Página 205
Índice Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Lea atenta- mente estas instrucciones para poder utilizar todas las funciones del producto y para disfrutar de una larga vida útil de éste. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores. 1 Volumen de suministro ..........3 2 Introducción ..............
Página 206
Cambiar las opciones de menú ..........20 Lista de las opciones de menú ..........21 Ajuste de la exposición............23 Seleccionar el idioma .............23 Ajuste de la resolución ............24 Ajuste de la calidad de imagen..........24 Ajuste de efectos de imagen ..........25 5.10 Ajuste de controladores............26 5.11 Proteger todas las fotografías contra un borrado accidental ...26 5.12 Visualización de imágenes en el televisor ......27 5.13 Ajuste de fecha y hora............27...
1 Volumen de suministro Compruebe el contenido de la caja de cartón; en ella deben encontrarse: 1 cámara digital ODYS-Slim 5L Pro-II 1 manual del usuario 2 pilas tamaño AAA 1 cable USB 1 cable de audio 1 CD-ROM (controladores y software de aplicaciones) 1 bolsa para la cámara...
2 Introducción Este producto es un aparato digital con cámara digital, grabadora de vídeos digitales, grabadora digital de sonido y cámara de PC inte- gradas. Con este aparato podrá hacer fotografías y vídeos digitales, grabaciones de voz o utilizarla como cámara web. Características del producto •...
3 Primeros pasos 3.1 Componentes de la cámara Conozca los componentes de su cámara antes de usarla. Esto le ayudará a operarla más fácilmente. Botón disparador Botón On/Off Luz de flash Objectivo Indicador de disparador automático Puerto USB Compartimento Salida de TV para pila Compartimento para tarjeta...
3.2 Instalar las pilas Utilice dos pilas del tipo AAA (Micro). Deslice la cubierta del compartimento de pilas en la dirección que se indica para abrir el compartimento de pilas. Abra la cubierta del comparti- mento de pilas. Coloque las pilas en el compartimento teniendo en cuenta la polaridad correcta.
3.3 Inserción y extracción de la tarjeta SD/MMC Para aumentar la capacidad de memoria, puede utilizar tarjetas SD o MMC. Antes de insertar la tarjeta, apague la cámara. Inserte la tarjeta del siguiente modo (las imágenes, vídeos y grabaciones de audio no se guardarán en la memoria interna, sino en la tarjeta).
3.4 Adjuntar la correa Para mayor comodidad y como medida de seguridad, coloque la correa. Haga pasar el bucle de la correa por el enganche tal y como se muestra en la figura. Haga pasar el otro extremo de la correa por el bucle del cordón delgado de la correa y tire de ésta para...
4 Funcionamiento básico 4.1 Encendido y apagado Encendido Botón On/Off Pulse el botón On/Off durante 1-2 segundos para encender la cámara. En caso de que no se encienda, compruebe el estado de carga de las pilas y la polaridad. Apagado Pulse el interruptor principal durante varios segundos para apagar la cámara.
4.2 Utilización de las teclas de modos Esta cámara dispone de cinco modos de funcionamiento. Cuando se enciende la cámara, ésta se pone automáticamente en el modo de imagen fija. Pulse las siguientes teclas de modos para elegir el modo deseado.
4.3 Hacer fotografías fijas 4.3.1 Información en la pantalla LCD Símbolos de status en el modo de imagen fija Numero de fotografías Modo de imagen fija de tomadas 0,5 megapíxeles Número restante de fotografías Estado de la pila Modo de imagen fija de 0,8 megapíxeles Modo de imagen individual Modo de imagen fija de...
4.3.2 Instantánea Pulse el botón On/Off durante 1-2 segundos para encender la cámara. Seleccione el modo de Botón de modo de imagem fija/ajustes imagen individual Cuando se enciende la cámara, ésta se pone automáticamente en el modo de imagen fija. Si no es éste el caso, pulse el botón de modo para acceder al modo de...
Página 217
Tomar una imagen fija Pulse el disparador completamente para tomar una fotografía. La fotografía ha sido tomada cuando se escucha una señal acústica. Las imágenes tomadas con la cámara se guardan en formato JPEG. Si en el modo de imagen fija pulsa el botón de menú, podrá elegir entre las siguientes funciones de menú: •...
4.4 Grabación de audio La función «Digital Recording» (grabación digital) se activa con el botón . El símbolo aparece entonces en la pantalla LCD. Antes de la grabación, verá la información que se ilustra a la derecha. Para iniciar la grabación de sonido, pulse una vez el disparador.
4.5 Grabar clips de vídeo 4.5.1 Información en la pantalla LCD En la parte superior derecha se visualiza el tiempo transcurrido. En la parte inferior izquierda se visualiza el tiempo restante. La indicación no cambia durante la grabación y se actualiza sólo después de ésta.
4.6 Reproducir imágenes, audio y vídeos 4.6.1 Información en la pantalla LCD Símbolos de status en el modo de reproducción 2004:02:11 Sistema horario actual: 11.02.2004, 12:02:47 12:02:47 01/10 Número de la imagen actual / Número total de imágenes Fotografía con protección Fotografía sin protección El archivo actual es una imagen (jpg) El archivo actual es un vídeo (avi)
Vista de miniatura Durante la reproducción de fotografías, vídeos y grabaciones de sonido puede llamar la vista de miniatura pulsando el botón de confirmación (tecla OK). En este modo se pueden visualizar varias fotos, vídeos o grabaciones de sonido al mismo tiempo. Con los botones de mando se puede seleccionar un archivo y reproducirlo con la tecla OK.
Formatear la memoria Llame el modo de ajustes con el botón Seleccione «Format» (Formatear), pulse el botón OK y seleccione «YES» (SÍ) para iniciar el formateo. Una vez finalizado éste, se visualiza de nuevo el menú. Con el procedimiento anteriormente descrito se pueden borrar también clips de vídeo y grabaciones de sonido.
Pulse una o más veces el botón para ajustar uno de los tres tipos de funcionamiento de flash. Cada vez que se pulsa el botón, el modo de funcionamiento de flash cambia de «Automático» a «Permanente» y a «Apagado». En la esquina superior izquierda de la pantalla LCD aparece al mismo tiempo el símbolo de estado del modo de funcionamiento del flash.
5.3 Cambiar las opciones de menú La cámara dispone de los menús de imagen fija, de reproducción y de ajustes. Para seleccionar estos menús dentro del modo de imagen fija, de reproducción o de ajustes, pulse el botón de menús. Dentro de los menús, seleccione la opción correspondiente con los botones (arriba) y...
5.4 Lista de las opciones de menú Dependiendo del modo de funcionamiento, los contenidos de los menús varían. También puede haber pequeñas diferencias entre los contenidos de los menús de los distintos modelos de cámara. Encontrará más información al respecto en «Datos técnicos» en la página 34. Modo de imagen fija Menú...
Página 226
Modo de reproducción Menú Ajuste Descripción Lock Current Proteger la fotografía actual contra un (Proteger actual) borrado accidental Unlock Current Desactivar la protección para la (Desproteger actual) fotografía actual Protect (Protección) Lock All Proteger todas las fotografías contra (Proteger todas) un borrado accidental (Unlock All) Desactivar la protección de todas las...
5.5 Ajuste de la exposición Con la corrección del valor de la exposición (EV – Exposure Value) se pueden corregir las imágenes que hayan resultado demasiado claras o demasiado oscuras. Seleccionar el modo de imagen fija En el modo de imagen fija, pulse el botón de menús. Seleccionar el elemento EV (valor de exposición) En el menú, seleccione la entrada EV y pulse el botón OK para llamar las opciones de exposición.
Seleccione el punto de menú «Language» (Idioma) y confirme con el botón OK. Elija el idioma deseado. 5.7 Ajuste de la resolución El ajuste básico de la resolución de imagen es de 3,0 megapíxeles. En el modo de imagen fija, pulse el botón de menús. Con los botones seleccione la opción «Resolution»...
Con los botones seleccione la calidad y confirme con el botón OK. Significado de las opciones • «Superfine» (superfina) es la mayor calidad y la que más memoria ocupa. • «Fine» (fina) es la calidad media con necesidades medias de memoria. •...
5.10 Ajuste de controladores El controlador del ajuste básico es MASS. Active el modo de ajustes con el botón Seleccione en el menú el elemento «Driver Type» (Tipo de unidad) y confirme con el botón OK. Con los botones seleccione el tipo de controlador deseado y confirme con el botón OK.
Atención Las fotografías que tienen protección no se pueden borrar, pero se pueden formatear. 5.12 Visualización de imágenes en el televisor Con el cable suministrado, conecte la salida de TV de la cámara a la entrada de vídeo del televisor. Conecte la entrada de audio del televisor a la hembrilla para auriculares de la cámara.
Cambie el ajuste de la hora. Con los botones de control seleccione el ajuste deseado y modifique entonces el valor con los botones de control Una vez realizados los ajustes, confirme con el botón OK. En la cámara sólo se puede visualizar la fecha y la hora en el modo de reproducción.
6 Instalación del software 6.1 Sistemas operativos soportados • Windows 98 (inclusive Second Edition) • Windows Me • Windows 2000 • Windows XP Los sistemas Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000 Professional, Windows Me o Windows XP de Microsoft vienen ya instalados. 6.2 Instalación de controladores La instalación de controladores es análoga en los distintos sistemas de Windows.
Página 234
Si la cámara se encuentra en el modo MASS y está conectada al ordenador, en la pantalla del PC aparece el mensaje «New hardware found» (Nuevo hardware encontrado). Haga clic en «Next» (Siguiente) para llamar la siguiente ventana. Seleccione «Search for the best driver for your device»...
Haga clic en «Finish» (Finalizar) para completar la instalación. Durante la instalación, es posible que el ordenador requiera el CD de Windows 98 CD: 6.2.2 Instalación en el modo TWAIN Conecte la cámara al ordenador. El sistema debe detectar automáticamente que se ha conectado un nuevo dispositivo. En el modo TWAIN, el controlador se debe instalar en todos los sistemas.
Página 236
Durante la instalación del controlador en Windows XP se visualiza «New hardware found» (Nuevo hardware encontrado). Seleccione entonces «Install the software automatically (recommended)» (Instalar controlador automáticamente (recomendado)). También puede aparecer la siguiente ventana. Haga clic en «Continue» (Seguir) y espere hasta que la instalación haya finalizado.
7 Transferencia de archivos al PC Una vez instalados los controladores, podrá transferir sus fotografías, películas y grabaciones de sonido al PC con ayuda del cable USB y visualizarlas, reproducirlas o editarlas en el PC. La cámara conmuta entonces al modo USB. Encienda su PC.
8 Datos técnicos Sensor 1/2" CMOS Píxeles 3,1 millones Resolución efectiva 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 800x600 Resolución 2560x1920, 2304x1728 interpolada Foto: JPEG (Version E X1F2.1) Vídeo: AVI/Motion JPEG 640*480 Formatos de archivo Sonido: Formato WAV Efectos especiales Modo Standard, Modo Blanco y negro, Modo Sepia Factor de zoom Zoom digital de 8x Pantalla LCD...
10 Solución de problemas En caso de que su cámara no funcione correctamente, compruebe los siguien- tes puntos: Si después de ello el problema persiste, diríjase a su proveedor. Síntoma Causa y solución Causa: La intensidad luminosa no es suficiente. Fallo A La cámara no Cambie el ángulo visual de la cámara para...
11 Otras informaciones 11.1 Indicaciones de seguridad Pese a que se trata de un producto seguro, observe las siguientes indicaciones y avisos. Aviso 1. No modifique ni desensamble la cámara. 2. En caso de reparaciones y comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor. 3.
11.3 Consejos de fotografía Observe las siguientes indicaciones para realizar fotos de calidad: • No pueda rápidamente la cámara para evitar la borrosidad. Al disparar, mantenga la cámara quieta. No la mueva inmediatamente después de haber pulsado el botón disparador. Tras disparar, espere a escuchar el zumbido antes de mover la cámara.
Página 243
• En los entornos fríos (−10 °C o más frío), el rendimiento y la vida útil de las pilas se ven reducidos (especialmente en el caso de pilas alcalinas). • En los entornos fríos, caliente las pilas antes de utilizarlas (por ejemplo, en el bolsillo).