 Esta unidad utiliza un microprocesador, de modo que Restablecer la unidad a su estado original ruidos externos y otras interferencias pueden hacer que la unidad deje de funcionar correctamente. En tales casos, Utilice la punta de un bolígrafo o herramienta similar para desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad presionar ligeramente el interruptor de reinicialización y espere un rato.
  • Página 136: Especificaciones

    Especificaciones Sintonizador Altavoces Rango de sintonización Frontal FM ....de 87.50 MHz a 108.00 MHz Unidades ......65 mm × 2 Impedancia .
  • Página 138 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par produit. TEAC dans le pays d'achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las TEAC à...

Tabla de contenido