Página 1
VARIO HEAT PILLOW ACTIVE FIT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUGSANVISNING ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Svenska Русский Bedienungsanleitungen finden Sie auch auf der SOEHNLE Homepage unter: www.soehnle.com Instruction manuals can also be found at the SOEHNLE home- page at: www.soehnle.com Vous trouverez le mode d’emploi également sur le site Internet SOEHNLE à l’adresse suivante : www.soehnle.com Le istruzioni per l'uso sono riportate anche alla pagina internet di SOEHNLE: www.soehnle.com...
Conserve este manual para posteriores consultas y transfiéralo a eventuales nuevos propietarios. Encontrará más información en nuestro sitio web en www.soehnle.com.
2. Advertencias de seguridad Peligro • Este aparato funciona con tensión de red. Por tanto, le son aplicables las normativas de seguridad generales para equipos eléctricos: - Utilice el aparato únicamente con la tensión de red indicada - Antes de cada puesta en marcha, compruebe que todas las partes del aparato se encuentren en buen estado.
Página 55
• Antes de limpiarlo, separe el aparato de la red. Al limpiarlo, vigile que no entre líquido en el interruptor o los botones, y asegúrese que el aparato esté completamente seco antes de volver a ponerlo en funcionamiento. • No inserte agujas u objetos cortantes en el dispositivo térmico.
3. Descripción del aparato y elementos de control • Elemento térmico con funda de tela amovible • Interruptor on/off con regulador de temperatura y luz de control 1 - 4 Niveles de temperatura 4. Puesta en marcha Con el cojín térmico Active-Fit puede disfrutar de un calor com- pleto con una máxima movilidad.
Importante Esta colchoneta tèrmica està equipada de un control de tempera- tura integrado, que regula automàticamente la temperatura y que mantiene el calor a un nivel constante. La temperatura del cojín térmico corresponde al valor máximo autorizado de las normas IEC vigentes en materia de seguridad del usuario.
7. Limpieza y cuidados Funda Se puede lavar la funda de tela del cojín en la lavadora. Tenga en Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benu cuenta también las instrucciones en las etiquetas y los símbolos Bewahren Sie diese Gebrauch de cuidado de la funda.
8. Almacenamiento y revisión periódica • No se puede arrugar el dispositivo. Guarde el producto cuida- dosamente doblado. • Cuando no utilice el dispositivo térmico, consérvelo en un lugar seco. • Deje que se enfríe el dispositivo antes de doblarlo o enrollarlo. •...
10. Declaración de conformidad SOEHNLE declara que este aparato está conforme a los requisitos fundamentales y a todas las disposiciones relevantes de las direc- tivas europeas aplicables. La la declaración de conformidad CE se puede ver en www.soehnle.com. 11. Eliminación de aparatos eléctricos usados Elimine este aparato cuando termine su vida útil de...
13. Garantía SOEHNLE concede una garantía de 5 años desde la fecha de compra para la solución gratuita de defectos de material o fabri- cación mediante reparación o sustitución. Conserve el compro- bante de compra y el certificado de garantía. En caso de repara- ción o sustitución dentro del período de garantía, devuelva el...
220 - 240 V ~ 50 Hz El aparato está doblemente aislado y corresponde a la clase de protección 2. Todos los aparatos de calor SOEHNLE cuentan con el mundialmente reconocido certificado Ökotex 100, que certifica la seguridad de todos los componentes textiles.
Página 84
Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany Service +49 (0)26 04 - 977 - 0 www.soehnle.com...