EINHELL AXXIO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AXXIO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Original operating instructions
Cordless Angle Grinder
SP
Manual de instrucciones original
Amoladora angular inalambrica
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Meuleuse d'angle sans fi l
7
Art.-Nr.: 4431143
Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 1
Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 1
AXXIO
I.-Nr.: 11019
08.05.2019 10:08:23
08.05.2019 10:08:23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL AXXIO

  • Página 19 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 19 - Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 19 Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 19 08.05.2019 10:08:30...
  • Página 20 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 22 el dedo en el interruptor o la activación de nas que no estén familiarizadas con él o herramientas eléctricas con el interruptor en no hayan leído estas instrucciones. Las ON puede provocar accidentes. herramientas eléctricas son peligrosas si las d) Retirar las herramientas de ajuste o la usan personas sin experiencia.
  • Página 23 talmente el líquido, lavar la zona afectada tener precaución al utilizar baterías. Para un con agua. Si el líquido penetra en los funcionamiento seguro es obligatorio tener ojos, acudir a un médico. El líquido de la en cuenta los siguientes puntos. batería puede provocar irritaciones en la piel ¡El funcionamiento seguro sólo está...
  • Página 24 Las celdas que se encuentren en su interior 10. No utilizar baterías que se hayan calentado podrían estar gravemente dañadas. Tener en durante la carga, ya que sus celdas podrían cuenta también las indicaciones de eliminaci- dañarse peligrosamente. ón. 11. Dejar de usar baterías que se hayan deforma- 10.
  • Página 25: Eliminación

    Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Página 26 abrasivos, y que no presenten alambres No permitir que la herramienta eléctrica rotos o sueltos en el caso de los cepillos esté en marcha mientras se transporta. de alambres. Si se cae la herramienta La herramienta giratoria podría entrar en con- insertable o la eléctrica comprobar que tacto con la ropa y perforarle el cuerpo.
  • Página 27 b) No acercar las manos a las herramientas adecuadas sujetan la muela de lijar reducien- en rotación. En caso de contragolpe la her- do así el peligro de que se rompa. Las bridas ramienta podría chocar contra la mano. para las muelas de tronzar pueden diferir de c) Evitar tener el cuerpo en la zona en la las bridas para otras muelas de lijar.
  • Página 28: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    se a causa de su propio peso. La pieza debe Peligro! apoyarse en los dos lados de la muela, tanto ¡El aparato y el material de embalaje no son junto al corte como en el canto. un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Tener especial cuidado con los “cortes”...
  • Página 29: Características Técnicas

    4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Alimentación de tensión de motor: ..18 V Aviso: Quitar siempre la batería antes de realizar Velocidad nominal: ....8500 min (rpm) ajustes en el aparato. ø máx. discos: ......5 plg (125 mm) Muela de lijar: ......
  • Página 30: Manejo

    Todos los LED parpadean No utilizar la amoladora angular sin el dis- La batería está muy descargada y defectuosa. positivo de seguridad. Está prohibido emplear y cargar una batería de- fectuosa. 5.3 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS NUEVOS DISCOS DE LIJADO. 6.4 Cambiar las muelas de lijar(fi...
  • Página 31: Discos De Lijado

    6.8.2 Corte (fi g. 14) buidor autorizado de Einhell USA o llame ¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de segu- al centro de atención al cliente de Einhell ridad para tronzar! (disponible como accesorio, USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). ver 7.3). No incline la lijadora respecto al plano Utilice exclusivamente piezas de repuesto de corte.
  • Página 32: Eliminación Y Reciclaje

    2. Si el cable del cargador está dañado, cámbielo de inmediato para evitar peli- gros. Si necesita asistencia, llame al centro de atención al cliente de Einhell USA ® 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte.
  • Página 33 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Página 49 - 49 - Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 49 Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 49 08.05.2019 10:08:33 08.05.2019 10:08:33...
  • Página 50 www.EinhellUSA.com EH 04/2019 (01) Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 50 Anl_Axxio_SPK7_USA.indb 50 08.05.2019 10:08:33 08.05.2019 10:08:33...

Este manual también es adecuado para:

4431143

Tabla de contenido