Página 1
AEG Oorthermometer • Thermomètre Auriculaire AEG AEG Termómetro para oído • Termómetro de ouvido AEG Termometro auricolare AEG • AEG Øretermometer AEG Ear Thermometer • Termometr do ucha AEG AEG Ušní teploměr • AEG Fülhőmérő • AEG Термометр ушной PERFECT IN FORM AND FUNCTION...
Página 2
Język polski Deutsch Português Página Inhalt Seite Índice Spis tres´ci Strona Übersicht der Localização dos Lokalizacja kontrolek..Bedienelemente..... controlos......Dane techniczne... Dados Técnicos.... Instrukcja obsługi..Technische Daten..Bedienungsanleitung..Manual de instruções... Gwarancja....Garantie......Česky Nederlands Italiano Inhoud Indice Obsah Pagina Pagina Strana Umístění...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Plassering av kontroller Location of Controls • Lokalizacja kontrolek Umístění ovladačů • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Расположение элементов...
Página 33
Español FT 4919 AEG Termómetro para oído (TH520B) Datos Rango de medición de temperatura: técnicos Mediciones en la “oído”: 34~42.2°C (93.2~108°F), Uso de exploración: -22~80°C (-7.6~176°F) Temperatura de uso: 10~40°C (50~104°F). Temperatura de almacenaje: -20~50°C (-4~122°F), hume- dad relativa≤85%. La temperatura de transporte debe ser inferior a 70ºC, humedad relativa ≤95%.
Español Vista general de elementos operativo: 1.Lens 2. Measuring tip 3. Scan button 4. ON/MEM (On/Memory) 5. LCD Display 6. Protection cap 7. Battery cover Funciones Reloj El termómetro para fiebre tiene un reloj que debe configurar primero. Cuando se guardan las mediciones, se incluye la hora.
Página 35
Español En modo exploración, se muestra la tem- Uso de ex- ploración peratura superficial actual. Esto no indica la temperatura corporal. Es útil para comprobar la temperatura de un objeto (por ejemplo, de una botella de leche). Consulte el capítulo “Uso del termómetro” para aprender a medir la temperatura superficial.
Español Configurar el reloj 1. Pulse el botón “ON/MEM”. Escuchará dos pitidos bajos. 2. Presione y mantenga el botón “ON/MEM” durante 5 segundos. Cuando el icono Set parpadee, verá la pantalla de configuración (ver imagen siguiente). 3. Pulse el botón “SCAN” hasta que parpadee el icono “24”. Ahora puede cambiar la configuración 12/24 horas.
Español nuevo el botón “SCAN”. El tiempo seguirá corriendo si pulsa el botón “SCAN” otra vez. En este modo, el tiempo correrá entre 0,01 segundos y 3 minutos. Pulsar una vez el botón “ON/MEM” pondrá el cronómetro de nuevo en “00”. Pulsando a la vez los botones “ON/MEM” y “SCAN”, volverá...
Español 4.3 Medición de temperatura ambiente 4.3.1 Debe configurar primero el reloj antes de poder medir la temperatura ambiente. Después de activar el dispositivo, aparecerá el símbolo la pantalla, junto con la temperatura ambiente actual. 4.3.2 Para medir la temperatura ambiente: Ponga el dispositivo sobre una mesa y evite la influencia del sol directa o de aire acondicionado durante la medición.
Español Cambio de batería Apertura de la tapa de baterías: • Presione la tapa de baterías con el pulgar. • Aguante el dispositivo y saque la batería con un destor- nillador pequeño. • Introduzca la nueva batería bajo el clip metálico a la izquierda.
Página 40
Español El dispositivo muestra Ponga el termómetro en una un cambio radical en la habitación con una temperatura de 10ºC ~ 40ºC (50ºF ~104ºF) temperatura ambiente. durante al menos 30 minutos. La temperatura ambiente está en un rango de 10°C ~ 40°C (50°F ~104°F).
Español Significado del símbolo del cubo de basura Proteja el medio ambiente. Los dispositivos electrónicos no corresponden con los residuos genéricos. Use los puntos de recolección designados para eliminar dispositivos eléctricos, y entregue sus aparatos eléctricos cuando ya no los use en estos puntos. Así, ayuda a evitar los efectos potenciales de una eliminación incorrecta sobre el medioambiente y la salud humana.
Página 112
FT 4919 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка FT 4919 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie over- eenkomstig schriftelijke garantie •...