Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KN6G21/EX
KN6T21S/EX
KN6M21/EX
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,9
Precautions and tips,12
Care and maintenance,13
Assistance,13
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 2
Description de l'appareil-Tableau de bord, 3
Installation,14
Mise en marche et utilisation,19
Précautions et conseils, 22
Nettoyage et entretien,23
Assistance,23
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Vista de conjunto,2
Descripción del aparato-Panel de control,3
Instalación,24
Puesta en funcionamiento y uso,29
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Asistencia,33
Português
PT
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,3
Instalação,34
Início e utilização, 39
Precauções e conselhos,42
Manutenção e cuidados,43
Assistência técnica,43
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
1
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬
2
‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬
3
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫وﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
AR
‫ﻃ ﺒ ّﺎخ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit KN6G21/EX

  • Página 1 KN6G21/EX KN6T21S/EX KN6M21/EX English Português Operating Instructions Instruções para a utilização COOKER AND OVEN FOGÃO E FORNO Contents Índice Operating Instructions,1 Instruções para a utilização,1 Description of the appliance-Overall view,2 Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2 Description of the appliance-Control Panel,3 Descrição do aparelho-Painel de comandos,3...
  • Página 2 Descripción del aparato Vista de conjunto 1.Quemador de gas 2. Plano de contención eventuales derrames 3.Panel de mandos 4.Rejilla estante del horno 5.Asadera o plano de cocción 6.Patitas regulables NCIMERA ELÉCTRICA 8.Rejilla del plano de cocción 9. GUÍAS de deslizamiento de las bandejas POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN...
  • Página 3: Description De L'appareil

    Description of the appliance Description de l’appareil Control panel Tableau de bord 1.THERMOSTAT knob 1.Manette du THERMOSTAT 2.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button 2.Bouton ECLAIRAGE/ TOURNEBROCHE 3.TIMER knob 3.Manette du MINUTEUR 4.Allumage électronique des brûleurs du plan de cuisson 4.GAS BURNER IGNITION button 5.
  • Página 24: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Descarga de los humos de la combustión consultarlo en todo momento. En caso de venta, La descarga de los humos de la combustión cesión o traslado, controle que permanezca junto al debe estar asegurada mediante una campana aparato.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la HOOD placa de características; Min. • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
  • Página 26: Adaptación A Los Distintos Tipos De Gas

    • esté bien calzado en sus dos extremos, donde va “Características de los quemadores e inyectores”); fijado con abrazaderas de manguera conformes 3. vuelva a colocar en su posición todos los con las normas nacionales vigentes. componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.
  • Página 27 4. accione el tornillo de regulación colocado en la Cambio de los picos en el quemador Triple corona parte externa de la varilla del termostato (ver las fi guras) hasta obtener una pequeña llama regular. 1. quitar las rejillas y extraer los quemadores. El quemador ! Cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se está...
  • Página 28: Tabla De Características De Quemadores E Inyectores

    58 Volumen Dimensiones ancho 46 cm profundidad 42 cm útiles del cajón altura 8,5 cm calientaplatos KN6G21/EX KN6M21/EX Tensión y ver placa de características frecuencia de alimentación adaptables a todos los tipos de Quemadores gas indicados en la placa de características.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Placas eléctricas Encendido de los quemadores La regulación se puede realizar girando el mando correspondiente en sentido horario o antihorario hasta Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador 6 posiciones diferentes: correspondiente.
  • Página 30 ! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lo tanto, ! Mientras se usa el grill es necesario dejar la puerta del horno semi-abierta, colocando entre la puerta y el es necesario mantener presionado el mando del HORNO durante aproximadamente 6 segundos. panel el deflector D (ver la fi gura) que hace con que ! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama,...
  • Página 31: Consejos Prácticos Para El Uso De Las Placas Eléctricas

    Posición Placa normal o rápida Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas* Apagado Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a Cocción de verduras, pescados la placa, es importante utilizar recipientes con fondo Cocción de papas (a vapor) sopas, plano y de un diámetro igual o mayor que el de la garbanzos, porotos placa.
  • Página 32: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • En caso de avería, no acceda nunca a los conformidad con las normas internacionales sobre mecanismos internos para intentar una reparación. seguridad. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Estas advertencias se suministran por razones de •...
  • Página 33: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Controlar las juntas del horno Controle periódicamente el estado de la junta que Antes de realizar cualquier operación, desconecte el rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada, aparato de la red de alimentación eléctrica. llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizado más cercano.
  • Página 44 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎط اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎط اﻟﺒﺎب ﺣﻮل اﻟﻔﺮن ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. إذا ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻄﺎط، اﻟﺮﺟﺎء اﺗﺼﻞ‬ .‫اﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎزك ﻋﻦ ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ إﻧﺠﺎز أي ﻋﻤﻞ ﻟﻪ‬ ‫ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ. ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻌﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن إﻟﻰ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪال‬ .‫اﻟﻤﻄﺎط‬...
  • Página 45 ‫وﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ‬ .‫! ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز وﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺄي ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﺻﻴﺎﻧﺔ دون ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻳﻮد اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎب وﻗﺎﺋﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫• إذا ﺗﻌﻄ ّ ﻞ اﻟﺠﻬﺎز، ﻋﻠﻴﻚ أﻻ ﺗﺤﺎول، ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال، إﺟﺮاء‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ...
  • Página 46 ‫ﺟﺪول ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن‬ ‫وﻗﺖ اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻹﺣﻤﺎء اﻟﻤﺴﺒﻖ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ (‫اﻟﻮزن )ﻛﻐﻢ‬ ‫اﻷﻃﻌﻤﺔ‬ (‫)دﻗﺎﺋﻖ‬ (‫)ﻣﺌﻮي‬ (‫)دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎ‬ 60-75 ‫ﻻزاﻧﻴﺎ‬ 40-50 ‫ﻛﻮﻧﻴﻠﻮﻧﻲ‬ 40-50 ‫أﻃﺒﺎق ﺑﺎﻟﺠﺒﻦ‬ ‫ﻟﺤﻮم‬ 90-85 ‫ﻟﺤﻢ اﻟﻌﺠﻞ‬ 100-90 ‫ﻟﺤﻢ اﻟﺪﺟﺎج‬ 110-100 ‫ﺑﻂ‬ 80-70 ‫ﻟﺤﻢ اﻷرﻧﺐ‬ 80-70 ‫ﻟﺤﻢ...
  • Página 47 ‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻄﻬﻲ، أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻔﺮن ﺑﻌﻜﺲ اﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ: ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺣﺪ أدﻧﻰ )051 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ( وﺣﺪ أﻗﺼﻰ )052 ﺟﺮدة ﻣﺌﻮﻳﺔ(. ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺻﻮل‬ .‫إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ، ﺳﻴﺒﻘﻴﻬﺎ اﻟﻔﺮن ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫اﻟﺸﻮاء‬...
  • Página 49 ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺰوﻳﺪ‬ (‫أﻗﺼﻰ )ﻣﻠﻴﺒﺎر‬ P.C.S. = 49.47 MJ/Kg ‫* ﻓﻲ 51 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ و 3101 ﻣﻠﻴﺒﺎر - ﻏﺎز ﺟﺎف‬ P.C.S. = 37.78 MJ/Kg P.C.S. = 50.37 MJ/Kg ** Ø180 TC A KN6G21/EX KN6G21/EX KN6G21/EX KN6G21/EX KN6G21/EX KN6M21/EX KN6M21/EX KN6M21/EX KN6M21/EX...
  • Página 50 ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼءﻣﺔ اﻟﻤﺸﻮاة‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻔﺮن‬ ‫13 ﺳﻢ‬x43,5x43,5 :‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﻮﻫﺔ ﻣﺤﺮق اﻟﻤﺸﻮاة‬ (‫)ﻃﻮل×ﻋﺮض×ﻋﻤﻖ‬ V ‫1. أزل ﻣﺤﺮق اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ ﻓﻚ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫85 ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ .(‫)اﻧﻈﺮ اﻟﺮﺳﻢ‬ ‫اﻟﻌﺮض 64 ﺳﻢ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ 24 ﺳﻢ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﺠﺮة اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع 5.8 ﺳﻢ‬ ‫ﺟﻬﺪ...
  • Página 52 :‫ﺿﺒﻂ اﻹﻋﺪاد اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺤﺎرق اﻟﺮف‬ .‫• أﻧﻪ ﻳﺴﻬﻞ ﺗﻔﻘﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻣﺘﺪادﻩ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺘﻪ‬ .‫1. أدر اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻷدﻧﻰ‬ .‫• أﻧﻪ أﻗﺼﺮ ﻣﻦ 0051 ﻣﻠﻢ‬ ‫2. أﺧﺮج اﻟﻤﻔﺘﺎح واﺿﺒﻂ ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة، اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ أو إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺤﻮر‬ ‫•...
  • Página 53 ‫• اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق ﻳﺘﺮاوح ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ‬ .‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ HOOD ‫• أن اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺠﻬﺎز. إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺎ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ، أﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻓﻨﻲ ّ ﻣﺆﻫﻞ أن ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻩ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﺒﻼت اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ‬ Min.
  • Página 54 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫! ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎزك اﻟﺠﺪﻳﺪ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻧﺸﺮة اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. إﻧﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻻﺣﺘﺮاق‬ .‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻵﻣﻦ وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻻﺣﺘﺮاق ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮق ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﺁﻣﻨﺔ أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮوﺣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬ ‫! اﻟﺮﺟﺎء...
  • Página 56 10/2012 -195101211.02 XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Kn6t21s/exKn6m21/ex

Tabla de contenido