Página 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cordless Angle Drill Perceuse d’angle sans fil Taradro Angular DA302D DA392D DA312D 002042 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo DA302D DA392D DA312D Acero 10 mm (3/8”) Capacidades Madera 10 mm (3/8”) 12 mm (1/2”) Tornillo para madera 4.5 x 20 mm (3/16” x 3/4”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 800/min. Longitud total 296 mm (11-5/8”) 324 mm (12-3/4”)
Retire las llaves de ajuste y de apriete antes de funcionamiento herramienta. encender la herramienta. Una llave de ajuste o herramienta está dañada, haga que se la reparen llave de apriete que sea dejada puesta en una parte antes de utilizarla. Muchos accidentes son giratoria de la herramienta podrá...
Mantenga las manos alejadas de las piezas Cubra siempre los terminales de la batería con la giratorias. tapa de la batería cuando no esté usando el cartucho de batería. No deje la herramienta en funcionamiento. Opere solamente la herramienta con las manos. No cortocircuite el cartucho de batería: No toque la barrena del taladro o la pieza de (1) No toque las terminales con ningún material...
Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. correctamente. Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, Para DA392D y DA312D pida a un centro de servicio Makita que le hagan el 002056 mantenimiento. 1. Botón 2. Cartucho de Accionamiento del interruptor de inversión...
OPERACIÓN • Utilice el interruptor de inversión solamente después de que la herramienta se haya parado Operación de atornillado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá 002136 dañarla. • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral.
Llame al Centro de servicio o distribuidor autorizado por dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento Makita para hallar el lugar que se encargue del reciclaje de las baterías Makita. Busque en las Páginas amarillas de la herramienta y acortar su vida de servicio.
Página 21
SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA. MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá...
Página 24
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884374-942...