Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

_ECL-75_102.book Seite 1 Montag, 7. April 2008 11:31 11
ECL-75, ECL-102
D
12
Ladestromverteiler
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
29
Charging current distributor
Installation and Operating Manual
F
45
Répartiteur du courant de charge
Instructions de montage et de service
E
62
Distribuidor de corriente de carga
Instrucciones de montaje y d'uso
I
79
Distributore di corrente di carica
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
96
Laadstroomverdeler
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK
113 Ladestrømfordeler
Monterings- og betjeningsvejledning
S
129 Laddningsströmfördelare
Monterings- och bruksanvisning
N
145 Ladestrømfordeler
Monterings- og bruksanvisning
FIN
161 Latausvirranjakaja
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco ECL-75

  • Página 1 _ECL-75_102.book Seite 1 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Ladestromverteiler Laadstroomverdeler Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Charging current distributor 113 Ladestrømfordeler Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Répartiteur du courant de charge 129 Laddningsströmfördelare Instructions de montage et de service...
  • Página 2 Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 62 _ECL-75_102.book Seite 62 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Índice ECL-75, ECL-102 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 63: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    _ECL-75_102.book Seite 63 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Indicaciones relativas al uso de las instrucciones En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales.
  • Página 64: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    _ECL-75_102.book Seite 64 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Destinatarios ECL-75, ECL-102 Seguridad durante el funcionamiento del aparato No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • Página 65: Uso Adecuado

    (MSK1500-012) Nota Las funciones de los kits CC 2 y 3 de WAECO en combinación con el Dometic2200 que se describen en estas instrucciones se refieren a equipos de aire acondicionado de techo de número de serie superior a 802200001.
  • Página 66: Descripción Técnica

    Esto se soluciona con una conexión eléctrica adicional (véase tabla de página 72 para las secciones de los cables) entre batería de arranque y batería adicional que se conecta y, en caso de subtensión, se desconecta a través del relé de potencia ECL-75 o ECL-102. Nota Si el esquema de conexión prevé...
  • Página 67: Kit Dc 1 Con Dometic Ca1000

    Véase esquema de conexión en página 3 Equipo de aire acondicionado de techo: Dometic CA1000 Distribuidor de corriente de carga: ECL-75 Convertidor: PerfectPower PP1000 (art. nº 8100-12VS) Se mide la tensión UD+ del generador eléctrico. Si esta tensión supera un valor regulable Ue (12,5 V-14,0 V), se cierra el contacto 30/87 del relé...
  • Página 68: Kit Dc 2 Con Dometic Ca2500

    _ECL-75_102.book Seite 68 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Descripción técnica ECL-75, ECL-102 Equipo de aire acondicionado de techo: Dometic B1600, equipos autorizados por el fabricante con entrada Enable de habilitación Distribuidor de corriente de carga: ECL-102 Convertidor: ECW-012VS Se mide la tensión UD+ del generador eléctrico. Si esta tensión supera un valor regulable Ue (12,5 V-14,0 V), se cierra el contacto 30/87 del relé...
  • Página 69: Kit Dc 2 Con Dometic B2200

    _ECL-75_102.book Seite 69 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Descripción técnica Se mide la tensión UD+ del generador eléctrico. Si esta tensión supera un valor regulable Ue (12,5 V-14,0 V), se cierra el contacto 30/87 del relé de potencia (bat.I/bat.II). Con ello la batería del motor de arranque y la batería adicional son conectadas en paralelo con...
  • Página 70: Kit Dc 3 Con Dometic Ca1000 / Ca2500

    _ECL-75_102.book Seite 70 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Descripción técnica ECL-75, ECL-102 Si la tensión de carga del generador eléctrico UD+ vuelve a alcanzar el valor de tensión Ue establecido, el relé de potencia y el de control se activan de nuevo. El equipo de aire acondicionado se vuelve a poner en funcionamiento.
  • Página 71: Kit Dc 3 Con Dometic B1600 / Hb2500

    _ECL-75_102.book Seite 71 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Descripción técnica Se mide la tensión UD+ del generador eléctrico. Si esta tensión supera un valor regulable Ue (12,5 V-14,0 V), se cierra el contacto 30/87 del relé de potencia (bat.I/bat.II). Con ello la batería del motor de arranque y la batería adicional son conectadas en paralelo con...
  • Página 72: Conexión

    La sección del cable que conecta la batería de arranque con el relé de potencia y la batería auxiliar no debe ser menor de 16 mm² con el ECL-75 o de 25 mm² con el ECL-102. También se debe comprobar que el cable entre el polo negativo de la batería auxiliar y el chasis del vehículo tenga al menos 16 mm²...
  • Página 73 25 mm (art. nº MSK1500-012) ➤ Lo ideal es fijar el distribuidor de corriente de carga ECL-75 o ECL-102 y el relé correspondiente junto al convertidor, en un lugar seco y bien ventilado. ➤ Conecte el polo positivo de la batería de arranque al borne de relé 30 (bat.1) y el polo negativo de la batería adicional al borne de relé...
  • Página 74: Kit Dc 1 Con Dometic Ca1000

    10). ➤ Con el cable bipolar de encendido y apagado (cable de sensado, art. nº: 4441300084) conecte el ECL-75 al equipo de aire acondicionado. ➤ Dé al parámetro “Cambio CA/CC” del equipo de aire acondicionado de techo el valor “02” (véanse las instrucciones de montaje CA1000, capítulo “Configuración del software del equipo”).
  • Página 75: Kit Dc 3 Con Dometic Ca1000 / Ca2500 / B2200

    _ECL-75_102.book Seite 75 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Conexión Dometic CA2500: ➤ Retire el panel de salida del CA2500. ➤ Conecte el distribuidor de corriente de carga al equipo de aire acondicionado con un cable bifilar universal (cable de encendido y apagado, art. n.º 4441300124).
  • Página 76: Kit Dc 3 Con Dometic B1600 / Hb2500

    _ECL-75_102.book Seite 76 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Conexión ECL-75, ECL-102 ➤ Enchufe la clavija de 3 polos del cable de sensado a la toma (regleta de 3 polos de tipo cubeta) de la placa de control del equipo de aire acondicionado (véase la fig. 9, página 10).
  • Página 77: Regulación

    _ECL-75_102.book Seite 77 Montag, 7. April 2008 11:31 11 ECL-75, ECL-102 Regulación ➤ Utilice el hilo marrón del cable universal para conectar la entrada D+ del ECL-102 a la conexión I2 (emplee casquillos). Regulación ¡Atención! Los trabajos que se describen a continuación solo deben llevarse a cabo de forma meditada y con conocimiento, ya que una regulación incorrecta de las...
  • Página 78: Gestión De Residuos

    _ECL-75_102.book Seite 78 Montag, 7. April 2008 11:31 11 Gestión de residuos ECL-75, ECL-102 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas...

Este manual también es adecuado para:

Ecl-102

Tabla de contenido