Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
ORIGINALVERSION
OPERATING MANUAL
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HandyLab 750
HandyLab 750 EX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SI Analytics HandyLab 750

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION OPERATING MANUAL MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 750 HandyLab 750 EX...
  • Página 2 Instructions importantes: Prière de lire et d’observer attentivement le mode d'emploi avant la première mise en marche du HandyLab 750, 750 EX. Pour des raisons de sécurité, le HandyLab 750, 750 EX pourra être utilisé exclusivement pour les usages décrits dans ce présent mode d'emploi. Nous vous prions de respecter également les modes d'emploi pour les appareils à...
  • Página 3 GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION HandyLab 750 HandyLab 750 EX...
  • Página 33 OPERATING MANUAL HandyLab 750 HandyLab 750 EX...
  • Página 63 MODE D´EMPLOI HandyLab 750 HandyLab 750 EX...
  • Página 95 MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 750 HandyLab 750 EX...
  • Página 97: Información Básica

    Información básica Uso apropiado / uso reglamentario HandyLab 750, 750 EX es un aparato portable de medición de pH. Garantía de indemnización Por el aparato denominado asumimos la garantía por fallos de fabricación que se presenten dentro de tres años a partir de la fecha de compra. El de- recho de garantía comprende la reposición de las condiciones de funciona-...
  • Página 98: Indicaciones De Seguridad

    Coloque la tapa del compartimento y atorníllela para que quede bien fijada. Hay disponible una batería de iones de litio especial para el HandyLab 750, adaptada al compartimento para pilas. La batería se carga a través de una conexión USB.
  • Página 99: Indicaciones Sobre Su Utilización En Áreas Con Peligro De Explosión

    (HandyLab 750 EX) Indicaciones sobre su utilización en áreas con peligro de explosión En áreas con peligro de explosión el HandyLab 750 EX puede utilizado solamente. Se deben respetar las instrucciones de seguridad siguientes: ¡Advertencia! • El compartimento para pilas del HandyLab 750 EX solo puede abrirse fuera de las áreas con peligro de explosión.
  • Página 100: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Conexión del sensor El HandyLab 750/750EX cuenta con varios conectores y puede utilizar un gran número de sensores diferentes para hacer las mediciones. Solo puede estar conectado al aparato un sensor en cada momento. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y cambia en consonancia.
  • Página 101: Encendido Del Aparato

    Puesta en funcionamiento Encendido del aparato Tras haber enchufado el sensor puede encender el aparato con las teclas on/off o con meas. Si lo enciende con la tecla on/off, primero el aparato lleva a cabo una prueba de autoverificación y muestra a continuación los datos de calibración y la configuración antes de pasar al modo de medición.
  • Página 102 Puesta en funcionamiento Teclado Las teclas del teclado de membrana cuentan con un punto claro de presión. Tienen las siguientes funciones: on/off Encendido del aparato e indicación de los datos del aparato y de calibración (ver puesta en funciona miento) meas Encendido del aparato / pasar al modo de medición / detener registro de datos...
  • Página 103: Configuración

    AutoCal/Manual/DATA INPUT/(ISFET-Zero)/FREE CAL CAL POINTS 1 / 2 / 3 / 1-2-3 (en AutoCal, Manual, FREE CAL) -01- (De- NIST estándar 1,679/4,006/6,865/9,180 fault) -02- NIST técnico 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46 SI Analytics -03- 2,00/4,00/7,00/10,00 técnico BUFFER SET -04- Knick Calimat 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00 (AutoCal, -05- Mettler Toledo...
  • Página 104: Calibración

    Calibración Calibración AutoCal (Calibración con identificación automática del tampón) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. calibración sirve para ajustar el sensor respectivo al aparato de medición. Solo así se puede garantizar la obtención de resulta- dos de medición susceptibles de ser comparados y reproduci- dos.
  • Página 105: Calibración Data Input

    Calibración Calibración DATA INPUT (Calibración introduciendo datos del sensor conocido) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. Medición DATA INPUT ZERO POINT Elija el valor del punto cero con SLOPE Elija el valor de la pendiente con Los datos de calibración se mostrarán uno tras otro: Fecha y hora ZERO POINT SLOPE...
  • Página 106: Calibración Manual

    Calibración Calibración MANUAL (Calibración manual) El proceso de calibración se selecciona en la configuración. Medición La cantidad de puntos de calibración se MANUAL ajusta en la configuración. CAL 1/2/3 PRESS CAL El indicador de pH parpa- Determinar según la descripción del tam- pón el valor de pH adecuado a la tempera- PRESS CAL tura y ajustarlo con...
  • Página 107: Calibración Free Cal

    Calibración Calibración FREE CAL (Selección libre del proceso de calibración) La calibración “FREE CAL” se selecciona en la configuración. Medición Seleccione el proceso de calibración desea- AutoCal parpadea do (AutoCal, DATA INPUT o MANUAL) con Lleve a cabo la calibración elegida (ver Calibración AutoCal, DATA INPUT o MANUAL).
  • Página 108: Registrador De Datos

    Registrador de datos El registrador de datos El aparato cuenta con un registrador de datos que debe configurarse antes de su uso y seguidamente ser activado. Puede elegir entre dos modos de registro: • DIFF (registro orientado a valores de medición de parámetros y tempera- tura) •...
  • Página 109: Modos De Funcionamiento Del Registrador De Datos (Modos De Registro)

    Registrador de datos Modos de funcionamiento del registrador de datos (modos de registro) Registro manual cuando el registrador está activado (SHOT) En este modo de funcionamiento los valores de medición se guardan al pulsar la tecla STO. Medición Registrador activado El valor de medición se guardará...
  • Página 110 Registrador de datos Diferencia (DIFF) Cuando el área delta (parámetro y/o temperatura) relativa a la última entrada desciende o se eleva, se crea una nueva entrada y el área delta se desplaza hacia arriba o hacia abajo en su caso. La primera entrada se guardará de forma automática cuando se encienda el registrador de datos.
  • Página 111: Menú Del Registrador De Datos

    Registrador de datos Menú del registrador de datos Indicaciones registrador Seleccionar con las flechas y confirmar con set CONT Elección de la posición de comienzo e inicio del registrador START Eliminación de todas las entradas e inicio del registro con la posición de comienzo: 0001 Borrado de todas las entradas Elección y configuración del modo de registro: DIFF, INT, DIFF+INT, SHOT (ver la siguiente...
  • Página 112: Configuración Del Registrador De Datos

    Registrador de datos Configuración del registrador de datos Condición: el registrador de datos está parado (pulsar meas). Medición Se conserva el valor de medi- ción Registrador: CONT parpadea Registrador: START parpadea Registrador: DEL parpadea Registrador: SET parpadea Registrador: el modo actual Elija el modo de registro que desea con de registro parpadea : DIFF, INT, DIFF+INT o SHOT.
  • Página 113: Inicio Del Registrador De Datos Con Cont

    Registrador de datos Inicio del registrador de datos con CONT Condición: el registrador de datos está configurado. El registrador de datos debe reiniciarse cada vez que se apaga el aparato (excepción: SHOT). Medición Se conserva el valor de medición Registrador: CONT parpadea Parpadea la posición siguiente a Si se quiere se puede elegir la posición la del último valor guardado...
  • Página 114: Mostrar Datos Del Registrador

    Registrador de datos Mostrar datos del registrador Con la tecla RCL puede ver en la pantalla todos los valores de medición guardados. El registrador de datos se puede manejar de forma cómoda con el software HandyLab Pilot. Medición En la pantalla se muestra el se puede elegir la posición símbolo “RCL”...
  • Página 115: Detener Registrador De Datos

    Registrador de datos Detener registrador de datos Puede parar el registrador de datos en cualquier momento pulsando la tecla meas. Medición, registrador activa- meas Se detiene el registro de datos. Ya no se muestran los símbolos “LOGGER” y “modo activo de registro”. Todavía tiene la opción de conservar un valor de medición mediante STO y a continuación asignarle la posición de alma- cenamiento que prefiera.
  • Página 116 Mensajes de error y del aparato El aparato de medición muestra en la pantalla el mensaje de error mediante “ERROR...” Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el símbolo “Sensoface” (sonriente, neutral, triste) y, en el caso correspondien- te, con una indicación adicional (“INFO...”).
  • Página 117: Mensajes De Error Y Del Aparato

    Mensajes de error y del aparato Mensajes “Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface significa El sensor está correcto El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar de nuevo o cambiar el sensor En los símbolos “Sensoface neutral” y “Sensoface triste” aparece a mayores en la pantalla “INFO...”...
  • Página 118: Mensajes De Error

    Mensajes de error y del aparato Mensajes de error En la pantalla se muestran los siguientes mensajes de error. Mensaje Causa Solución del problema Pilas gastadas Cambiar pilas parpadea ERROR 1 Superado rango de pH Compruebe si las condiciones de me- ERROR 2 Superado rango de ORP dición se corresponden con el rango...
  • Página 119 Datos técnicos (HandyLab 750) Entrada Memosens pH Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens (ISFET) Rangos de indicación -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrada Memosens Redox Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Rangos de indicación...
  • Página 120: Datos Técnicos

    Datos técnicos (HandyLab 750) Pantalla Sensoface Le da indicaciones sobre el estado del sensor, el análisis de punto cero/pendiente, tiempo de resuesta, la frecuencia de calibración. Indicación de estado (alegre, neutra, triste) Display Pantalla de 7 segmentos LCD STN con 3 filas y símbolos...
  • Página 121 Datos técnicos (HandyLab 750) Licenciamientos - Marca de verificación - Seguridad del instrumento EN 61326-1 (exigencias generales) Emisión de interferencias Clase B (área residencial) Resistencia a interferencias Área industrial EN 61326-2-3 (exigencias especiales para convertidores de medida Conformidad RoHS según la directiva 2011/65/CE *) programable 1) rangos de medición en función del sensor Memosens...
  • Página 122 Datos técnicos (HandyLab 750 EX) Entrada Memosens pH Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens (ISFET) Rangos de indicación -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrada Memosens Redox Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Rangos de indicación...
  • Página 123 Datos técnicos (HandyLab 750 EX) Pantalla Sensoface Le da indicaciones sobre el estado del sensor, el análisis de punto cero/pendiente, tiempo de resuesta, la frecuencia de calibración. Indicación de estado (alegre, neutra, triste) Display Pantalla de 7 segmentos LCD STN con 3 filas y símbolos...
  • Página 124 Datos técnicos (HandyLab 750 EX) Licenciamientos - Marca de verificación - Seguridad del instrumento EN 61326-1 (exigencias generales) Emisión de interferencias Clase B (área residencial) Resistencia a interferencias Área industrial EN 61326-2-3 (exigencias especiales para convertidores de medida Protección contra explosión...
  • Página 128 SI Analytics GmbH Hattenbergstr. 10 Tel. +49.(0)6131.66.5111 Fax. +49(0)6131.66.5001 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne, Alemania si-analytics@xyleminc.com www.si-analytics.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2015 Xylem, Inc. Version 151109...

Este manual también es adecuado para:

Handylab 750 ex

Tabla de contenido