Página 69
ESPAÑOL Contenido Nombre de las partes ............................70 Fijación de la correa ............................72 Colocación de las pilas .............................73 Carga del cartucho de película ........................74 Encendido/apagado de la cámara .......................76 Toma de fotografías ............................76 Descarga del cartucho de película ..........................77 Fotografías con varios modos de disparo ....................78 Selección de un modo de disparo ..........................
Nombre de las partes Parte frontal Interruptor de encendido Ranura de salida de la película Contador de fotos Visor Gancho para la correa Botón disparador Ventanilla del sensor de luz AE Ventanilla del sensor del flash Rosca para el trípode (trípode en venta por separado) Objetivo/tapa del objetivo Espejo de autorretrato...
Página 71
Nombre de las partes (Continuación) Parte posterior Indicador de modo/LED Gancho para la correa Botón MODE (modo) Botón de temporizador Botón de supresion de flash Bloqueo de la tapa trasera Tapa trasera Contador de fotos Tapa del compartimento de las pilas Ventanilla de confirmación del cartucho de película Ocular...
Fijación de la correa Enganche la correa en el gancho para la correa situado a ambos lados, como se observa en las siguientes ilustraciones. Ÿ PRECAUCIÓN • Utilice la correa como correa para el hombro. No se ponga la correa alrededor del cuello. •...
Colocación de las pilas PRECAUCIÓN • Utilice dos pilas de litio CR2 nuevas. (Todas las pilas deben ser nuevas y del mismo tipo y marca.) • Introduzca las pilas antes de cargar el cartucho de película instax SQUARE. • El rendimiento de las pilas puede reducirse en climas fríos. En tales casos, antes de utilizar la cámara coloque las pilas en un bolsillo, etc.
WIDE. Notas sobre los cartuchos de película • Cada cartucho de Película instantánea Fujifilm “instax SQUARE” consta de 1 envase protector de color negro y contiene 10 hojas de películas. • No retire el cartucho de película de su bolsa interior antes de cargarlo en la cámara.
Página 75
Carga del cartucho de película (Continuación) Cierre la tapa trasera. Asegúrese de que el bloqueo de la tapa trasera encaje en su lugar con un chasquido. ⁄ Presione el botón disparador. La tapa protectora de la película (color negro) se expulsa y se visualiza “10”...
Encendido/apagado de la cámara Toma de fotografías Deslice el interruptor de encendido hacia el lado “ON” para encender la cámara. Ÿ Sostenga la cámara y confirme que la composición de la imagen definitiva es la deseada. Deslice el interruptor de encendido hacia el lado “ON” para encender la cámara.
Toma de fotografías (Continuación) ⁄ Cada vez que toma una foto, el número del contador de exposiciones disminuye a partir de “10”, y se visualiza “0” cuando se acaba la película. Una vez expulsada la película (la cámara se detiene con un sonido), sujete el borde de la película y extráigala.
Fotografías con varios modos de disparo Puede seleccionar los ajustes de acuerdo con el sujeto o el propósito. Selección de un modo de disparo Presione el botón MODE (modo). Cada vez que presione el botón MODE, el modo de disparo Se enciende el LED del modo seleccionado.
Fotografías con varios modos de disparo (Continuación) Modo de disparo • En lugares oscuros, el obturador lento se utilizará automáticamente. Sostenga la cámara con firmeza para evitar que se mueva. • El fondo podría presentar tonalidades verdeazuladas o rojizas, según las condiciones de iluminación. Modo Automático Seleccione este modo para tomar fotografías en condiciones normales.
Fotografías con varios modos de disparo (Continuación) Modo de disparo (Continuación) Macro Exposición doble Se consigue fotografiar 2 sujetos en una sola imagen. Al fotografiar al primer sujeto, el LED de parpadea. A continuacion, fotografíe al segundo. Más clara Seleccione esta opcion para iluminar la imagen si sale Se selecciona para fotografiar sujetos cercanos (30 a 50 cm).
Uso del disparador automático Puede utilizar el temporizador en combinación con todos los modos de fotografía. Ÿ Se ilumina durante Parpadea por unos 7 segundos 3 segundos Pulse el botón del temporizador una vez. Si presiona el botón del obturador, la luz del temporizador El LED del autodisparador se enciende.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Película Película instantánea Fujifilm “instax SQUARE” (se vende por separado) Tamaño del fotograma 62 mm x 62 mm Objetivo Lente retráctil, 2 componentes, 2 elementos, f = 65,75 mm, 1:12,6 Visor Visor Galileo invertido, 0,4 x, con punto objetivo Enfoque Selección de tres rangos por motor (0,3 m - 0,5 m/0,5 m - 2 m/2 m y más), modo Macro...
LED parpadeando. 2 Si el paso 1 no resuelve el problema, póngase parpadea(n). en contacto con un distribuidor de FUJIFILM autorizado. El cartucho de 1 El cartucho de película no es el 1 Utilice únicamente la película instantánea película no entra en...
Página 84
Fallo Causa posible Solución La pelicula no puede 1 La cámara se ha sacudido o se ha caido 1 Cargue un paquete de película nuevo. 2 Retire ambas pilas y vuelva a introducirlas. Si expulsarse. al suelo y la pelicula esta desalineada. 2 La película está...
Página 85
2 El objetivo no está limpio. la distancia. 3 La cámara se movió. 2 Por favor contacte con un distribuidor autorizado de FUJIFILM. 3 Sostenga la cámara con firmeza y presione suavemente el botón de liberación del obturador. Dado que al tomar fotografías...
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este producto ha sido desarrollado para ser lo más seguro posible cuando es utilizado como es debido. Bajo circunstancias normales, este producto le brindará un servicio prolongado y seguro, siempre y cuando se utilice correctamente. De todas maneras es importante que este producto sea manipulado debidamente y utilizado solamente con propósitos fotográficos.
Página 87
ADVERTENCIA Existe riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. Asegúrese de guardar las pilas en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños y de los animales domésticos, para evitar que sean ingeridas accidentalmente (si llegara a ingerirse, acuda inmediatamente al médico).
Página 88
Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos usados. (De aplicación en la Unión Europea, y otros países con sistemas de recogida separados) Este símbolo en el producto, el manual, la garantía o el envase indica que no debe ser tratado como residuo doméstico. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
Página 89
9 Los vapores procedentes de productos antipolillas, como por ejemplo el naftaleno, tienen efectos nocivos sobre la cámara y la película. Evite guardar la cámara o las películas en armarios para la ropa. 0 Esta cámara está controlada por computadora pero en raras ocasiones, podría producirse un funcionamiento incorrecto. En tal caso, retire las pilas y vuélvalas a instalar.
Página 308
FUJIFILM-distributeur Si vous avez des questions sur ce produits, veuillez of ga naar de onderstaande website. vous adresser à un distributeur Fujifilm agréé, ou consultez le site web ci-dessous. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące tego produktu, skontaktuj się...