Ocultar thumbs Ver también para stilo7:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

stilo
7
vertico
7
Stabmixer
de
Gebrauchsanleitung
Hand blender
en
Operating instructions
Mixeur plongeant
fr
Mode d'emploi
Tyčový mixér
cs
Návod k obsluze
Stavblender
da
Brugsanvisning
Batidora
es
Instrucciones de uso
Sauvasekoitin
fi
Käyttöohje
Botmixer
hu
Használati utasítás
Frullatore a immersione
it
Istruzioni d'uso
Staafmixer
nl
Gebruiksaanwijzing
Stavmikser
no
Bruksanvisning
Blender
pl
Instrukcja obsługi
Погружной блендер
ru
Руководство по использованию
Tyčový mixér
sk
Návod na použitie
Palični mešalnik
sl
Navodila za uporabo
Stavmixer
sv
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ritter stilo7

  • Página 1 stilo vertico Stabmixer Gebrauchsanleitung Hand blender Operating instructions Mixeur plongeant Mode d’emploi Tyčový mixér Návod k obsluze Stavblender Brugsanvisning Batidora Instrucciones de uso Sauvasekoitin Käyttöohje Botmixer Használati utasítás Frullatore a immersione Istruzioni d'uso Staafmixer Gebruiksaanwijzing Stavmikser Bruksanvisning Blender Instrukcja obsługi Погружной...
  • Página 2 2 3 4...
  • Página 3 Stabmixer Hand blender Mixeur plongeant Tyčový mixér Motoreinheit Motor unit Groupe moteur Díl s motorem Mixstab Blender shaft Pied mixeur Tyč mixéru Stift Drive shaft pin Tige Čep Antriebswelle Drive shaft Arbre d'entraînement Hnací hřídel Aussparung am Slot on attachment Cavité...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung ........3 Operating instructions ........10 Mode d‘emploi ..........16 Návod k obsluze ..........22 Brugsanvisning ..........27 Instrucciones de uso........33 Käyttöohje ............39 Használati utasítás ........45 Istruzioni d'uso ..........51 Gebruiksaanwijzing ........57 Bruksanvisning..........63 Instrukcja obsługi .......... 69 Руководство...
  • Página 37: Normas Generales De Seguridad

    Español NORMAS GENERALES DE – Conecte la fuente de alimen- SEGURIDAD tación sólo a fuentes de ten- sión alterna compatibles con Para evitar lesiones o el dete- los datos especificados en la rioro del aparato es imprescin- placa de identificación. dible el cumplimiento estricto de las siguientes normas de –...
  • Página 38 Español – Ponga en marcha la batidora – No utilice el aparato con las solo cuando se encuentre en manos húmedas. No lo utilice el interior de un recipiente con si está húmedo o mojado, o el fondo plano. bien si usted se encuentra en un suelo húmedo.
  • Página 39 Español – Si la fuente de alimentación o – Mientras bate los alimentos el cable de ésta está dañado pueden producirse salpicadu- deberá cambiar la fuente de ras. Para evitar escaldaduras alimentación por otra original deje que los alimentos se que deberá...
  • Página 40: Fin Previsto

    Español Despliegue los gráficos de la Un interruptor automático de cubierta anterior y posterior del protección contra sobrecarga se Colocación/cambio de los folleto. dispara automáticamente en los accesorios casos siguientes: Lea atentamente las instruccio- – Sobrecalentamiento nes antes de poner en marcha el ATENCIÓN, riesgo de aparato.
  • Página 41: Limpieza

    Español LIMPIEZA CARGA DE LA BATERÍA Para encender el aparato mantenga pulsado el botón de Si la batidora (1) está encendida ATENCIÓN, riesgo de desbloqueo (7) y antes de que la cantidad de LED encendidos lesiones: pasen 2 segundos pulse breve- del indicador LED (6) mostrará...
  • Página 42: Datos Técnicos

    GARANTÍA tección del medio ambiente. con la trabilla. Asegúrese de que introduce completamente el Esta batidora ritter tiene una Consulte a su ayuntamiento cuál conector (17) en la contrapieza garantía de fabricante de 2 años es el punto de recogida que le prevista al efecto de la batidora.

Este manual también es adecuado para:

Vertico7

Tabla de contenido