Hilti HDM 330 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HDM 330:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Принадлежности
    • Beschreibung
      • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Zubehör
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheit von Personen
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
    • Bedienung
      • Mörtelvorlauf Verwerfen
    • Pflege und Instandhaltung
      • Pflege des Geräts
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Accessories
    • Description
    • Operation
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Personal Safety
      • Personal Protective Equipment
    • Care and Maintenance
    • Disposal
    • Troubleshooting
    • Manufacturer's Warranty
  • Français

  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Beschrijving
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Toebehoren
    • Bediening
      • Voorloopmortel Weggooien
    • Veiligheidsinstructies
      • Veiligheid Van Personen
      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Gebruik en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Foutopsporing
    • Verzorging en Onderhoud
      • Verzorging Van Het Apparaat
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
      • Medfølgende Dele
    • Tilbehør
    • Anvendelse
      • Kassation Af den Første Mørtelmasse
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Personlig Sikkerhed
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
      • Rengøring Af Maskinen
    • Producentgaranti - Maskiner
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
      • Korrekt Användning
    • Tillbehör
    • Drift
      • Kasta Bort Massa Från Arbetsslag
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Skötsel Och Underhåll
    • Tillverkarens Garanti
      • Generell Informasjon
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Personlig Verneutstyr
      • Kasser Første del Av Mørtelen
      • Vedlikehold Av Maskinen
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Lisävarusteet
    • Käyttö
      • Ensimmäisen Kiinnitysmassamäärän Hävittäminen
    • Turvallisuusohjeet
      • Henkilökohtainen Suojavarustus
    • Huolto Ja Kunnossapito
      • Laitteen Hoito
    • Hävittäminen
    • Vianmääritys
    • Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Χώρος Εργασίας
      • Απόρριψη Πρώτου Κονιάματος
      • Φροντίδα Και Συντήρηση
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
  • Magyar

    • Általános InformáCIók
    • Gép Leírása
      • A Gép Leírása
    • Tartozékok És Kiegészítők
    • Biztonsági Előírások
      • Egyéni VéDőfelszerelés
    • Üzemeltetés
      • Az Előhabarcs Eldobása
    • Hibakeresés
    • Hulladékkezelés
    • Ápolás És Karbantartás
    • Készülékek GyártóI Szavatossága
  • Polski

    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Osprzęt
    • Obsługa
      • Odrzucenie Początkowej Porcji Żywicy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Osobiste Wyposażenie Ochronne
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
  • Русский

    • Общая Информация
    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Описание
    • Принадлежности
    • Указания По Технике Безопасности
      • Рабочее Место
    • Эксплуатация
      • Удаление Первичного Состава
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Гарантия Производителя
    • Утилизация
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Popis
    • Příslušenství
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Osob
      • Osobní Ochranné Pomůcky
    • Obsluha
    • Likvidace
    • Odstraňování Závad
    • Čistění a Údržba
      • Údržba Zařízení
    • Záruka Výrobce
  • Slovenčina

    • Opis
      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Príslušenstvo
    • Bezpečnostné Pokyny
      • Bezpečnosť Osôb
    • Obsluha
      • Likvidácia Fóliového Balenia
    • Likvidácia
    • Poruchy a ich Odstraňovanie
    • Údržba a Ošetrovanie
    • Záruka Výrobcu Na Zariadenia
  • Hrvatski

    • Opće Upute
    • Opis
    • Pribor
    • Posluživanje
    • Sigurnosne Napomene
      • Osobna Zaštitna Oprema
      • Oprezno Rukovanje I Uporaba
    • Traženje Kvara
    • Zbrinjavanje Otpada
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo Proizvođača Za Alate
  • Slovenščina

    • Pribor 1
    • Opis
      • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
    • Pribor
    • Uporaba
    • Varnostna Opozorila
      • Osebna Zaščitna Oprema
      • Varnost Oseb
    • Nega in Vzdrževanje
    • Motnje Pri Delovanju
    • Recikliranje
    • Garancija Proizvajalca Orodja
      • Употреба По Предназначение
      • Обслужване И Поддръжка На Машината
      • Локализиране На Повреди
      • Третиране На Отпадъци
      • Гаранция От Производителя За Уредите
  • Română

    • Manual de Utilizare Original
    • Accesorii
    • Descriere
      • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
      • Setul de Livrare al Echipamentului Standard Cuprinde
    • Instrucţiuni de Protecţie a Muncii
      • Echipamentul Personal de Protecţie
    • Modul de Utilizare
      • Aruncarea Primelor Jeturi de Mortar
    • Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
    • Identificarea Defecţiunilor
    • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
      • Îngrijirea Aparatului
    • Garanţia Fabricantului Pentru Produse
      • Ori̇ji̇nal Kullanim Kilavuzu
      • Genel Bilgiler
      • Usulüne Uygun KullanıM
      • BakıM Ve OnarıM
      • Hata Arama
      • Aletlerin Üretici Garantisi
      • Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Individuālais Aizsargaprīkojums
      • Pirmās Javas Porcija Izmešana
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • Iekārtas Ražotāja Garantija
      • Bendrojo PobūDžio Informacija
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Asmeninės Apsaugos Priemonės
      • Pirmosios MIšinio Dozės Išmetimas
      • Prietaisų Gamintojo Teikiama Garantija
  • Eesti

    • Üldised Juhised
    • Kirjeldus
      • Nõuetekohane Kasutamine
    • Lisatarvikud
    • Ohutusnõuded
    • Töötamine
    • Hooldus Ja Korrashoid
    • Utiliseerimine
    • Veaotsing
    • Tootja Garantii Seadmetele
      • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
      • Застосування За Призначенням
      • Догляд І Технічне Обслуговування
      • Пошук Несправностей
      • Гарантійні Зобов'язання Виробника Інструментів
      • Шығарылған Ерітіндіні Тастау
      • Күту Және Техникалық Қызмет Көрсету
      • Ақаулықтарды Жою
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01
HDM 330/500
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Пайдалану бойынша басшылы
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
қ
kk
ja
ko
zh
cn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti HDM 330

  • Página 1 HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
  • Página 2 HDM 330 HDM 500 Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01...
  • Página 5 Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01...
  • Página 6 Printed: 14.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069968 / 000 / 01...
  • Página 31: Indicaciones Generales

    Material de consumo bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones. Cartucho blanco o negro Hilti de 2 componentes, contenido: 330 ml (11.1 fl.oz.) o 500 ml (16.9 fl.oz.) Cartucho rojo Hilti de 2 componentes, contenido: ·...
  • Página 32: Uso Conforme A Las Prescripciones

    El Hilti HDM 500 está previsto para funcionar exclusiva- El entorno de trabajo puede ser: obra, taller, restauracio- mente con los cartuchos Hilti de 330 ml (11.1 fl.oz) o 500 nes, mudanzas y obra nueva. ml (16.9 fl.oz).
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad

    No se debe abrir la herramienta. Las reparacio- hacer perder el control sobre la herramienta. nes las debe realizar exclusivamente el servicio técnico de Hilti. 4.2 Seguridad de personas Permanezca atento, preste atención durante el tra- 4.4 Equipo de seguridad personal bajo y utilice la herramienta con prudencia.
  • Página 34: Eliminación Del Cartucho

    Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo. INDICACIÓN Retraiga completamente la barra de avance. Guarde los cartuchos comenzados con el mezclador Gire hacia fuera de la herramienta el portacartuchos enroscado en el portacartuchos. Los cartuchos empeza- presionando ligeramente desde abajo. dos solo se pueden guardar durante un tiempo limitado. Con una mano, sujete la herramienta con el porta- Véanse las instrucciones de uso de los productos.
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    El portacartuchos no encaja Lengüetas sucias. Limpie las lengüetas y encaje el por- con un claro "clic“. tacartuchos completamente. Lengüetas defectuosas. Sustituya el portacartuchos. Póngase en contacto con el servicio de asis- tencia de Hilti si no consigue solucio- nar el problema.
  • Página 36: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 9 Garantía del fabricante de las herramientas Hilti garantiza la herramienta suministrada contra todo con la utilización o a causa de la imposibilidad de...
  • Página 139 ‫ﻴ‬ ‫ﻧ ﻮ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﺣ ﺃ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻧ ﺃ‬ HDM 500 ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti HDM 330 ‫ﻱ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ · ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻠ ﻴ ﻠ‬...
  • Página 140 ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ HDM 330 ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻹ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻘ‬ ‫ﺘ ﻟ‬...
  • Página 141 ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻔ ﺑ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ُ ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺳ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﺑ‬...
  • Página 142 ‫ﺾ‬ ‫ﺒ ﻘ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﻛ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺘ ﺒ‬ ‫ﺛ...
  • Página 143 ‫. ﺔ‬ ‫ﻤ ﺋ‬ ‫ﺎ ﻗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻠ ﻜ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺇ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺣ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻏ‬ ‫ﺄ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻨ ﺗ‬...
  • Página 144 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻛ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻨ ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﻨ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﺓ‬ ‫ﺰ ﻬ‬ ‫ﺟ ﺃ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻢ‬...

Este manual también es adecuado para:

Hdm 500

Tabla de contenido