Página 1
SR 570 FACE SHIELD BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES DE USO • KÄYTTÖOHJEET INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUÇÕES DE USO • MODE D’EMPLOI INSTRUKJA UŻYTKOWANIA • NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS • NÁVOD K POUŽITÍ ISTRUZIONI PER L’UZO • KASUTUSJUHEND •...
Pantalla facial SR 570 1. Introducción con el rostro para obtener la presión necesaria que permita 2. Piezas establecer el factor de protección correcto. Esto puede ser 3. Uso difícil de conseguir si el usuario lleva barba o patillas. 4. Mantenimiento Los materiales que entran en contacto con la piel de las 5.
2.2 Accesorios y piezas de repuesto Ajuste de anchura de la cinta de la cabeza. E: ajuste aproximado de la anchura de la cinta de la Fig. 4 cabeza. Artículo F: la anchura de la cinta de la cabeza. N.° de pedido •...
4.3 Programa de mantenimiento 4.4.4 Cómo cambiar el sello de la cinta de Necesidades mínimas de mantenimiento rutinario recomen- la cabeza dadas, que garantizan que el equipo esté siempre en buen • Suelte los ganchos del sello facial de la cinta de la cabeza. estado de uso.
5. Características técnicas 7. Homologaciones Vida útil en almacenamiento SR 570 en combinación con ventilador SR 500/SR 700: EN 12941:1998, categoría TH3. El equipo tiene una vida útil de cinco años a partir de su fecha de fabricación. SR 570 en combinación con gorra de seguridad: EN 812:2012. Intervalo de temperaturas El certificado de homologación CE ha sido emitido por el •...