Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la PROMIX66/88! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
PFL. Para ajustar la ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (29) en la posición de ganancia unitaria (0dB). La escala de LEDs (21) tendrá que visualizar aproximadamente 0dB. PROMIX66/88 VELLEMAN...
Página 22
1/4”, cableadas de la manera siguiente: la punta = positiva (+), la funda = masa. 17. Salidas PHONES Esta salida alimenta los auriculares y está cableada de la manera siguiente: la punta = señal izquierda, el anillo = señal derecha, la funda = masa. PROMIX66/88 VELLEMAN...
El potenciómetro EFFECT (ECHO) RETURN ajuste el número de repeticiones del eco seleccionado con los pulsadores UP / DOWN (28). 32. EFFECT GAIN El fader EFFECTS GAIN controla el nivel de la señal enviada al bus MASTER MIX. PROMIX66/88 VELLEMAN...
OFF a +15dB Crosstalk @ 1KHz -78dB~-68dB Interferencias 20Hz-20KHz, Rs = 150 ohms, entrada TRIM @ 0dB, sensibilidad @ - 60dB Interferencias a la entrada -129dBm Interferencias a la salida <90dBm VUmetros LED 10 segmentos x 2 Alimentación phantom +48VCC PROMIX66/88 VELLEMAN...
Página 39
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. ® Velleman Service and Quality Warranty • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and aangerekend worden.
Página 40
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych deutliche Fehlerumschreibung hinzu. gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). PROMIX66/88 VELLEMAN...