Silvercrest SKD 2300 A1 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SKD 2300 A1 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SKD 2300 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONVECTOR SKD 2300 A1
CONVETTORE SKD 2300 A1
CONVECTOR
Instrucciones de servicio
AQUECEDOR
Instruções de manejo
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 90866
RP90866_Konvektor_Cover_LB5.indd 2
CONVETTORE
Istruzioni per l'uso
CONVECTION HEATER
Operating instructions
02.07.13 10:50

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKD 2300 A1

  • Página 1 CONVECTOR SKD 2300 A1 CONVETTORE SKD 2300 A1 CONVECTOR CONVETTORE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso AQUECEDOR CONVECTION HEATER Instruções de manejo Operating instructions KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB5.indd 2 02.07.13 10:50...
  • Página 2 RP90866 Konvektor LB5 Seite 1 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Español ......... 2 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
  • Página 3 RP90866 Konvektor LB5 Seite 1 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Descripción del aparato 1.1 Uso previsto 1.2 Volumen de suministro este convector SilverCrest • 1 convector SKD 2300 A1 puede calentar espacios • 1 mando a distancia secos. • 2 pilas tipo AAA/LR03 1,5 V Este aparato está diseñado para uso •...
  • Página 5: Señales En El Aparato

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 3 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1.3 Señales en el aparato La señal adjunta 3 advierte contra el riesgo de cubrir el aparato, ya que la acumulación de calor así generada podría provocar daños y peligro de incendio.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 4 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4. Indicaciones de seguridad • Ante cualquier posible anomalía de 4.1 Explicación de términos funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación En este Manual encontrará los siguientes del aparato siempre será...
  • Página 7: Protección Contra El Riesgo De Incendio

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 5 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 una piscina, ya que las salpicaduras de – El cable de prolongación tiene que agua podrían alcanzar el aparato. ser adecuado para la intensidad de corriente del aparato. • En el aparato no debe penetrar nunca ni –...
  • Página 8: Protección Contra Lesiones

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 6 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 respecto de otros aparatos o de la 4.6 Por la seguridad de sus hijos pared. • Nunca utilice el aparato en espacios ¡Advertencia! Con frecuencia, con riesgo de explosión o cerca de los niños no pueden evaluar gases o líquidos combustibles.
  • Página 9: Daños Materiales

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 7 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 ¡Cuidado! Para evitar daños en el aparato 4.8 Daños materiales y asegurar su funcionamiento tenga en cuenta lo siguiente: ¡Cuidado! Para evitar posibles daños • Cambie todas las pilas a la vez. materiales tenga en cuenta las siguientes •...
  • Página 10: Manejo

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 8 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1. Retire la tapa del compartimento para 3. Coloque las pilas nuevas. pilas de la parte inferior del mando a Nota: Preste atención a los polos distancia. correctos (+/–). Los polos correctos 2.
  • Página 11: Ajustar El Tiempo De Calefacción

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 9 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 El nivel de calefacción seleccionado 11 Si no apreciara ninguna causa y se se indica en la pantalla 5. repitiera el fallo, mande reparar el aparato póngalo fuera 2. Pulse la tecla del ventilador 15 para funcionamiento.
  • Página 12: Limpieza

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 10 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 7. Limpieza Para poder disfrutar del aparato durante 1. Retire las grandes acumulaciones de mucho tiempo, debe limpiarlo polvo en la rejilla de protección con la regularidad. ayuda de un aspirador. ¡Advertencia! Para evitar el 2.
  • Página 13: Eliminación

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 11 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 9. Eliminación 9.1 Aparato 9.2 Pilas / acumuladores El símbolo del cubo de basura Las pilas no se deben tirar a la tachado sobre ruedas significa basura doméstica. Las pilas usadas que el producto, en la Unión deben evacuar...
  • Página 14 RP90866 Konvektor LB5 Seite 12 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Periodo de garantía y reclamaciones legales La garantía se extingue en caso de manejo por defectos indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de El periodo de garantía no se prolonga por servicio técnico autorizado.
  • Página 15 RP90866 Konvektor LB5 Seite 13 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Centro de servicio técnico Proveedor Servicio España Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio Tel.: 902 59 99 22 técnico. Contacte primero con el centro de (0,08 EUR/Min.
  • Página 16: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione dell’apparecchio 1.1 Impiego previsto 1.2 Entità della fornitura Il termoconvettore SilverCrest SKD 2300 A1 • 1 Convettore serve per riscaldare ambienti asciutti. • 1 Telecomando Questo apparecchio è destinato all’uso in • 2 Batterie di tipo AAA/LR03 1,5 V abitazioni private e non può...
  • Página 17: Contrassegni Sull'apparecchio

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 15 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1.3 Contrassegni sull’apparecchio Il simbolo riportato a fianco 3 indica coprire l’apparecchio, poiché il ristagno di calore così prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio. 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) 1 Vano porta telecomando 14 Indicatore dell'unità...
  • Página 18: Indicazioni Di Sicurezza

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 16 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4. Indicazioni di sicurezza controllati per assicurarsi che non 4.1 Spiegazione dei termini giochino con l'apparecchio. • In caso di eventuali anomalie di Nelle istruzioni per l’uso trovate questi funzionamento, riparazione simboli e termini:...
  • Página 19: Protezione Dagli Incendi

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 17 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 docce o piscine, poiché gli schizzi – la prolunga deve essere adatta per d’acqua potrebbero penetrare l’amperaggio dell’apparecchio; nell’apparecchio. – la prolunga non deve essere posata in modo "volante”: non si deve potervi •...
  • Página 20: Protezione Da Lesioni

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 18 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • Controllare sempre che l’ingresso e • Il telecomando contiene batterie. l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli. Assicurarsi che il telecomando non Altrimenti nel ventilatore si può formare finisca mai nelle mani dei bambini e che ristagno di calore.
  • Página 21: Danni Materiali

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 19 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4.8 Danni materiali batterie, il telecomando può subire danni. • Accertarsi che i piedi siano posizionati Attenzione! Per evitare danni alle cose, correttamente (vedi "5.2 Posizionamento attenersi alle seguenti disposizioni. dell’apparecchio"...
  • Página 22: Funzionamento

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 20 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 6. Funzionamento temperatura nominale fino a max. 6.1 Mettere in funzione l’apparecchio 37 °C (99 °F). La temperatura nominale 20 impostata 1. Inserire la spina di rete in una presa che viene mostrata sul display 5.
  • Página 23: Protezione Antigelo

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 21 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1. Premere il tasto del timer 18 più volte, 3. Attendere che l’unità si sia raffreddata. fino a visualizzare sul display 5 il lasso 4. Quindi il funzionamento può continuare di tempo 19 desiderato.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 22 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4. Strofinare con un panno inumidito con 5. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è acqua pulita. completamente asciutto. 8. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Non è possibile Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa accendere l’unità...
  • Página 25: Garanzia Di Hoyer Handel Gmbh

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 23 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 accumulatori contraddistinti dai seguenti 9.3 Imballaggio caratteri contengono, tra le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Se volete smaltire la confezione, fate Pb (piombo). attenzione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese.
  • Página 26 RP90866 Konvektor LB5 Seite 24 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Il prodotto è concepito esclusivamente per Centro d’assistenza l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo Assistenza Italia indebito e non conforme, uso della forza e Tel.: 02 36003201 interventi non effettuati dal nostro centro E-Mail: hoyer@lidl.it...
  • Página 27: Descrição Do Aparelho

    1. Descrição do aparelho 1.1 Campo de aplicação 1.2 Material fornecido este convector SilverCrest • 1 convector SKD 2300 A1 pode aquecer espaços • 1 telecomando domésticos secos. • 2 pilhas do tipo AAA/LR03 1,5 V Este aparelho foi concebido para utilização •...
  • Página 28: Designação Das Peças (Ver Página Desdobrável)

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 26 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 2. Designação das peças (ver página desdobrável) 1 Compartimento para o telecomando 14 Indicação da unidade de medida seleccionada 2 Painel de controlo 15 Tecla do ventilador 3 Símbolo de aviso “Não cobrir” 16 Aumentar a temperatura 4 Saída do ar 17 Diminuir a temperatura...
  • Página 29: Protecção Contra Choques Eléctricos

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 27 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4.2 Notas genéricas 4.3 Protecção contra choques eléctricos • Leia atentamente este manual de seguintes Atenção! instruções antes de utilizar o forno- indicações de segurança servem grelhador. Este manual é um dos para o proteger contra um choque componentes do forno-grelhador e eléctrico.
  • Página 30: Protecção Contra O Perigo De Incêndio

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 28 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 qualificado. Os dados de contacto separado, como por exemplo uma encontram-se no "Service-Center" na tomada com controlo remoto. página 36. 4.4 Protecção contra o perigo de • Nunca introduza os dedos ou qualquer incêndio objecto na grelha de protecção do aparelho.
  • Página 31: Protecção Contra Ferimentos

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 29 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4.5 Protecção contra ferimentos 4.7 Manuseamento das pilhas Atenção! Respeite as seguintes Atenção! indicações, evitar Para evitar o perigo de explosão, ferimentos. as pilhas normais não devem ser carregadas, aquecidas •...
  • Página 32: Remover A Embalagem, Instalar, Colocar As Pilhas

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 30 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 5. Remover a embalagem, instalar, colocar as pilhas Nota: Se tiver outros consumidores 5.1 Montar o aparelho ligados ao mesmo circuito, certifique-se de que a capacidade máxima do fusível Antes de poder ligar o aparelho, os pés 7 instalado não é...
  • Página 33: Operar

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 31 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 6. Operar temperatura nominal até um máximo de 6.1 Colocar o aparelho em 37 °C (99 °F). funcionamento A temperatura nominal definida 20 é indicada no mostrador 5. 1. Insira a ficha de rede numa tomada que corresponda aos dados técnicos (ver 3.
  • Página 34: Ajustar A Duração Do Aquecimento

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 32 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 6.4 Ajustar a duração do aquecimento 6.6 Protecção anti-congelamento O aparelho dispõe de um temporizador, Para evitar que a temperatura num espaço que lhe permite ajustar a duração de desça abaixo dos 0 °C (32 °F), proceda aquecimento pretendida entre 1 e 15 horas.
  • Página 35: Limpar

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 33 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 7. Limpar Para que possa usufruir do seu aparelho 2. Retirando o pó restante com uma escova durante muito tempo deve limpá-lo macia. regularmente. 3. Limpe o exterior do aparelho com um Atenção! Para evitar o perigo de pano húmido.
  • Página 36: Eliminação

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 34 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 9. Eliminação 9.1 Aparelho 9.2 Pilhas/baterias O símbolo do contentor do lixo pilhas não devem com rodas com uma cruz por depositadas no lixo doméstico. As cima significa que, na União pilhas usadas têm de ser eliminadas Europeia, o produto tem de ser de forma adequada.
  • Página 37 RP90866 Konvektor LB5 Seite 35 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Período de garantia e reclamações de O tratamento impróprio e incorreto, a defeitos no âmbito legal aplicação de força excessiva e as intervenções efetuadas consentimento do nosso Service-Center A ativação da garantia não prolongará o autorizado fazem cessar o direito à...
  • Página 38 RP90866 Konvektor LB5 Seite 36 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Service-Center Fornecedor Assistência Portugal Tenha em atenção que o endereço que se segue não é o endereço do serviço Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) de assistência. Entre primeiro em E-Mail: hoyer@lidl.pt contacto com o Service-Center acima IAN: 90866...
  • Página 39: Description

    • 2 feet 1.1 Intended purpose • 2 screws for feet • 1 set of operating instructions This SilverCrest SKD 2300 A1 convector heater may be used to heat dry rooms. 1.3 Symbols on the appliance This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
  • Página 40: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 38 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Rest for remote control 14 Selected unit of measurement display 2 Control panel 15 Fan button 3 Warning symbol - “Do not cover” 16 Increase temperature 4 Air outlet 17 Reduce temperature...
  • Página 41: Protection Against Electric Shock

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 39 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • Use the appliance only for the purpose data can be found in “Service Centre” described (see “1.1 Intended purpose” on page 47. on page 37). • If the mains cable for this appliance is •...
  • Página 42: Protection Against The Danger Of Fire

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 40 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • You should avoid using extension cords. • The appliance must never be placed This is only allowed under very immediately beneath a wall socket, as particular conditions: the heat it generates could damage the –...
  • Página 43: Handling Batteries

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 41 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • The remote control contains batteries. • Always replace all batteries at the same Ensure that they are kept out of the reach time. of children and are not swallowed. •...
  • Página 44: Inserting The Batteries

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 42 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1. Select a location in compliance with the 1. Push off the battery compartment cover safety information (see “4. Safety on the underside of the remote control. information” on page 38). 2.
  • Página 45: Setting The Heat Setting

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 43 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 3. Press “Reduce temperature” 6.5 Thermal cut-out button 17 lower desired temperature to a minimum of 5 °C For your safety the appliance has a thermal (41 °F). cut-out. Selected specified temperature 20 is If the temperature inside the appliance shown in display 5.
  • Página 46: Cleaning

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 44 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting 2. Remove any remaining dirt with a soft service, you should clean it regularly. brush. Warning! To avoid the danger of 3.
  • Página 47: Disposal

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 45 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 9. Disposal 9.1 Appliance 9.2 Disposable/rechargeable batteries The symbol with the crossed- Batteries must not be disposed of out rubbish bin on wheels with normal household waste. Flat means that within the European batteries must be disposed of Union, the product must be properly.
  • Página 48 RP90866 Konvektor LB5 Seite 46 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Warranty period and statutory claims Warranty process relating to defects Please follow the instructions below to The warranty period is not extended when a ensure that your claim is processed quickly. service is provided under warranty.
  • Página 49 RP90866 Konvektor LB5 Seite 47 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Service Centre Supplier Service Great Britain Please note that the address below is not a service address. In the first instance, Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) contact the service centre mentioned above. E-Mail: hoyer@lidl.co.uk HOYER Handel GmbH Service Ireland...
  • Página 50: Gerätebeschreibung

    Gerätes an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang diesem Konvektor SilverCrest • 1 Konvektor SKD 2300 A1 können Sie trockene Wohn- • 1 Fernbedienung räume beheizen. • 2 Batterien Typ AAA/LR03 1,5 V Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- •...
  • Página 51: Kennzeichnungen Am Gerät

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 49 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 1.3 Kennzeichnungen am Gerät Nebenstehendes Symbol 3 warnt davor, das Gerät abzu- decken, da der dabei entste- hende Hitzestau zu Schäden Brandgefahr führen könnte. 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Ablage für Fernbedienung 14 Anzeige der gewählten Maßeinheit 2 Bedienfeld...
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 50 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 4. Sicherheitshinweise zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- 4.1 Begriffserklärung den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf Bedienungsanleitung: die Instandsetzung des Gerätes nur Warnung!
  • Página 53: Schutz Vor Brandgefahr

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 51 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • Benutzen Sie das Gerät niemals in ganz bestimmten Voraussetzungen unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, gestattet: einer Badewanne, einer Dusche oder – Das Verlängerungskabel muss für die eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser Stromstärke des Gerätes geeignet in das Gerät gelangen könnte.
  • Página 54: Schutz Vor Verletzungen

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 52 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 der Nähe von brennbaren Gasen oder sicherzustellen, dass Kinder nicht mit Flüssigkeiten. dem Gerät spielen. • Das Gerät darf niemals direkt unter einer • Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich Wandsteckdose aufgestellt werden, da das Gerät immer außerhalb der Reich- die entstehende Hitze zu Schäden an...
  • Página 55: Auspacken, Aufstellen, Batterie Einlegen

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 53 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 • Wird das Gerät längere Zeit nicht ver- • Nehmen Sie die Batterien aus der Fern- wendet, entnehmen Sie die Batterien. bedienung, wenn Sie diese längere Zeit Auslaufende Batterien könnten sonst das nicht benutzen.
  • Página 56: Bedienen

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 54 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 2. Entnehmen Sie die alten Batterien, Hinweis: Achten Sie auf die korrekte sofern vorhanden. Polung (+/–). Die korrekte Polung ist auf Boden Batteriefaches Beachten Hinweis: gekennzeichnet. Entsorgungshinweise (siehe „9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 57). 4.
  • Página 57: Heizdauer Einstellen

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 55 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar 6.6 Frostschutz ein leises Geräusch, sorgt aber für eine bessere Umwälzung der erhitzten Luft. Um zu verhindern, dass die Temperatur in einem Raum unter 0 °C (32 °F) abfällt, 6.4 Heizdauer einstellen gehen Sie so vor: 1.
  • Página 58: Reinigen

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 56 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät 2. Die Reste entfernen Sie mit einer haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. weichen Bürste. Warnung! Um die Gefahr eines 3.
  • Página 59: Entsorgung

    RP90866 Konvektor LB5 Seite 57 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 9. Entsorgung 9.1 Gerät 9.2 Batterien/Akkus Das Symbol der durchgestri- Batterien dürfen nicht in den Haus- chenen Abfalltonne auf Rädern müll. Verbrauchte Batterien müssen bedeutet, dass das Produkt in sachgerecht entsorgt werden.
  • Página 60 RP90866 Konvektor LB5 Seite 58 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- gens zu gewährleisten, folgen Sie den fol- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für genden Hinweisen: ersetzte und reparierte Teile.
  • Página 61 RP90866 Konvektor LB5 Seite 59 Dienstag, 2. Juli 2013 3:39 15 Service-Center Lieferant Service Deutschland Beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Tel.: 0800-5435111 Sie zunächst das oben benannte Service- (kostenlos) Center. E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222...
  • Página 62 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 07/2013 · Ident.-Nr.: SKD 2300 A1 IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB5.indd 1 02.07.13 10:50...

Tabla de contenido