Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Size - A5
OPD 900
TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER //
REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD
PORTABLE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 1
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
24/7/13 8:42 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. OPD 900

  • Página 2 Size - A5 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 2 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 3 Size - A5 Deutsch 4 - 20 Ελληνικά 22 - 38 English 40 - 56 Español 58 - 74 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 3 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 21 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 21 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 39 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 39 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 57 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 57 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 58 Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
  • Página 59 Size - A5 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato. • Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar. • No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados. • Utilice únicamente el adaptador incluido. • El enchufe del adaptador de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión permanecerá fácilmente operativo. Para desconectar por completo la entrada de alimentación, desconecte el enchufe del adaptador de corriente. • Debido a una descarga electrostática es posible que el producto no funcione correctamente, o que no reaccione a los controles. Apague y desconecte el aparato; vuelva a conectarlo al cabo de unos segundos. • Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, particularmente en el enchufe, los receptáculos de comodidad y el punto por el que salen del producto. • Desconecte el enchufe del adaptador de corriente en caso de que se produzcan fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando el producto no se utilice durante un período de tiempo largo. • ¡Peligro! Antes de proceder a la limpieza, apague el producto y desconecte de la toma el enchufe del adaptador de corriente. • Cuando el producto ha alcanzado el final de su vida útil, déjelo inutilizable desconectando de la toma el enchufe del adaptador corriente y cortando el cable en dos..
  • Página 60: Finalidad De Uso

    Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de video y audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES Unidad principal 9 10 11 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 60 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 61 Size - A5 COMPONENTES Unidad principal 1. Pantalla TFT LCD 2. Altavoz 3. Unión rotatoria y abatible botón Abre el compartimento de discos. 5. Compartimento de discos Botón (pulsar una vez) Tecla de navegación. Botón VOL- (pulse y mantenga pulsado) Disminuye el volumen. Botón VOL+ (pulse y mantenga pulsado) Aumenta el volumen. Botón (pulse y mantenga pulsado el botón) Va al siguiente capítulo o pista. Botón (pulse y mantenga pulsado el botón) Va al anterior capítulo o pista. 7. Sensor de mando a distancia 8. LED de carga Botón Reproducir/pausar. 10. Botón de CONFIGURACIÓN Entra en el menú de configuración del sistema.
  • Página 62: Mando A Distancia

    Size - A5 COMPONENTES Mando a distancia ZOOM SEARCH MUTE SOURCE STEP SUBTITLE ANGLE MENU AUDIO TITLE ENTER RETURN SET UP VOL - VOL+ REPEAT PROGRAM DISPLAY OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 62 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 63 Size - A5 COMPONENTES Mando a distancia 1. Botón de BÚSQUEDA 14. Compartimiento de baterías Ir a un punto en el tiempo, título o 15. botón capítulo (modo DVD). Avance/retroceso rápido durante la 2. Botón de ZUM reproducción. botón Acercar o alejar la imagen. 16. 3. 0-9 Botones numéricos Va al siguiente/anterior capítulo o pista. 17. Botón VOL+ I Selección de un elemento numerado en el menú. ncrementar volumen. 4. Botón de SUBTÍTULOS 18. botón VOL- Pulse repetidamente durante la...
  • Página 64: Antes Del Primer Uso

    Size - A5 ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. INSTALACIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA Empuje en la dirección Inserte 1 pila (tipo CR2025) de la flecha y saque el en el compartimento de soporte de la pila. la pila. Asegúrese de que la polaridad es correcta como se indica AURICULARES Conecte los auriculares en la clavija de auriculares AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen en el reproductor de DVD o del mando a distancia. RETURN VOL- VOL+ VOL - VOL + OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 64 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 65: Carga De La Batería

    Size - A5 CARGA DE LA BATERÍA Asegúrese de que el Conecte el adaptador de Conecte el adaptador a interruptor de corriente corriente en la clavija de una toma de corriente está en la posición OFF. ENTRADA DE CC adecuada. NOTA Cargue la batería durante por lo menos 4 horas antes del primer uso. Si la batería incorporad tiene baja carga, el icono de batería baja destellará durante un tiempo, a continuación, el reproductor se apagará automáticamente. Durante la carga: El LED de Batería llena: El LED de carga carga se iluminará en rojo. se pondrá de color verde CLAVIJA PARA TV / COCHE PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de corriente antes de conectar los dispositivos Clavija para coche Utilice el cable AV (no El producto se alimento...
  • Página 66: Pantalla Giratoria

    Size - A5 PANTALLA GIRATORIA Gire la pantalla a derechas. De la vuelta a la pantalla para utilizarla como una tableta. REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Deslice el interruptor de Pulse el botón para Cierre el compartimiento ENCENDIDO/APAGADO a abrir el compartimento de de discos. La la posición de ENCENDIDO discos e insertar un DVD. reproducción se iniciará para encender el automáticamente reproductor de DVD. NOTA Algunos discos pueden ponerse en marcha automáticamente. Si no hay ningún disco insertado, la pantalla mostrará el mensaje “No disc”. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse el botón FUENTE y seleccione el modo DVD. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 66 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 67: Menú De Configuración

    Size - A5 MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pulse el botón de CONFIGURACIÓN en el mando a distancia. Se mostrará MENÚ DE CONFIGURACIÓN. Después de acceder al MENÚ DE CONFIGURACIÓN, utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. Para salir de la configuración, vuelva a pulsar el botón de CONFIGURACIÓN. En el MENÚ DE CONFIGURACIÓN, puede elegir cualquiera de las siguientes opciones según desee. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. TV SYSTEM Este reproductor de DVD es compatible con NTSC y con SYSTEM SETUP PAL. Seleccione PAL si la televisión conectada utiliza un TV SYSTEM TV SYSTEM NTSC sistema PAL. Cambiará la señal vídeo de un disco NTSC y POWER RESUME TV TYPE la salida en el formato PAL. PASSWORD RATING DEFAULT Seleccione NTSC si la televisión conectada utiliza un sistema NTSC. Cambiará la señal vídeo de un disco PAL y la salida en el formato NTSC.
  • Página 68: Calificación

    Size - A5 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PASSWORD Introduzca la contraseña y pulse el botón ENTER para SYSTEM SETUP bloquear o desbloquear el ajuste de calificación. TV SYSTEM TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD La contraseña predefinida es 0000. RATING DEFAULT CALIFICACIÓN Cambia el nivel de control parental. SYSTEM SETUP TV SYSTEM TV SYSTEM KID SAFE POWER RESUME 1. Desbloquear la contraseña. La contraseña predefinida TV TYPE PASSWORD PG13 es 0000.
  • Página 69 Size - A5 LANGUAGE SETUP Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP ENGLISH ENGLISH OSD LANGUAGE OSD LANGUAGE OSD LANGUAGE AUDIO LANG GERMAN AUDIO LANG ENGLISH AUDIO LANG GERMAN SUBTITLE LANG SPANISH SUBTITLE LANG GERMAN SUBTITLE LANG SPANISH SPANISH MENU LANG FRENCH MENU LANG...
  • Página 70 Size - A5 VIDEO SETUP Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. VIDEO SETUP VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS BRIGHTNESS BRIGHTNESS CONTRAST CONTRAST CONTRAST SATURATION SATURATION SATURATION SHARPNESS SHARPNESS SHARPNESS BRIGHTNESS CONTRAST Ajuste del brillo preferido. Ajuste del contraste preferido. Ajuste del matiz preferido VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS BRIGHTNESS CONTRAST CONTRAST SATURATION SATURATION SHARPNESS SHARPNESS SATURATION...
  • Página 71: Reproducción De Usb

    Size - A5 REPRODUCCIÓN DE USB Inserte un dispositivo USB con medios en el puerto USB. La reproducción se iniciará automáticamente. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse el botón FUENTE y seleccione el modo USB. No todos los dispositivos USB son compatibles con este reproductor de DVD. Sólo admiten dispositivos USB de 8 GB como máximo. PRECAUCIÓN El dispositivo USB se debe conectar a la unidad directamente. No se debe utilizar un cable prolongador de USB para evitar la falla de transferencia de datos e interferencias. MENÚ USB Pulse el botón de RETORNO en el mando a distancia para acceder al MENÚ USB. Use el botón de navegación o para seleccionar los siguientes modos según desee como usted desee. AUDIO Se pueden escuchar archivos de música en este modo. AUDIO • Pulse o para seleccionar los archivos de música Enjoy your Audio in this mode. que desee y, a continuación, confirme con el botón ex:mp 3 wma wav ENTER.
  • Página 72 Size - A5 MENÚ USB VIDEO En este modo puede ver archivos de vídeo. VIDEO Formatos compatibles: mpeg2, mp4 y avi Enjoy your Video in this mode. ex:mpeg2 mp4 avi... ENTER E-BooK Puede leer archivos E-book en este modo. E-Book Formato compatible: txt. Archivos Enjoy your E-Book in this mode. ex:txt... ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 72 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 73: Limpieza Y Cuidado

    Size - A5 LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el reproductor de DVD antes de limpiarlo. • Limpie el reproductor de DVD con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos sobre el reproductor de DVD. • Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato gotas de agua tan inmediatamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer No hay • Asegúrese que está encendido. imagen o • Asegúrese que el enchufe funciona. sonido • Asegúrese que el cable no esté dañado. • Asegúrese que el enchufe esté conectado correctamente. Debil imagen • Asegúrese que ha configurado los ajustes de AUDIO correctamente. o sonido • Asegúrese que el disco no esté rayado o manchado.
  • Página 74: Especificaciones

    Size - A5 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Estándar de vídeo NTSC/PAL Compatibilidad de discos DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/ VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG SALIDA DE VIDEO 1Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO Nivel de salida de audio 1.2Vrms (1KHz, 0Db) Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 KHz Relación señal/ruido 80 dB Distorsión armónica total < 3 % Adaptador Entrada (adaptador de CA/CC) 100-240 V~, 50/60 Hz Salida (adaptador de CA/CC) DC 9V 1.0 A CONEXIONES Entrada ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
  • Página 75 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 75 24/7/13 8:42 AM...
  • Página 76 Size - A5 OPD900.13.07.22(1.3) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 37 24/7/13 8:42 AM...

Tabla de contenido