Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Conservar para futuras consultas. Leer atentamente.
CATALÀ
INSTRUCCIONS D'US
Conservar par a futures consultes. Llegir atentament.
ENGLISH
USER INSTRUCTIONS.
Keep for future reference. Read carefully.
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI.
Conserver pour des futures consultations. Lire attenttivament.
DEUTSCH
ANwENDUNGSHINwEISE
Behalten sie sie für zukünftige nachfragen auf. Lesen sie aufmerksam.
ITALIANO
ISTRUzIONI PER L'USO.
Leggere attentamente e conservare per future referenze.
PORTUGUêS
INSTRUÇõES DE USO.
Conservar para futuras consultas. Ler atentamente.
CESKy
NÁVOD K OBSLUzE
Uschovejte pro případné další použití. Čtěte pozorně.
SLOVENSKy
NÁVOD NA POUŽITIE
Uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Čítajte pozorne.
MAGyAR
HASzNÁLATI UTASÍTÁS
Őrizze meg a későbbi szükség esetére. Olvassa figyelmesen.
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zachować do przyszłych konsultacji. Uważnie przeczytać.
1
6
12
17
22
28
33
38
43
48
53
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASUALPLAY downtown

  • Página 1 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Conservar para futuras consultas. Leer atentamente. CATALÀ INSTRUCCIONS D’US Conservar par a futures consultes. Llegir atentament. ENGLISH USER INSTRUCTIONS. Keep for future reference. Read carefully. FRANÇAIS MODE D’EMPLOI. Conserver pour des futures consultations. Lire attenttivament. DEUTSCH ANwENDUNGSHINwEISE Behalten sie sie für zukünftige nachfragen auf.
  • Página 2 “clic” Edición 19/05/2009...
  • Página 3: Conozca El Downtown

    ENHORABUENA PADRES CASUALPLAY les agradece su confianza por la compra de esta silla de paseo. Hemos diseñado, fabricado y homologado este producto bajo las normativas de seguridad más estrictas.También hemos tenido en cuenta su facilidad de uso, pero necesitamos su colaboración para conseguir un resultado óptimo de su funcionamiento.
  • Página 4: Advertencias Y Notas De Seguridad

    Desplegado (ver ilustraciones 01 - 08) • Libere el cierre de seguridad situado en el larguero derecho del chasis junto al asa de transporte (fig. 02). IMPORTANTE: El DOWNTOWN viene con las ruedas desmontadas. Antes de desplegar la silla por primera vez, proceda a su montaje de la siguiente forma: • Monte las ruedas delanteras giratorias (fig.03) introduciendo el eje en el orificio...
  • Página 5 (fig.17). Ajuste del respaldo (ver ilustraciones 18 - 20) • El respaldo del DOWNTOWN posee 4 posiciones de reclinado, tire hacia arriba de la pestaña del sistema de ajuste (fig.18), y desplace el respaldo arriba o abajo según se quiera reclinar o elevar el mismo, (fig.19 - 20) una vez seleccionada la posición, suelte la misma.
  • Página 6: Mantenimiento

    • No deben usarse accesorios no aprobados por el fabricante. Funcionamiento del freno (ver ilustraciones 31 - 32) • El DOWNTOWN dispone de dos sistemas diferentes de frenado: normal y estacionamiento. La palanca de freno se encuentra situada en la parte superior derecha del manillar y su uso para frenado normal es, presiónela para detener la silla y suéltela para que avance (fig.
  • Página 7 Montaje del Playmoon / Mako / Prima / Prima Fix / Baby Zero Plus / Capazo Metropol (ver ilustraciones 43 - 45) • Accione el freno de estacionamiento del DOWNTOWN. • Sitúe el Playmoon / Mako / Prima / Prima Fix / Baby Zero Plus o Capazo Metropol en la silla de paseo mirando hacia atrás.

Tabla de contenido