Aprimatic ONDA 424 Instrucciones Para La Instalación

Aprimatic ONDA 424 Instrucciones Para La Instalación

Motorreductor 24v para cancela corredera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motoriduttore 24V per cancello scorrevole
Motorreductor 24V para cancela corredera
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto.
In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per:
• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;
• la corretta installazione del dispositivo;
• la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
• il corretto uso in condizioni di sicurezza;
La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza dell'uomo,
l'economia di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fi ne di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo
manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Le istruzioni, i disegni, le fotografi e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà
APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Il logo "APRIMATIC" è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.a.
PURPOSE OF THE MANUAL
This manual was drawn up by the manufacturer and is integral part of the product.
It contains any useful information:
• to draw the attention of the installers to safety related problems;
• to install the device properly;
• to know its operation and limits in depth;
• to use the device under safe conditions.
The strict observance of the instructions of this manual grants safety conditions as well as
effi cient operation and a long life to the product.
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the
instructions provided.
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are exclusive property of
APRIMATIC S.p.a. and cannot be reproduced by any means.
The "APRIMATIC" logo is a registered mark of APRIMATIC S.p.a.
BUT DU MANUEL
Ce manuel a été réalisé par le constructeur et fait partie intégrante du produit.
Il contient toutes les informations nécessaires pour:
• sensibiliser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité;
• installer le dispositif de manière correcte;
• connaître le fonctionnement et les limites du dispositif;
• utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales.
Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une
économie de fonctionnement et une longue durée de vie du produit.
Afin d'éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire
attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont
la propriété de la société APRIMATIC S.p.a et ne peuvent être reproduits sous aucune forme,
ni intégralement, ni partiellement.
Le logo "APRIMATIC" est une marque enregistrée de APRIMATIC S.p.a.
ZWECK DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts.
Es enthält alle nötigen Informationen für:
• die richtige Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;
• die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;
• die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;
• die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung.
Die ständige Beachtung der in diesem Handbuch gelieferten Hinweise gewährleistet die
Sicherheit der Personen, wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.
Zur Vermeidung fehlerhafter Manöver mit Unfallgefahr ist es wichtig, dieses Handbuch aufmerksam
durchzulesen und die darin enthaltenen Informationen genauestens zu beachten.
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum
von APRIMATIC S.p.a. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.
Das Logo "APRIMATIC" ist eine eingetragene Marke der APRIMATIC S.p.a.
OBJETO DEL MANUAL
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto.
Contiene todas las informaciones necesarias para:
• la correcta sensibilización de los instaladores hacia los problemas de la seguridad;
• la correcta instalación del dispositivo;
• el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites;
• el correcto uso en condiciones de seguridad;
La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad
del hombre, la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto.
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer
atentamente este manual, respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son
propiedad de APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni
parcialmente. El logotipo "APRIMATIC" es una marca registrada de APRIMATIC S.p.a.
ONDA 424
Gearmotor 24V for sliding gate
Motoréducteur pour portail coulissant
Getriebemotor 24V für Schiebetor
Istruzioni per l'installazione
Installation instructions
Instructions pour l'installation
Installationsanleitung
Instrucciones para la instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic ONDA 424

  • Página 1 Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété de la société APRIMATIC S.p.a et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
  • Página 54 3 F x Ø 1,5 + 3 F x Ø 1 2F x Ø 1 2/3 F x Ø 1,5 2F x Ø 1 3 F x Ø 1 3 F x Ø 1 ore ONDA 424 cchiatura di controllo Ic = 30 mA o dell'attuatore) Ø 1,5 5 Lampeggiante 2 F x Ø...
  • Página 55: Prólogo / Normas De Seguridad

    Prólogo / Normas de seguridad GLOSARIO Y ABREVIACIONES En este apartado se detallan los términos menos comunes o, en todo caso, con signifi cado distinto al habitual, así como las abreviaciones utilizadas en el texto. Éstos son los términos poco comunes: •...
  • Página 56: Datos Técnicos

    USO PREVISTO Y CAMPO DE APLICACIÓN ONDA424 ha sido diseñado para automatizar el movimiento de todas aquellas cancelas correderas con peso Máx. de 400 Kg, de uso residencial. Qualquier otro uso no está autorizado por Aprimatic S.p.A. Precaución • Queda prohibido utilizar el producto para fi nes inadecuados o distintos de los previstos.
  • Página 57: Operaciones Preliminares

    Operaciones preliminares COMPROBACIÓN PRELIMINARES: estructura de la cancela; guías y ruedas Para poder completar la instalación correctamente, es necesario que la cancela y su mecánica cumplan determinados requisitos de fabricación y funcionamiento: seguridad y libertad de deslizamiento. Por lo tanto, es necesario realizar las comprobaciónes indicadas a continuación y todas las operaciónes consiguientes.
  • Página 58: Installación

    Installación FIJACIÓN DEL ACTUADOR El actuador se puede fi jar al suelo de dos formas: A- a través de la placa de cimentación y de 4 tirafondos de anclaje, hundidos en el cemento (kit de cimentación). o bien: B- a través de tacos químicos o de expansión si el suelo es lo sufi cientemente consistente y plano. Atención Cualquier otro tipo de montaje en el que la base del motor no esté...
  • Página 59 Installación • Desbloquear el actuador (Fig.12). Fig.12 • Afl ojar el tornillo de fi jación de la cubierta de protección del actuador (Fig.13) y retirar la cubierta. • Colocar el actuador sobre la placa de fi jación y fi jarlo a la placa mediante las tuercas y las arandelas proporcionadas (Fig.14-Ref.A).
  • Página 60: Fijación De La Barra De La Cremallera

    Installación FIJACIÓN DE LA BARRA DE LA CREMALLERA Fig.18 La cremallera adecuada para el motorreductor ONDA 424 está fabricada en material termoplástico moldeado y es suministrada por Aprimatic: consultar la lista/catálogo. Está provista de un alma de acero y puede mover hojas de hasta 500 kg.
  • Página 61: Fijación De Las Placas Final Carrera

    Installación Atención Fig.23 Comprobar siempre con una plantilla (Fig.24 A), que el paso es constante en los puntos de acoplamiento entre las barras. En caso de que el encaje sea imperfecto y no permita mantener el paso adecuado, será necesario realizar ajustes en el encaje.
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    ADVERTENCIAS: • MOTOR ELÉCTRICO Y ENCODER: están conectados en fábrica por medio del conector de 5 polos. • LUZ DESTELLANTE: está previsto el uso del intermitente ET2N Aprimatic con LED luminoso (bornes 1 -2). Nota: No utilizar otros modelos. Fig.29 •...
  • Página 63 TR 2: Trimmer de programación del umbral de par (véase S1: Selector manual/automático. Párr. 7.4). Conector Rx Aprimatic: Conector de 3 polos - para utilizar TRA: Transformador 230V -24V. para radiorreceptores Aprimatic con acoplamiento. F1: Fusible de protección 3,15A Retardado.
  • Página 64: Controles Y Regulaciones

    Controles y regulaciones COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE LA MARCHA DEL MOTOR Y DE LA CANCELA • Desbloquear el motor con la llave de desbloqueo y llevar la cancela hasta la mitad de la carrera, volver a bloquear con la llave y desplazar un poco la cancela hasta escuchar un sonido de acoplamiento mecánico.
  • Página 65: Regulación Del Umbral De Par Máximo

    Controles y regulaciones REGULACIÓN DEL UMBRAL DE PAR MÁXIMO El potenciómetro TR2 permite regular la sensibilidad de Fig.31 intervención del límite de esfuerzo del motor. Regular este trimmer de modo que el motor pueda suministrar la fuerza necesaria para el movimiento normal de la cancela y que el sistema sea lo sufi...
  • Página 66: Localización De Averías

    Notas para el usuario y para el técnico de mantenimiento NOTAS PARA EL USUARIO Fig.12 En caso de que no haya corriente, desbloquear el actuador girando la llave en sentido orario y abrir la palanca (Fig.12) para abrir la cancela manualmente. Una vez fi...
  • Página 67 Aprimatic S.p.A. Via L. Da Vinci, 414 - 40060 VILLAFONTANA DI MEDICINA - BOLOGNA - ITALY TEL. +39 051 6960711 - FAX +39 051 6960722 info@aprimatic.com - www.aprimatic.com...

Tabla de contenido